background image

14

PRINCESS-VINKKEJÄ

-  Aseta keitin tukevalle ja tasaiselle alustalle.
-  Älä upota keitintä veteen tai muihin nesteisiin.
-  Laitteen ulkopinnat voivat kuumentua hyvin kuumiksi. Nosta keitintä vain kädensijasta.
-  Varmista, että laite ei ole asetettu niin lähelle pöydän, työtason tms. reunaa, että joku voi tönäistä sen

kumoon. Varmista myös, että liitosjohto ei roiku tai ole vedetty lattialla niin, että siihen voi kompastua
tai takertua. Muista: Laite sisältää kuumaa vettä!

-  Älä käytä laitetta kun se tai sen liitosjohto on vioittunut, vaan lähetä se huoltopalveluumme. 

Tämän tyyppisten laitteiden vioittuneen liitosjohdon voi vaihtaa uuteen ainoastaan huoltopalvelumme
erikoistyökaluja käyttämällä.

-  Älä aseta laitetta kuuman keitinlevyn tai muun vastaavan lämpölähteen päälle tai aivan lähelle.
-  Irrota aina laitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista tai jos laitteessa esiintyy häiriöitä.
-  Varmista, että lapset eivät pääse leikkimään laitteen kanssa.
-  Tämän laitteen käyttäminen lasten tai sellaisten henkilöiden toimesta, joiden fyysiset, aistin, henkiset

tai motoriset kyvyt ovat vajavaiset, tai joiden tiedot ja kokemus ovat puutteelliset, voi johtaa vaaraan.
Heidän turvallisuudestaan vastaavien henkilöiden tulee antaa selkeät ohjeet tai valvoa laitteen käyttöä.

PRINCESS TEA KETTLE ALABABA

ART. 232113

ANTES DE UTILIZAR

Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder eventualmente voltar a consultar mais tarde.
Verifique se a tensão eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a
uma tomada de terra.
A chaleira é muito prática de utilizar tanto para pessoas destras como para pessoas canhotas, porque é
possível retirar o jarro da base redonda e rodar esta última até 360 graus em ambas as direcções. O elemento
incorporado resiste ao calcário e por isso dura mais. Vem munida de um interruptor on/off, de uma tranca
de segurança na tampa e de um sistema triplo de segurança: a saída do vapor, um sistema de segurança
que impede de ferver a seco e um sistema de segurança que impede que a chaleira aqueça demasiado.

MODO DE EMPREGO DA CHALEIRA

Utilize a chaleira unicamente para ferver a água e não outros líquidos.
Ferva pela primeira vez com a chaleira cheia de água para limpar o aparelho e deite fora a água.
Encha sempre a chaleira com uma capacidade de água situada entre os limites máximo e mínimo. Se a
água for pouca, a chaleira pode desligar-se e, se for demasiada, pode transbordar. Retire sempre a  chalei-
ra quando a for encher para não verter água para dentro da base.
Ligue a chaleira carregando no botão on/off que se encontra na pega. A luz de controlo acende. Depois de
a água atingir o ponto de ebulição, o botão on/off desliga-se automaticamente.
Se porventura ligou a chaleira sem a ter enchido primeiro com água, o sistema de segurança que impede
de ferver a seco desliga-a automaticamente. Ao encher em seguida a chaleira com água, o sistema de
segurança arrefece de novo e pode depois utilizar a chaleira como habitualmente.

NOTA:

•  Retire a chaleira da base somente depois de esta se ter desligado automaticamente ou então deve desligar

a chaleira manualmente.

•  Não deve encher a chaleira para além da capacidade indicada por “MAX”, caso contrário a água fervida

transborda.

•  Utilizar a chaleira apenas com a respectiva base.
•  Desenrolar o fio por completo, não o devendo deixar enrolado na base.

LIMPEZA

RETIRE PRIMEIRO A FICHA DA TOMADA E DEIXE ARREFECER A CHALEIRA.
Pode limpar o exterior do aparelho com um pano húmido. A base deve ser sempre limpa a seco.

DESCALCIFICAR

Utilize um produto de descalcificação para aparelhos domésticos, tais como máquinas de
café. Siga as instruções indicadas na embalagem. Não deve ligar a chaleira durante a 
descalcificação, deixando actuar o produto a frio. Em seguida, lavar a chaleira várias vezes
com água limpa.

Summary of Contents for 232113

Page 1: ...32113 TEA KETTLE ALABABA Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de util...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ons for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Instru es de utiliza o 14 15 18 16 SEP 09 V0 NL...

Page 4: ...end water uit de waterkoker spatten De kan mag alleen met de bijpassende voet worden gebruikt Het snoer moet helemaal worden uitgerold Het mag niet helemaal of gedeeltelijk om de voet gewikkeld blijve...

Page 5: ...r than the MAX level indicator or boiling water may spray out The pot may only be used with the accompanying base The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base CLEANING FI...

Page 6: ...oire est quip e d un interrupteur marche arr t t moin lumineux d un syst me de blocage du couvercle et d une triple s curit int gr e arr t l bullition protection anti usage sec et s curit thermique an...

Page 7: ...esen und f r eventuelle sp tere Fragen aufheben berpr fen ob die Netzspannung im Haus der des Ger tes entspricht Dieses Ger t nur an eine geerdete Steckdose anschlie en Da die Kanne entfernt werden ka...

Page 8: ...motorischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen Diese Benutzer sind daher von den f r ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch einzuweise...

Page 9: ...nas con discapacidades f sicas mentales o motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede implicar riesgos Las personas responsables de su seguridad deber n darles instrucciones expl citas o...

Page 10: ...su o in prossimit di piastre di cottura o altre fonti di calore Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l apparecchio o in caso di funzionamento difettoso Controllate ch...

Page 11: ...m ansvarar f r personernas s kerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller h lla dem under uppsikt n r de anv nder apparaten PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART 232113 INDEN IBRUGTAGNING L s brugsanvisnin...

Page 12: ...n f r du bruker apparatet f rste gang og ta vare p den til eventuell senere bruk Kontroller at spenningen hjemme hos deg stemmer overens med spenningen p apparatet Koble apparatet kun til en jordet st...

Page 13: ...k nt 360 joten se on erityisen helppok ytt inen sek vasen ett oikeak tisille henkil ille Integroitu elementti ei kalkkiudu mik pident k ytt ik Laitteessa on merkkivalolla varustettu virtakytkin kanne...

Page 14: ...m munida de um interruptor on off de uma tranca de seguran a na tampa e de um sistema triplo de seguran a a sa da do vapor um sistema de seguran a que impede de ferver a seco e um sistema de seguran a...

Page 15: ...para os nossos servi os de assist ncia Neste tipo de aparelho um fio danificado apenas pode ser substitu do pelo nosso servi o de assist ncia por meio de ferramentas especiais N o deve colocar o apar...

Page 16: ...16 PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART 232113...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...PRINCESS 2009...

Reviews: