background image

38

des broussailles et des jeunes arbres.

 Les débris fins 

peuvent frapper la chaîne et être rejetés vers vous ou 

vous déséquilibrer. 

•  Porter la tronçonneuse par la poignée avant avec 

la tronçonneuse éteinte et éloignée du corps. Lors 

du transport ou du stockage de la tronçonneuse, 

toujours mettre en place le cache du guide-chaîne. 

Manipuler correctement la tronçonneuse réduit la pro-

babilité de contact accidentel lors du déplacement de la 

tronçonneuse.

• 

Respecter les instructions de lubrification, de tension 

de la chaîne et de remplacement d‘accessoires.

 Une 

chaîne mal tendue ou lubrifiée peut soit casser soit 

augmenter la probabilité de recul.

•  Garder les poignées sèches, propres et exemptes 

d‘huile et de graisse.

 Les poignées graisseuses, 

huileuses sont glissantes et entraînent la perte de 

contrôle. 

•  Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la tron-

çonneuse à des fins non prévues. Par exemple : ne 

pas utiliser la tronçonneuse pour découper du métal, 

du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de 

construction sans bois.

 Utiliser la tronçonneuse pour 

des opérations autres que celles prévues peut entraîner 

des situations dangereuses.

Causes et prévention du recul par 

l’opérateur : 

Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout 

du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le le bois 

s‘approche et coince la chaîne dans la découpe. 
Dans certains cas, le contact du bout peut entraîner une 

réaction inverse soudaine, pousser le guide-chaîne vers le 

haut et le renvoyer vers l‘opérateur. 
Pincer la chaîne sur le haut du guide-chaîne peut renvoy-

er le guide-chaîne rapidement vers l‘opérateur. 
L‘une de ces réactions peut entraîner la perte de contrôle 

de la tronçonneuse et entraîner des blessures physiques 

graves. 

Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité 

intégrés dans l‘appareil. En tant qu‘utilisateur de tron-

çonneuse, vous devez prendre plusieurs mesures pour 

éviter les accidents et les blessures pendant vos tâches 

d‘abattage. 
Le recul est le résultat de la mauvaise utilisation de 

l‘outil et/ou des procédures ou conditions incorrectes 

d‘exploitation et peut être évité en prendre des précau-

tions adéquates comme indiqué ci-dessous :
•  Tenir fermement la tronçonneuse avec les pouces et les 

doigts encerclant les poignées de la tronçonneuse, avec 

les deux mains sur la tronçonneuse et positionner son 

corps et ses bras afin de pouvoir résister aux forces en-

gendrées par un recul. Les forces de recul peuvent être 

contrôlées par l‘opérateur s‘il prend des précautions 

adéquates. Ne lâchez jamais la tronçonneuse

• 

Ne pas tendre les bras ni couper au-dessus de la 

hauteur des épaules.

 Cela permet d‘éviter un contact 

inattendu de l‘extrémité et permet de mieux contrôler 

la tronçonneuse dans les situations inattendues.

• 

Utiliser uniquement les barres et chaînes de rem-

placement spécifiées par le fabricant.

 Le remplace-

ment incorrect des guide-chaînes et des chaînes peut 

entraîner la rupture et/ou le recul de la chaîne. 

• 

Respecter les instructions d‘affûtage et de mainte-

nance du fabricant pour la chaîne. 

La réduction de la 

hauteur de la jauge de profondeur peut entraîner un 

recul plus important.

Avis complémentaires de sécurité et de 

travail

Il est recommandé de découper des bûches sur un 

tréteau ou un socle lorsque l‘on utilise la machine pour la 

première fois.
S‘assurer que toutes les protections, les poignées et la 

griffe d‘abattage sont correctement fixés et en bon état.
Les personnes utilisant la tronçonneuse doivent être en 

bonne santé. La tronçonneuse est lourde, ainsi l‘opérateur 

doit être dans une bonne condition physique.
L‘opérateur doit être alerte, avoir une bonne vision, une 

bonne mobilité, un bon équilibre et une bonne dextérité 

manuelle. En cas d doute, ne pas utiliser la tronçonneuse.
Ne pas commencer à utiliser la tronçonneuse avant 

d‘avoir une zone de travail claire, les pieds bien campés 

et un chemin de retraite prévu loin de l‘arbre qui tombe. 

Faire attention à l‘émission de brume de lubrifiant et de 

poussière de sciage.Porter un masque ou un respirateur, 

le cas échéant.
Ne pas couper les vignes et/ou les petites broussailles 

(moins de 75 mm de diamètre).
Toujours tenir la tronçonneuse avec les deux mains 

pendant l‘opération. Tenir fermement la tronçonneuse 

avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de 

la tronçonneuse. La main droite doit être sur la poignée 

arrière et la main gauche sur la poignée avant.
Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous qu‘elle 

n‘est pas en contact avec quoi que ce soit.
Ne modifiez en aucune façon la tronçonneuse et ne 

l‘utilisez pas pour mettre en route des accessoires ou 

appareils non recommandés par le fabricant pour votre 

tronçonneuse.
Il doit y avoir un kit de premiers secours contenant des 

pansements larges et et un moyen d‘attirer l‘attention 

(par ex. sifflet) près de l‘opérateur. Un kit plus complet 

doit être présent à une distance raisonnable.
Toute chaîne incorrectement tendue peut sauter du 

guide-chaîne et provoquer des blessures graves ou 

entraîner la mort. La longueur de la chaîne dépend de 

la température. Contrôlez régulièrement la tension de la 

chaîne.
Familiarisez-vous avec votre nouvelle scie à chaîne en ef-

fectuant des coupes simples sur du bois étayé et sécurisé. 

Procédez toujours ainsi quand vous n‘avez plus utilisé 

la scie à chaîne pendant une durée prolongée.Afin de 

réduire le risque de blessures associées au contact avec 

les pièces mobiles, toujours arrêter le moteur, actionner 

le frein de la chaîne, retirer le pack de batterie et s‘assurer 

que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées avant de :
•  nettoyer ou supprimer un blocage

FR

   FRANÇAIS

Summary of Contents for PMAAS 40

Page 1: ...iginalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Akku Asts ge GB Original instructions Read operating instructions before use Battery Pruning Saw FR Manuel d utilisation Lire attent...

Page 2: ...aster 5 Anbaurohr f r Hochentaster 6 Handgriff 7 Schultergurt 1 Rail de guidage 2 Cha ne de scie 3 Garde cha ne pour le transport 4 Sonde de hauteur 5 Tuyau de fixation pour Sonde de hauteur 6 Poign e...

Page 3: ...1 VI START STOP II IV V I III...

Page 4: ...4 4 I 1 4 1 2 3 2 1 1 1 1 1 2 Option...

Page 5: ...5 I 3 4 90 O I L M A X M I N OIL MAX MIN 3 mm...

Page 6: ...6 1 1 II III 2 1 3 2 1 60 10 1 0 m 3 5 ft...

Page 7: ...7 III 2 1 1 2 1 0 m 3 5 ft...

Page 8: ...8 IV 2 CLICK 1 1 0 m 3 5 ft...

Page 9: ...9 V STOP OFF off ON START 1 2 on 1 0 m 3 5 ft...

Page 10: ...10 VI 2 1 2 1 0 m 3 5 ft...

Page 11: ...llgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge 13 Ger tespezifische Sicherheitshinweise 14 Transport und Lagerung 19 Symbole 19 Bestimmungsgem sse Verwendung 20 Akku 20 Wartung 20 Entsorgung 21 Fe...

Page 12: ...Ger tes durch regelm ige Wartung und feste Teile am Ger t Tauschen sie abgenutzte Bauteile umgehend aus Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Pr fverfahren gemessen und ka...

Page 13: ...rh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht Um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fer...

Page 14: ...enden Sie nur die daf r vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklamme...

Page 15: ...rch geeignete Vorsichtsma nahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettens ge um schlie en Bringen Sie Ihr...

Page 16: ...hat Nichtbeachtung kann zu schweren Verlet zungen f hren Stoppen Sie die S ge nicht w hrend des S gevorgangs Lassen Sie die S ge laufen bis sie den S geschnitt been det hat Ein Ausschalter im handgef...

Page 17: ...ine abnormale K rperhaltung ein berstrecken kann zu einem Verlust des Gleichgewichts f hren und die Gefahr eines R ckschlags erh hen Halten Sie alle K rperteile von den sich bewegenden Teilen fern Unt...

Page 18: ...hes Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umst nden aktive oder passive medizinische Implantate beeintr chtigen Um die Gefahr von ernsthaften oder t dlichen Verletzungen zu verringern empfehlen wir P...

Page 19: ...szeichen 102 Schallleistungspegel Schutzhelm tragen Geh rschutz tragen Schutzbrille tragen 203mm Schnittl nge 8 8m s Schnittgeschwindigkeit BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Kettens ge mit Teleskopsti...

Page 20: ...Wechselakku herausnehmen Warten Sie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das Ger t abgek hlt hat Maschine insbesondere L ftungsschlitze stets sauber halten Ger tek rper nie...

Page 21: ...das Ger t bitte in einer Verwertungsstelle ab Kunststoff und Metallteile k nnen hier getrennt und der Wiederverwertung zugef hrt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde oder Stadtve...

Page 22: ...en 2006 42 EG EG Maschinenrichtlinie 2014 30 EU EMV Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG Ger uschrichtlinie 2011 65 EU RoHS Richtlinie einschlie lich nderungen entspricht Zur sachgerech ten Umsetzung der...

Page 23: ...s 25 General power tool safety warnings 25 Device specific safety instructions 26 Transportation and storage 29 Symbols 30 Specified conditions of use 30 Battery 31 Maintenance 31 Disposal 32 Troubles...

Page 24: ...ethod according to EN 60745 and can be used to compare one power tool with another The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for di...

Page 25: ...ice RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power to...

Page 26: ...w by insulated gripping surfaces only because the saw chain may contact hidden wiring Saw chains contacting a live wire may make exposed metal parts of the chain saw live and could give the operator a...

Page 27: ...power any attachments or devices not recommended by the manufacturer for your chain saw There should be a first aid kit containing large wound dressings and a means to summon attention e g whistle clo...

Page 28: ...les are dangerous and could strike the operator causing the operator to lose control of the chain saw This could result in severe or fatal injury to the operator This should be done by trained users S...

Page 29: ...n using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks TRANSPORTATION AND STORAGE Always lightly oil the chain when storing to prevent rust Always empty the oil tank when storing to pre...

Page 30: ...for the cause immediately Gene rally vibrations are a warning against operating failure When being blocked turn the appliance immediately off and remove the jammed item The appliance must be stored in...

Page 31: ...If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Vapours may leak out in case of unauthorised use or when using a damaged accumulato...

Page 32: ...nd adjustment work Check the rechargeable battery capacity If the charge level is low this can lead to more blockages Continue working with a fully charged rechargeable battery The following table lis...

Page 33: ...hich this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requi rements of Directives 2006 42 EC Guideline of Machines 2014 30 EU EMC Guideline 2000 14 EC 2005 88 EG noise direc...

Page 34: ...it 36 Indications g nerales de s curit pour outils lectriques 36 Transport et stockage 41 Symboles 42 Utilisation conforme la destination 42 Batterie 43 Entretien 43 limination 43 Diagnostic des panne...

Page 35: ...iff rents ou un entretien insuffisant les niveaux de vibration et de bruit peuvent varier Cela peut augmenter consid rablement l exposition aux vibrations et au bruit pendant toute la dur e du travail...

Page 36: ...ugmentera le risque de choc lectrique d Ne maltraitez pas le cordon N utilisez jamais le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenez le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar te...

Page 37: ...er des br lures ou un feu d Dans de mauvaises conditions du liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer l eau Si le liquide entre en contact avec les...

Page 38: ...r la tron onneuse dans les situations inattendues Utiliser uniquement les barres et cha nes de rem placement sp cifi es par le fabricant Le remplace ment incorrect des guide cha nes et des cha nes peu...

Page 39: ...rifier et r ajuster plusieurs fois pour une nouvelle cha ne Fonction de lubrification de la cha ne V rifier la lubrification automatique de la cha ne Assemblage de la bandouli re 1 Mettez la bandouli...

Page 40: ...et l exposition L sions auditives caus es par l exposition au bruit Porter une protection auditive et limiter l exposition Blessure caus e par le contact avec une dent expos e sur la cha ne Blessure...

Page 41: ...uer des blessures ou dommages N utilisez jamais l appareil sans l quipement mis en place Il est interdit d utiliser l appareil si les dispositifs de pro tection sont d fectueux ou endommag s Remplacez...

Page 42: ...ales ou industrielles ou activit s similaires AVERTISSEMENT Les r gles de s curit doivent tre respect es lors de l utilisation de cette tron onneuse Pour votre propre s curit et celle des autres lisez...

Page 43: ...uli rement entretenu et r par peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures Les r parations et travaux non d crits dans ce mode d emploi doivent tre e...

Page 44: ...pel un atelier sp cialis Interrupteur marche arr t d fectueux Faire appel un atelier sp cialis La cha ne de la scie n est pas assez huil e R servoir d huile vide Remplir le r servoir d huile vent obst...

Page 45: ...prescriptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipu l es dans les Directives de la 2006 42 CE directive CE sur les machines 2014 30 UE directive EMV 2000 14 CE 2005 88 EG directives en...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...h Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agri oritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 1410...

Reviews: