Price Pfister F-WK1-1 Quick Start Manual Download Page 6

6

13

14

15

16

14  FLUSHING

After installation is complete, remove Aerator Housing (14A).  Turn Valve (14B) on 
and allow both hot and cold water to run for at least one minute each.  While water 
is running, check for leaks.  To clean the aerator, disassemble Aerator Housing (14A) 
by separating the Aerator Head (14C), Basket (14D) and Washer (14E).  Once parts 
have been cleaned, reassemble by reversing steps.

15  HANDLE REMOVAL

With valves in closed position, detach Decorative Button (15A), unscrew Fastener 
(15B) and remove Handle Hub (15C) from Valve Stem (15D).

13  SIDE SPRAY OPERATION

The Side Spray (13A) can be pulled forward to spray water in any direction. To 
activate the Side Spray, press the Toggle Button (13B) located on the back of the 
Side Spray (13A).

16  TROUBLE SHOOTING THE VALVE

Leaks Underneath Handle:

  Tighten the Adjusting Ring (16A) by turning it clockwise 

with a small screwdriver.  Move the ball stem to the ON position and continually 
tighten the  Adjusting Ring (16A) until the leak stops.  If leak does not stop, loosen 
the Adjusting Ring (16A) and tighten the entire Cap Assembly (16B) by turning it 
clockwise.  Re-tighten the adjusting ring and replace handle.

14  

Español: 

ENJUAGUE

Luego de efectuar la instalación, retire la caja del aereador (14A).  Abra las válvulas 
(14B) y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras 
el agua corre, verifique que no existan fugas. Para limpiar el aereador, desarme la 
caja del aereador (14A) separando el cabesa del aereador (14C), la cesta (14D) y 
arandela (14E) del aereador. Una vez que haya limpiado las partes, reensámblelas 
siguiendo estos pasos en orden inverso. 

15  

Español: 

CÓMO QUITAR LAS MANIJAS

Manteniendo las válvulas en la posición cerrada, quite el botón decorativo (15A), 
desenrosque el sujetador (15B) y saque el núcleo de la manija (15C) del vástago 
de la válvula (15D).

13  

Español: 

FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL

El rociador lateral (13A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier 
dirección. Para activar el rociador lateral, oprima el botón basculante (13B) situado 
en la parte posterior del rociador lateral (13A).

14

  

Français :

 

RINÇAGE

Une fois l’installation terminée, retirer le boîtier d’aérateur (14A). Ouvrir les robinets 
(14B) laisser couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins une minute 
pour chaque robinet. Contrôler l’étanchéité pendant que l’eau coule. Pour nettoyer 
l’aérateur, démonter son boîtier (14A) en séparant le têé (14C), la crépine (14D) et 
la rondelle (14E). Une fois que les pièces sont nettoyées, procéder au remontage 
dans l’ordre inverse du démontage.

15

  

Français :

 DÉPOSE DES MANETTES

Les robinets étant en position fermée, détacher le bouton décoratif (15A), dévisser la 
fixation (15B) et retirer le moyeu de manette (15C) de la tige de robinet (15D).

13  

Français : 

FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE

Il est possible de tirer la douchette latérale (13A) vers l’avant pour pulvériser de l’eau 
dans n’importe quelle direction. Pour l’activer, appuyer sur la commande articulée 
(13B) qui se trouve sur l’arrière de la douchette (13A).

13A

13B

13A

14A

14B

14E

14D

14C

15B

15A

15D

15C

16A

16B

13B

Summary of Contents for F-WK1-1

Page 1: ...del Producto es el recurso exclusivo Para todo recurso con respecto a esta garant a Price P ster deber ser noti cado con una descripci n del problema Para noti car a Price P ster y recibir ayuda o ser...

Page 2: ...seguir Comun quesecon su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre este producto Fran ais Merci d avoir achet ce produit Price Pfister Tous les produits Price Pfister sont fabriqu s avec soin...

Page 3: ...ro 3 Espa ol HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Masilla para plomeria Destornillador en cruz Destornillador ranurado Pinzas Llave ajustable Linterna de bater as Toalla 1 Espa ol ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA A...

Page 4: ...uiendo las instrucciones del fabricante Introduzca las espigas 7B del grifo en los agujeros del fregadero Inserte la gu a de la manguera 7C en el agujero del extremo del fregadero Inserte la manguera...

Page 5: ...a manguera presionar en las leng etas 9C y tirar hacia abajo el conectador de la manguera del empuje 9A 12 Espa ol FUNCI N DE LA V LVULA Al levantar la manija de palanca 12A la v lvula se activar y pe...

Page 6: ...r 14A separando el cabesa del aereador 14C la cesta 14D y arandela 14E del aereador Una vez que haya limpiado las partes reens mblelas siguiendo estos pasos en orden inverso 15 Espa ol C MO QUITAR LAS...

Page 7: ...lo de ajuste 16A y apriete el conjunto completo de la tapa 16B gir ndolo en sentido horario Apriete nuevamente el anillo de ajuste y reinstale la manija Fran ais ATTENTION Entretien D MONTAGE 1 Vous p...

Reviews: