background image

11

Fester Teig:
2 Teigbälle kneten und diese mitten auf die Platten legen. Darauf achten, dass der Teig gut verteilt wird.
Das Gerät schließen jedoch nicht verriegeln. Der Teig wird nun in die Form der anderen Platte gedrückt. 

Die Waffeln nach dem Fertigbacken herausnehmen. Dazu nach Möglichkeit eine Gabel mit zwei Zinken
benutzen. Darauf achten, dass dabei die Antihaftbeschichtung nicht beschädigt wird. Durch den
Dampfdruck während des Backvorgangs werden die Platten etwas auseinander gedrückt. Das ist ganz
normal. Aus diesem Grund darf das Gerät während des Backens der Waffeln nicht verriegelt werden. Mit
der angegebenen Temperatur backen, sonst kleben die Waffeln. Das Waffeleisen nicht zu schnell öffnen,
da sonst die Waffeln auseinander gezogen werden. 

GEBRAUCH ALS SANDWICHMAKER

Warten, bis die Platten die gewünschte Temperatur erreicht haben. Die Brotscheibe auf die unterste Platte
legen, den Brotbelag darauf geben und alles mit einer zweiten Brotscheibe abdecken. Das Gerät schließen,
jedoch nicht verriegeln. Dazu den Schiebeknopf an der Vorderseite nach links schieben, so dass die U-
förmige Metalllippe die Schraube umklemmt. Nach etwa 3 Minuten ist der Sandwich fertig. Den
Sandwich am besten mit einem Holz- oder Kunststoffspatel entfernen, um Beschädigungen der
Antihaftbeschichtung zu vermeiden.

GEBRAUCH ALS GRILL

Zum Grillen muss das Gerät im geschlossenen Stand erwärmt werden, der Erwärmungsprozess verläuft
dadurch schneller. 
Je nach den Gerichten oder Zutaten, die zubereitet werden sollen, wird eine entsprechende Grillzeit
gewählt. Selbstverständlich kann mit der Betriebszeit etwas experimentiert werden, bis das optimale
Ergebnis erreicht wird. 

Kleine Stücke Fleisch, Fisch usw. werden schneller und besser gar als große Stücke.

Fleisch und Fisch nur einmal wenden, dann trocknet es/er nicht so schnell aus. Aus demselben Grund ist
es besser, nicht mit einer Gabel o. Ä. ins Fleisch zu stechen, sondern einen Spatel zu verwenden.

Auf der Grillplatte nach Möglichkeit einen Holz- oder Kunststoffspatel verwenden. Kein Metallbesteck
benutzen, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.

REINIGUNG

ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. 
Das Gerät nach jeder Benutzung reinigen. Das Gerät erst ausreichend abkühlen lassen. Die Außenseite
des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen. Die Platten können mit Seifenwasser gereinigt werden.
Jedoch mit Leitungswasser abspülen. Die Antihaftbeschichtung nicht mit einem scharfen
Metallgegenstand oder aggressiven Reinigungsmitteln bearbeiten. Stark verschmutzte Platten eine halbe
Stunde in Seifenwasser legen.

Nach dem Grillen reicht es oft aus, die Platten eines noch warmen Gerätes mit Küchenpapier zu reinigen. 

DURCH SCHARFE GEGENSTÄNDE VERURSACHTE BESCHÄDIGUNGEN FALLEN NICHT
UNTER DIE GARANTIE!

PRINCESS-TIPPS

• Das Gerät auf eine feste, stabile und hitzebeständige Unterlage stellen.
• Bei der Benutzung des Geräts im aufgeklappten Stand, wird der Tisch oder die

Küchenanrichte sehr warm. Deshalb das aufgeklappte Gerät niemals ohne Schutz auf
eine Unterlage aus Plastik stellen.

• Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Die Außenseite des Geräts wird heiß. Das Gerät deshalb nur am Griff anfassen.
• Das Gerät nicht so nahe am Tischrand oder am Rand einer Arbeitsfläche o. Ä. aufstel-

len, dass es herabgestoßen werden kann. Dafür sorgen, dass das Kabel nicht so her-
abhängt, dass man darüber stolpern und darin hängen bleiben kann.

• Das Gerät nicht mehr verwenden, wenn es selbst oder das Kabel beschädigt ist. Ein

defektes Gerät an unseren Kundendienst schicken, um Risiken zu vermeiden. Ein
beschädigtes Kabel kann bei diesem Gerät ausschließlich mit Spezialwerkzeug von
unserem Kundendienst ausgetauscht werden.

Summary of Contents for 112333

Page 1: ...3 CLASSIC MULTI SNACK 3 IN 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de...

Page 2: ...2...

Page 3: ...for use 6 Mode d emploi 8 Anleitung 10 Instrucciones de Uso 12 Istruzioni d uso 14 Bruksanvisning 16 Brugsanvisning 18 Bruksanvisning 20 K ytt ohje 22 Instru es de utiliza o 24 26 18 28 JANUARI 2007...

Page 4: ...Wacht tot de platen op temperatuur zijn Verwerk het deeg altijd op kamertemperatuur Vloeibaar deeg Gebruik een pollepel om het deeg goed uit te smeren over het vormoppervlak van de onderste plaat Vas...

Page 5: ...t of het snoer beschadigd is Stuur het apparaat op naar onze servedienst om risico s te vermijden Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen door onze servicedienst worden vervangen met beh...

Page 6: ...ture Liquid dough Use a ladle to ensure that the formed surface of the lower plate is covered sufficiently Solid dough Knead 2 balls of dough and lay these on the centre of the plates Make sure that t...

Page 7: ...rvice Department in order to avoid a hazard With this type of appliance a damaged lead should only be replaced by our service department using special tools Do not place the appliance on or directly a...

Page 8: ...sont pourvues d un rev tement antiadh sif Ce rev tement permet de nettoyer l appareil ais ment et rapidement Avec son voyant lumineux et une fermeture pince pour serrer les sandwichs croque monsieur...

Page 9: ...TIEN DEBRANCHER D ABORD L APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT Nettoyez l appareil apr s chaque emploi Laissez au pr alable refroidir compl tement l appareil Essuyez l ext rieur de l appareil avec un chiff...

Page 10: ...em eignet sich der 3 IN 1 ausgezeichnet zur Zubereitung von Sandwichs Dazu m ssen Sandwichplatten auf dem Ger t befestigt werden Dar ber hinaus kann das Ger t mit den zwei dazugeh rigen Grillplatten a...

Page 11: ...St cke Fleisch und Fisch nur einmal wenden dann trocknet es er nicht so schnell aus Aus demselben Grund ist es besser nicht mit einer Gabel o ins Fleisch zu stechen sondern einen Spatel zu verwenden...

Page 12: ...1 ART 112333 Lea detenidamente estas instrucciones de uso y cons rvelas para una eventual consulta posterior Compruebe si la tensi n de la red en su vivienda coincide con la del aparato Conecte este...

Page 13: ...grill caliente el aparato en posici n cerrada para que se caliente con mayor rapidez El tiempo de cocci n depende de los alimentos o ingredientes que vaya a preparar Puede ir probando distintos tiemp...

Page 14: ...de pan Un poco de mantequilla o margarina 200 gramos de queso puede poner queso brie o queso de cabra por ejemplo 60 gramos de nueces peladas 8 lonchas de jam n o beicon cortado fino Preparaci n Unta...

Page 15: ...tendete che le piastre abbiano raggiunto la temperatura d utilizzo Mettete una fetta di pane sulla piastra inferiore farcitela e ricopritela con una seconda fetta di pane Chiudete l apparecchio e bloc...

Page 16: ...o di alimentazione non venga a contatto con le piastre ALCUNE RICETTE RICETTA PER CIALDE PER 8 WAFER Ingredienti 500 grammi di burro 500 grammi di farina autolievitante 500 grammi di zucchero 8 uova P...

Page 17: ...d drar du is r v fflorna BRUK F R VARMA SM RG SAR V nta tills plattorna r varma L gg en skiva br d p den undre plattan sedan p l gget och slutligen en br dskiva till St ng apparaten och regla den Det...

Page 18: ...ngsamt tills tt sockret och 8 ggulor R r det hela till en gr ddig massa Vispa ggvitorna h rda Tills tt nu f rsiktigt det siktade mj let och vispa tills smeten tjocknar Tills tt slutligen de vispade g...

Page 19: ...AST Vent indtil pladerne har den rette temperatur L g en br dskive p den nederste plade herefter p l gget og s endnu en br dskive Luk apparatet og klem pladerne sammen Dette g res ved at bev ge skyde...

Page 20: ...med pladerne NOGLE F OPSKRIFTER OPSKRIFT P VAFLER TIL 8 VAFLER Ingredienser 500 gram sm r 500 gram selvh vende mel 500 gram sukker 8 g Tilberedning Smelt sm rret langsomt tils t sukker og 8 ggeblommer...

Page 21: ...DJERN Vent til platene har n dd riktig temperatur Legg en br dskive p den underste platen legg p p legget og legg p en annen br dskive Lukk apparatet og l s det Dette gj r du ved skyve knappen p forsi...

Page 22: ...d dette til en tykk masse Til slutt tilsettes den vispede eggehviten Deigen er n klar til bruk TOAST MED VALN TTER Ingredienser til 4 personer 8 br dskiver etter eget valg litt sm r eller margarin 200...

Page 23: ...ksi p lle j lleen leip viipale Sulje laite ja lukitse se Laite lukkiutuu kun ty nn t etupuolella olevaa liukunappia vasemmalle kunnes U n muotoisen metallikielekkeen voi puristaa ruuvin ymp rille T yt...

Page 24: ...i ja 8 munankeltuaista Vaahdota hyvin Vatkaa munanvalkuaiset kovaksi vaahdoksi Lis seokseen ensin v h n kerrallaan jauhot siivil n l pi ja sekoita taikina paksuksi massaksi Lis lopuksi vaahdoksi vatka...

Page 25: ...pas demasiado depressa porque as gaufras podem desmanchar se COMO UTILIZAR O APARELHO PARA FAZER TOSTAS Esperar at que as chapas tenham atingido a temperatura correcta Colocar as fatias de p o sobre a...

Page 26: ...do alcance das crian as e tenha voc mesmo cuidado ao pegar nelas N o utilize detergentes que risquem ou sejam corrosivos Utilize unicamente o aparelho de acordo com as instru es do fabricante N o uti...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 PRINCESS CLASSIC MULTI SNACK3 IN 1 ART 112333...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PRINCESS 2007...

Reviews: