background image

14

PRINCESS CLASSIC MULTI FOOD SLICER

ART. 492979

Princess Classic Multi Food Slicer er en halvprofesjonell skjæremaskin av støpt metall og slitesterkt 
rustfritt stål. Denne maskinen egner seg til å skjære skiver av diverse ferske matvarer, som f.eks. kjøtt, 
ost og brød. 

FØR DU BRUKER MASKINEN FØRSTE GANG

Les gjennom hele bruksanvisningen før du begynner og ta vare på den til senere bruk. Kontroller at 
spenningen hjemme hos deg stemmer overens med spenningen på apparatet. Sett støpselet i stikkontakten.
Tenk alltid på at denne skjæremaskinen har skarpe kniver og at du kan bli skadet. Tørk av hele apparatet
grundig med en fuktig klut før du bruker maskinen for første gang, og tørk av det etterpå. 

BESKRIVELSE AV MASKINEN

1. Innstilling av tykkelse
2. Vogn
3. Trykkplate
4. Stopplate
5. På/av-bryter
6. Kniv med festeskrue

BRUKE MASKINEN

Plasser apparatet på et stabilt underlag. Still inn ønsket tykkelse på skivene ved hjelp av knappen for
innstilling av tykkelse. Legg matvarene som skal kuttes på vognen, slik at trykkplaten trykker dem mot
stopplaten. Sett på motoren ved å skyve av/på-bryteren til “1”-stilling. Trykk matvarene forsiktig mot
stopplaten ved hjelp av trykkplaten, mens vognen går frem og tilbake. Ikke bruk for stor kraft på maskinen.
Hvis du hører at motoren går langsommere, trykker du for hardt. Skjæremaskinen leveres med en sagtagget
kniv. Kniven kan enkelt skiftes ut ved at låseskruen løsnes med en skrutrekker eller en mynt. Deretter 
setter du kniven på skjæremaskinen, og dreier skruen fast igjen.
Merk: Bruk kun trykkplaten til å trykke matvaren mot stopplaten med. Gjør det aldri med hånden eller en
annen gjenstand! Du kan skade deg og/eller maskinen. Dette innebærer vanligvis at du ikke kan skjære
opp den siste lille biten, siden den er for liten til at maskinen kan kutte.

RENGJØRING 

TA FØRST STØPSELET UT AV STIKKONTAKTEN. DYPP ALDRI APPARATET I VANN.
Rengjør apparatet etter hver bruk. Rengjør utsiden med en fuktig klut. De løse delene kan rengjøres i
varmt vann med oppvaskmiddel. Skyll av med rent vann. Bruk aldri skarpe metallgjenstander eller sterke
rengjøringsmidler på  maskinen og delene. Hvis maskinen er svært skitten, kan du ta av kniven ved å
løsne festeskruen med en mynt. Vær forsiktig med den skarpe kniven slik at du ikke skader deg!
Skade på kniven faller ikke inn under garantibetingelsene.

TIPS FRA PRINCESS

-  Plasser apparatet på et stødig og stabilt underlag.
-  Dypp aldri apparatet i vann eller annen væske.
-  Sørg for at apparatet ikke står så nært kanten av et bord, en kjøkkenbenk eller lignende at det kan velte.

Sørg også for at ledningen ikke henger slik at noen kan snuble i den eller vikle seg inn i den.

-  Bruk ikke apparatet hvis selve apparatet eller ledningen er skadet, men send det til vår serviceavdeling.

For apparater av denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp av
spesielt verktøy.

-  Plasser ikke apparatet på eller i nærheten av en varm kokeplate eller lignende.
-  Ta alltid støpslet ut av stikkontakten før rengjøring og ved defekter.
-  Kniven er meget skarp. Hold apparatet utenfor barns rekkevidde og vær også forsiktig selv.
-  Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller skuremidler.
-  Bruk apparatet kun som angitt i bruksanvisningen.
-  Bruk ikke tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten.
-  Skjær kun vanlige ingredienser, for eksempel brød, ost og kjøttvarer. Forsøk ikke å 

skjære svært harde ingredienser. 

-  Bruk aldri apparatet lengre enn 10 minutter uten stopp. Etter 10 minutters bruk bør du la

maskinen hvile minst 30 minutter. 

-  Bruk dette apparatet alltid med vognen og trykkplaten, unntatt når det ikke er mulig på

grunn av størrelsen og formen på produktet som skal kuttes.

Summary of Contents for 492979

Page 1: ...79 CLASSIC MULTI FOOD SLICER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...tructions for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 8 Instrucciones de Uso 9 Istruzioni d uso 10 Bruksanvisning 11 Brugsanvisning 12 Bruksanvisning 14 Käyttöohje 15 Instruções de utilização 16 17 SEPT 08 NL UK F D E I S DK N SF P GR ...

Page 4: ...schroef weer dient te worden vastgedraaid Let op gebruik alleen de drukplaat om het voedsel tegen de stopplaat te drukken en doe dit nooit direct met de hand of met een ander voorwerp U zou zich kunnen verwonden en of de machine beschadigen Dit betekent dat u het laatste stukje voedsel niet meer kunt verwerken omdat dit te klein geworden is om op de machine te hanteren SCHOONMAKEN HAAL EERST DE ST...

Page 5: ...iance with a damp cloth and then dry it off DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Thickness setting 2 Slide rail 3 Holder 4 Stop plate 5 On off switch 6 Blade with screw lock INSTRUCTION FOR USE Place the appliance on a stable surface Use the thickness setting button to select the right slice thickness Place the food to be sliced onto the slide rail so you can use the holder to press it against the stop ...

Page 6: ... for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance U K WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug proceed as follows...

Page 7: ... de blocage à l aide d une pièce de monnaie Attention à ne pas vous blesser avec la lame tranchante La garantie ne couvre pas les dommages causés à la lame CONSEILS DE PRINCESS Poser l appareil sur une surface solide et stable Ne jamais plonger l appareil dans l eau ni dans tout autre liquide Ne placez pas l appareil près du bord d une table d un plan de travail etc pour ne pas risquer de le heurt...

Page 8: ...er legen und die Schraube wieder festdrehen Achtung Nur die Andruckplatte benutzen um die Nahrungsmittel gegen die Stopplatte zu drücken Nicht mit der bloßen Hand oder einem anderen Gegenstand drücken Es besteht Verletzungsgefahr und oder das Gerät kann beschädigt werden Das heißt dass der letzte Nahrungsmittelrest nicht mehr geschnitten werden kann weil er für die Maschine zu klein geworden ist R...

Page 9: ...smo DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Selector de grosor 2 Bandeja 3 Placa embutidor 4 Placa tope 5 Interruptor de activación desactivación 6 Cuchilla con tornillo de sujeción USO DEL APARATO Coloque el aparato sobre una superficie estable Ajuste con el selector de grosor el grosor deseado de las lonchas Sitúe el alimento a cortar sobre la bandeja de forma que lo pueda presionar con ayuda de la placa embu...

Page 10: ...LASSIC MULTI FOOD SLICER ART 492979 Il Princess Classic Multi Food Slicer è un affettatrice semiprofessionale in metallo colato e acciaio inossidabile di elevata resistenza L affettatrice è indicata per affettare tutti i tipi di prodotti freschi come carne formaggio e pane PRIMA DI USARE L APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA Leggete attentamente queste istruzioni d uso e conservatele per eventuali cons...

Page 11: ...ne prima di pulire l apparecchio o in caso di funzionamento difettoso La lama è molto affilata assicuratevi che i bambini non possano toccarla e maneggiatela con cura Non usate detergenti o spugne abrasive Usate l apparecchio solo come indicato nelle istruzioni d uso Non usate accessori diversi da quelli consigliato dal produttore Affettate solo alimenti normali come pane formaggio e insaccati Non...

Page 12: ...ig Skicka den till vår serviceavdelning Skadade sladdar hos den här typen av apparater får bytas ut endast av vår serviceavdelning med användning av speciella verktyg Placera inte apparaten på eller direkt bredvid en varm platta eller någon annan värmekälla Tag alltid ur kontakten innan apparaten rengörs eller om något fel uppstår Bladet är mycket vasst Säkerställ att barn inte kan nå det och var ...

Page 13: ...rer sig på det skarpe skær Beskadigelse af skæret dækkes ikke af garantien PRINCESS TIPS Anbring apparatet på et solidt og stabilt underlag Kom aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker Sørg for at apparatet ikke står så tæt ved kanten af et bord eller køkkenbord så det kan væltes ned sørg også for at ledningen ikke er anbragt således at man kan falde over den eller blive hængende i den Ved b...

Page 14: ...n siste lille biten siden den er for liten til at maskinen kan kutte RENGJØRING TA FØRST STØPSELET UT AV STIKKONTAKTEN DYPP ALDRI APPARATET I VANN Rengjør apparatet etter hver bruk Rengjør utsiden med en fuktig klut De løse delene kan rengjøres i varmt vann med oppvaskmiddel Skyll av med rent vann Bruk aldri skarpe metallgjenstander eller sterke rengjøringsmidler på maskinen og delene Hvis maskine...

Page 15: ... terä Terä voidaan vaihtaa helposti kiertämällä lukitusruuvi irti ruuvimeisselillä tai kolikolla Sen jälkeen terä voidaan asettaa viipalointikoneeseen jonka jälkeen ruuvi on kiristettävä jälleen kiinni Huom käytä ainoastaan ohjainta painaessasi viipaloitavaa ainesta pysäytyslevyä vasten Älä tee tätä koskaan vain käsin tai käyttämällä muita esineitä Voit aiheuttaa vamman ja tai vahingoittaa konetta...

Page 16: ... DO APARELHO 1 Parafuso para ajustar a grossura 2 Trenó 3 Placa de pressão 4 Placa de paragem 5 Interruptor de ligar desligar 6 Faca com parafuso de fixação MODO DE EMPREGO Coloque o aparelho sobre uma superfície estável Use o parafuso ajustável para obter a grossura que deseja para as fatias Coloque a comida que vai cortar sobre o trenó de forma a que a placa de pressão possa pressionar a placa d...

Page 17: ... você mesmo cuidado Não deve usar detergentes que risquem ou sejam corrosivos Pode apenas utilizar o aparelho de acordo com as instruções do fabricante Não deve usar quaisquer acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante Deve apenas cortar ingredientes com a grossura habitual tais como pão queijo ou carnes frias Não deve cortar ingredientes demasiado duros Não deve utilizar o aparelho dur...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... PRINCESS 2008 ...

Reviews: