background image

15

INFORMACIÓN GENERAL Y DE 

SEGURIDAD

Conserve estas instrucciones. 

Para su seguridad, 

lea, comprenda y siga la información que viene con 

esta elevadora antes de su uso. El propietario u 

operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo, 

sus características operativas y las instrucciones 

para un funcionamiento seguro antes de utilizar el 

equipo. El propietario u operador de este equipo 

debe tener conocimientos sobre esta elevadora y 

los procedimientos de funcionamiento seguro antes 

de intentar utilizarla. Es preciso leer y analizar las 

instrucciones y la información de seguridad con el 

operador, en su lengua materna, a fin de asegurarse 

de que el operador comprenda su contenido antes 

de recibir autorización para el uso de este equipo. Si 

tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de esta 

elevadora, proceda a sacarla de servicio de inmediato. 

Inspeccione el dispositivo antes de cada uso.

 No 

use el dispositivo si presenta anomalías, como grietas 

en la soldadura, o piezas dañadas, flojas o faltantes. 

Debe sacar de servicio todo equipo que presente daños, 

de la naturaleza que fueren, esté gastado o funcione 

mal hasta su reparación.

Si tiene la sospecha o la certeza de que el equipo fue 

sometido a una carga o sufrió un impacto anormal, 

interrumpa el uso de inmediato hasta que sea 

controlado por un centro de reparación autorizado por 

la fábrica (comuníquese con el distribuidor o fabricante 

para obtener una lista de los centros de reparación 

autorizados). Se recomienda realizar una inspección 

anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado.

El fabricante podrá proporcionarle las etiquetas y los 

manuales del propietario. 

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La elevadora para podadoras de Pro-Lift está diseñada 

específicamente para levantar y soportar el máximo de 

cargas de capacidad nominal, lo que consiste en un solo 

tractor podadora cuya estructura sea compatible con 

las piezas levadizas de la elevadora. Esta elevadora 

NO es apta para levantar, nivelar ni ubicar automóviles, 

camiones, vehículos todo terreno o vehículos de 

transporte que no sean los enumerados y aprobados 

específicamente en la sección anterior. Esta elevadora 

NO es apta para levantar, nivelar ni colocar casas, 

remolques de construcción o viviendas en general. Este 

producto está diseñado para ensamblarse en forma 

permanente. La unidad hidráulica no puede usarse en 

forma independiente de la elevadora. 

PREPARACIÓN

Inspeccione la elevadora antes de cada uso:

1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del 

propietario; procure familiarizarse en forma completa 

con el producto y los peligros asociados a su uso 

indebido. 

2. Verifique que el producto y la aplicación sean 

compatibles. Si tiene dudas, comuníquese con 

Atención al Cliente de Pro-Lift.

3.  Asegúrese de que los rodillos y los brazos elevadores 

se  muevan  libremente.  Verifique  si  hay  conjuntos 

sueltos y ajústelos. 

4. El propietario y los operadores de este dispositivo 

deben saber que no hay piezas de repuesto ni que 

puedan repararse disponibles para este equipo más 

allá de las enumeradas en la página 19. No intente 

soldar, remachar ni reparar este dispositivo de forma 

alguna. 

• 

Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones 

antes de poner en funcionamiento este dispositivo.

• 

El uso de este producto se limita a levantar, sostener 

y bajar cargas compuestas por una sola podadora 

compatible con la plataforma de elevación. La 

incompatibilidad es evidente si la podadora se 

tambalea, parece inestable o no encaja de manera 

segura en las cestas de las ruedas.

• 

Contener con ataduras una carga incompatible no 

hará que sea segura y podría provocar una pérdida 

inesperada de la carga.

• 

No exceda la capacidad establecida. 

• 

Utilícela únicamente sobre superficies duras y 

uniformes. 

• 

Centre la carga en la plataforma de elevación. 

• 

Inmediatamente después de elevar la carga, 

verifique que el dispositivo mecánico de sostén de 

la carga esté enganchado. 

• 

No trabaje nunca sobre, debajo o alrededor de una 

carga que no esté estable o segura.

• 

El operador y el transeúnte deben mantener las 

manos, la cabeza y los pies lejos de los brazos 

de la elevadora cuando esta esté ascendiendo o 

descendiendo.

• 

No deben hacerse modificaciones a este producto.

• 

Solo deben utilizarse accesorios, ataduras o 

adaptadores suministrados por el fabricante. 

• 

Si no se respetan estas indicaciones pueden 

provocarse lesiones personales o daños a la 

propiedad. 

!

   

ADVERTENCIA

Summary of Contents for T-5305

Page 1: ...umber T 5305 Capacity 500 lbs 227 kgs Operating Instructions Parts Manual Lawn Mower Lift Read understand and follow all instructions provided with and on this device before using Failure to heed thes...

Page 2: ...suitable for lifting leveling and or positioning houses construction trailers or dwellings in general This product is designed to be permanently assembled The Hydraulic unit is not to be used indepen...

Page 3: ...lockwise until firm resistance is felt to further turning This is the CLOSED release valve position used to raise the ram plunger b Counter clockwise but no more than 1 turn from the closed position T...

Page 4: ...f used in a dust and grit filled environment Do not expose to moisture Dry lift completely if it gets wet Check pump piston and ram of hydraulic unit periodically for signs of rust and corrosion Clean...

Page 5: ...891 6390 fax 816 891 6599 or contact Pro Lift Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Model T 5305 Item Part No Description Qty 1 T 5305 1 Bottle Jack 1 2 T 5305 2 Foot Pedal 1 3 T 53...

Page 6: ...ATE OF PURCHASE Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you Some states do not allow the exclusion or limitation of incident...

Page 7: ...et des pi ces L ve tondeuse Num ro de mod le T 5305 Capacit 227 kg 500 lb Lisez comprenez et suivez toutes les consignes fournies ou qui se trouvent sur cette appareil avant de l utiliser Le non resp...

Page 8: ...positionnement de voitures camions VUS ou moyens de transport autres que celui express ment pr vu et approuv ci dessus Ce cric NE CONVIENT PAS pour le levage le nivellement ou le positionnement de ma...

Page 9: ...fonctionnement de base tournez le croisillon a Dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une forte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la soupape de d charge utilis e pour lever l...

Page 10: ...ez avec le mat riel fourni Changer l huile Pour une dur e de vie la plus longue possible changez l huile hydraulique apr s 7 ans d utilisation plus t t si le cric de levage est utilis dans un environn...

Page 11: ...lique Rem diez au probl me de surcharge Contactez le service technique Pro Lift Le cric ne s abaisse pas apr s avoir d charg Trop de liquide hydraulique dans le r servoir Blocage des articulations Pur...

Page 12: ...nous au 1 816 891 6390 par t l phone au 1 816 891 6599 par t l copieur ou au service la client le l adresse Pro Lift 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 tats Unis Mod le T 5305 Article Num ro de p...

Page 13: ...DUITS D FECTUEUX COMME D CRIT CI DESSUS et 2 SFA Companies Inc NE SERAPAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONS CUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES et 3 LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU...

Page 14: ...uncionamiento Elevadora para podadoras N mero de modelo T 5305 Capacidad 500 libras 227 kg Lea comprenda y siga todas las instrucciones que vienen con este dispositivo antes de usarlo Si no se respeta...

Page 15: ...bados espec ficamente en la secci n anterior Esta elevadora NO es apta para levantar nivelar ni colocar casas remolques de construcci n o viviendas en general Este producto est dise ado para ensamblar...

Page 16: ...a 2 Para familiarizarse con el funcionamiento b sico gire la perilla de liberaci n a A la derecha hasta que sienta una resistencia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvul...

Page 17: ...prolongar al m ximo la vida til de la elevadora cambie el aceite hidr ulico luego de 7 a os de uso o antes si us el dispositivo en un ambiente con polvillo y arena No exponga la elevadora a la humedad...

Page 18: ...ga La unidad hidr ulica no funciona correctamente Solucione el estado de sobrecarga Comun quese con el Centro de soporte al cliente de Pro Lift La elevadora no baja despu s de su descarga El dep sito...

Page 19: ...a tel fono 816 891 6390 fax 816 891 6599 o escriba al Centro de soporte al cliente de Pro Lift 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Modelo T 5305 Art culo N de pieza Descripci n Cant 1 T 5305 1 Gat...

Page 20: ...ARACI N O EL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS COMOSEDETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NOSER RESPONSABLE ENNING NCASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES y 3 LA DURACI N DE TODA GARANT...

Reviews: