background image

18

-  Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente antes de limpiarlo.
-  No lo mueva nunca durante su funcionamiento. El aceite o la grasa se calientan mucho y se podría

quemar. Espere a moverlo a que el aparato se haya enfriado.

-  No deje nunca el aparato sin estar vigilado. Preste especial atención cuando esté en uso y haya niños

cerca. El aparato y sus componentes se calientan mucho; cójalo siempre por las asas.

-  Coloque siempre el aparato en una superficie estable y mantenga alejados los materiales inflamables. 
-  No sitúe el aparato muy cerca del borde de la mesa, la encimera, etc., para evitar que se caiga; asegúrese

también de que el cable no cuelgue de forma que alguien pudiera tropezar o engancharse con el mismo. 

-  Mantenga el aparato alejado de una placa de cocción conectada. 
-  Mantenga el aparato alejado del agua cuando lo esté usando y cuando el aceite o la grasa estén calientes.

El agua provoca salpicaduras en el aceite caliente por lo que debe secar la comida con papel de cocina
y quitar toda el agua congelada que pueda.

-  Después del uso, desenchufe inmediatamente el aparato de la toma de corriente. 

CONSEJOS  PRINCESS

-  No utilice el aparato si está dañado; envíelo a nuestro servicio técnico.
-  Un cable de alimentación dañado sólo puede repararlo el fabricante, su servicio técnico autorizado o un

profesional, para evitar riesgos.

-  Este aparato está equipado con un fusible térmico. Si el termostato no funcionara correctamente y el

aparato se recalentara la corriente eléctrica se interrumpiría automáticamente. En tal caso deberá llevar
el aparato a nuestro servicio técnico. 

FREIDORA 182611 Y 182612
USO DEL APARATO

-  Para abrir la tapa pulse el botón de al lado del selector de temperatura. 
-  Antes del primer uso debe limpiar completamente el aparato con agua caliente y un poco de jabón.

Asegúrese de que los componentes eléctricos no se mojen. 

-  Aclare con agua limpia y seque bien el aparato. 
-  Llene el aparato con grasa o aceite vegetal. Si usa bloques duros de grasa, primero debe cortarlos en

trozos y ajustar el selector de temperatura en 90º C hasta que la grasa se haya fundido completamente. 

-  El nivel de aceite siempre debe estar entre las indicaciones de mínimo (min) y máximo (max), +/- 1 L. 
-  Ajuste el botón del termostato a la temperatura deseada. Consulte la tabla de temperaturas del frontal

de la freidora. 

-  Cuando se apaga el piloto se ha alcanzado la temperatura deseada. 
-  Cuando se apague la luz, primero introduzca la cesta en el aceite. Así se evita que se peguen los alimentos.
-  Coloque los alimentos a freír dentro de la cesta. Para mejores resultados ha de poner los alimentos secos. 
-  Utilice el asa extraíble para colocar la cesta dentro de la freidora.  Luego retire la empuñadura de la

cesta. IMPORTANTE: asegúrese de que el asa esté bien colocada en la cesta para que no se caiga 
cuando sacuda las patatas (u otros alimentos). 

-  Sumerja lentamente la cesta para evitar burbujeo excesivo. 
-  Levante la cesta transcurrido el tiempo de fritura y cuélguela en el soporte para que escurra el aceite. 
-  Desenchúfelo de la toma de corriente. 
-  Enjuague el asa y la empuñadura después del uso y séquelos bien. 
-  Cuando la freidora se haya enfriado completamente puede sacar la cesta y recoger el aparato. Guárdelo

con la tapa cerrada en un lugar seco y oscuro. Se pueden dejar el aceite y la cesta dentro de la freidora.

CONSEJOS PARA FREIDORA 182611 Y 182612

-  Para obtener mejores resultados use el aceite o la grasa recomendados. Se desaconseja totalmente usar

distintos tipos de aceite o grasa al mismo tiempo. 

-  Debe cambiar regularmente el aceite o la grasa, especialmente cuando se oscurecen o

ensucian o si sacan espuma de modo no normal. Limpie la cubeta cada vez que cambie
el aceite o la grasa. 

-  El calentamiento durante un período largo disminuye la calidad del aceite o de la grasa.

Desconecte la freidora después de cada uso. 

-  Para obtener mejores resultados no fría grandes cantidades de alimentos a la vez. 
-  Utilice como máximo 300 gramos de patatas para freír por litro de aceite. 
-  Utilice como máximo 200 gramos de alimentos congelados ya que enfrían rápidamente.

Sacuda sobre el fregadero los productos congelados para desprender el hielo pegado . 

-  Cuando use patatas frescas para freír: seque las patatas después de lavarlas para evitar

que entre agua en el aceite. 

Summary of Contents for 182611

Page 1: ...FRYER TYPE 182611 CLASSIC MINI FRYER FONDUE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohj...

Page 2: ...s for use 6 Mode d emploi 10 Anleitung 14 Instrucciones de Uso 17 Istruzioni d uso 21 Bruksanvisning 24 Brugsanvisning 28 Bruksanvisning 31 K ytt ohje 34 Instru es de utiliza o 38 42 47 JAN 2008 V4 NL...

Page 3: ...g dat het apparaat niet dichtbij of op een ingeschakelde kookplaat staat Houd het apparaat uit de buurt van water wanneer het in gebruik is en wanneer de olie of het vet nog heet is Water in hete olie...

Page 4: ...ituur niet te veel voedsel in n keer Bedek alleen de bodem van het mandje zodat de temperatuur van de olie niet daalt Hierdoor zou het voedsel namelijk meer olie opnemen Houd u aan de voorgeschreven f...

Page 5: ...n OLIE VERVANGEN Bij fondue adviseren we om na ieder gebruik de olie te vervangen Frituurolie kan meerdere malen gebruikt worden Bij goede frituur en fondueolie hangt de bruikbaarheidsduur van de olie...

Page 6: ...et koud water en voeg dit flink roerend bij de kokende massa De temperatuur laag zetten Als u de spatel eruit trekt moet de massa soepel zijn en draden trekken Dan de Kirsch toevoegen en de fonduepan...

Page 7: ...e fat has completely melted The oil level should always be between the lowest min and the highest max level indicator 1 L Adjust the thermostat button to the desired temperature Consult the table with...

Page 8: ...the lead to the table Do not forget to loosen the lead before moving the fondue pan For the classic meat fondue thermostat is set at 170 C set the temperature in such a way that the mixture will not b...

Page 9: ...rminal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN YELLOW WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED FONDUE RECIPES 182611 Fondue is not only tasty I can also be very healthy and e...

Page 10: ...aire Assurez vous que le voltage de votre logement correspond celui indiqu sur l appareil 220 240 volts Brancher cet appareil uniquement sur une prise de terre Avant d utiliser l appareil enlever tout...

Page 11: ...rancher l appareil de la prise de courant Rincer la poign e et le panier apr s l emploi et les s cher soigneusement Quand la friteuse est refroidie remettre le panier en place et ranger l appareil Ran...

Page 12: ...m lange bien homog ne Le t moin lumineux s teint quand la temp rature d sir e est atteinte Ne pas utiliser d objets en m tal dans le caquelon Piquer les fourchettes uniquement dans les aliments pas d...

Page 13: ...n 8 champignons 4 petites tomates 4 chalotes moiti cuites Et ce n est qu un simple exemple car on peut en fait tout mettre dans cette fondue des huitres fraiches ou des fines tranches de filet de boeu...

Page 14: ...achten dass das Kabel nicht so h ngt dass man dar ber stolpern kann oder darin h ngen bleibt Das Ger t darf nicht zu dicht neben einer eingeschalteten Herdplatte stehen Beim Gebrauch und wenn das l o...

Page 15: ...feln Die Pommes frites nach dem Waschen abtrocknen so dass kein Wasser ins l gelangt Die Pommes frites zweimal frittieren Beim ersten Mal Vorfrittieren 5 bis 10 Minuten bei 170 C beim zweiten Mal Frit...

Page 16: ...ie Temperatur des Ger tes auf die niedrigste Stufe einstellen und etwa 10 Minuten eingeschaltet lassen Anschlie end ausschalten und gut aussp len L ERNEUERN Beim Fonduetopf empfiehlt es sich das l nac...

Page 17: ...zu der kochenden Masse geben Die Temperatur reduzieren Wenn der Holzspatel herausgezogen wird muss die Masse weich sein und F den ziehen Nun den Kirsch hinzuf gen und den Fonduetopf auf die niedrigste...

Page 18: ...r de temperatura en 90 C hasta que la grasa se haya fundido completamente El nivel de aceite siempre debe estar entre las indicaciones de m nimo min y m ximo max 1 L Ajuste el bot n del termostato a l...

Page 19: ...ertical de 90 Coloque el a illo de la fondue en la cazuela para fondue para evitar salpicaduras de aceite Coloque la cazuela para fondue en el centro de la mesa Por motivos de seguridad pegue el cable...

Page 20: ...ne en dados de 1x1 cent metros FONDUE CHINA CON CALDO Es muy arom tica tiene muy pocas calor as y es muy saludable Hay muchas combinaciones posibles con pescado verduras carne de aves u otras carnes P...

Page 21: ...oi componenti diventano molto caldi prendete la pento la solo per i manici Posizionate sempre l apparecchio su una superficie solida e lontano da materiali infiammabili Assicuratevi che l apparecchio...

Page 22: ...sive di alimenti tutti insieme Friggete al massimo 300 grammi di patatine per litro d olio In caso di prodotti surgelati friggete al massimo 200 grammi per litro di olio a causa del forte calo di temp...

Page 23: ...e la superficie interna dell apparecchio Svuotate la pentola e pulitela prima con carta da cucina e poi con un panno inumidito in acqua calda con detersivo Sciacquate accuratamente l interno con acqua...

Page 24: ...bene l interno della pentola con l aglio quindi versatevi il vino ed attendere che bolla Quindi unitevi il formaggio tagliato o grattugiato molto fine Con una spatola di legno mescolate fino a quando...

Page 25: ...ed vatten vid reng ring Sk lj ur med rent vatten och torka apparaten ordentligt Fyll apparaten med fett eller vegetabilisk olja Om du anv nder fasta block fett sk r dem f rst i bitar och st ll in term...

Page 26: ...e g ller ocks n r man anv nder buljong ost eller choklad i st llet f r olja Avl gsna locket fr n 90 C Placera fondueringen p fonduegrytan f r att undvika oljest nk Placera fonduegrytan mitt p bordet S...

Page 27: ...ra r kor 2 kycklingfil er 12 musslor 4 sj tungsfil er 100 g filead lax champinjoner 4 tomater 4 schalottenl kar halvt genomkokt Detta r bara b rjan i denna fondue kan egentligt allt tillagas t ex f rs...

Page 28: ...eller p en t ndt kogeplade S rg for at der ikke kommer vand i n rheden af apparatet under brugen eller mens olien fedtstoffet stadig er varmt Vand i varm olie fedtstof kan spr jte op T r derfor altid...

Page 29: ...om ikke salt p ingredienserne inden eller under friturestegningen men f rst n r de er taget op af kurven Salt og vand forringer oliens kvalitet Lad ingredienserne dryppe godt af og dup dem med lidt k...

Page 30: ...eretter sm stykker madvarer samt dej og panerrester der er faldet ned i olien Efter friturestegningen anbefales det at si olien Benyt f lgende fremgangsm de a Lad olien afk le b Lad kurven dryppe af o...

Page 31: ...Classic Mini Fryer Fondue 182611 Den st rste delen av denne bruksanvisningen vedr rer begge apparatene Hvis ikke det er tilfelle er dette angitt ved hjelp av typenumrene F R BRUK Les gjennom hele bru...

Page 32: ...t kan renne ut Trekk st pselet ut av stikkontakten Skyll h ndtaket og kurven etter bruk og t rk dem grundig N r frityrgryten er godt avkj lt kan du sette kurven tilbake og sette apparatet bort Sett fr...

Page 33: ...i gryten Trekk st pselet ut av stikkontakten etter bruk og la fonduegryten avkj les Sett fonduegryten med lukket lokk p et t rt og m rkt sted RENGJ RING OG VEDLIKEHOLD 182611 OG 182612 Trekk st pselet...

Page 34: ...kjent sveitsisk oppskrift Ingredienser til 4 personer 300 gram Emmenthaler 400 gram Gruy re 4 glass t rr hvitvin 1 lik rglass Kirsh 1 fedd hvitl k litt pepper og salt litt muskatn tt 25 gram maisenna...

Page 35: ...tunut sen vaihtaminen on riskien v ltt miseksi annettava valmistajan sen huol topalvelun tai vastaavan henkil n teht v ksi Laitteessa on l mp sulake Jos termostaatti vioittuu niin ett syntyy ylikuumen...

Page 36: ...ONDUE 182611 LAITTEEN K YTT T ss s hk fonduepadassa on l mp tilanvalitsin jonka vuoksi se sopii eritt in hyvin erilaisten fondue aterioiden kuten perinteisen lihafonduen mutta my s juusto kiinalais ta...

Page 37: ...i a Anna ljyn j hty b Valuta kori ja ota se pois padasta c Laita koriin talouspaperia d Suodata ljy korin l pi samansuuruiseen astiaan FONDUE RUOKAOHJEITA 182611 Fondue ateria ei ole ainoastaan maukas...

Page 38: ...o caso isso vem indicado atrav s dos n meros do tipo de aparelho ANTES DE USAR Leia bem estas instru es e conserve as para as poder mais tarde eventualmente voltar a consultar Controlar se a corrente...

Page 39: ...adeira para que o leo possa escorrer Puxe a ficha da tomada Lave a asa e o cesto em gua limpa depois de ter usado a fritadeira secando os muito bem em seguida Quando a fritadeira tiver arrefecido tota...

Page 40: ...devendo espetar apenas os ingredientes com garfinhos fora da panela Desligue a ficha da tomada quando terminar de utilizar a panela de fondue deixando a arrefecer Guarde a panela de fondue com a tamp...

Page 41: ...peda os finos n o em cubos Por fim beba uma ch vena do caldo arom tico onde se cozinharam todos os alimentos Desfrute desta experi ncia FONDUE DE QUEIJO VINHO BRANCO E QUEIJO Segundo uma famosa recei...

Page 42: ...2 182612 182611 220 240 PRINCESS 42 CLASSIC MINI FRYER FONDUE 182612 182611...

Page 43: ...182611 182612 90 C min max 1 L 182611 182612 300 43...

Page 44: ...200 2 5 10 170 C 4 190 C 182611 min max 1 L 90 170 C 90 C 44...

Page 45: ...182611 182612 10 45...

Page 46: ...182611 4 300 300 250 1x1 4 4 12 4 100 8 4 4 300 400 4 1 Kirsch 1 1 25 1 Riesling Fendait Kirsch 46...

Page 47: ...47 CLASSIC MINI FRYER FONDUE 182612 182611 Armagnac 6 200 25 25 400 N N N N N N N N N N N...

Page 48: ...48 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N...

Page 49: ...49 N N N N N N N N N N N N N N N N N N N...

Page 50: ...50 N N N N N N...

Page 51: ...51...

Page 52: ...PRINCESS 2008...

Reviews: