Price Pfister F-WK1-1 Quick Start Manual Download Page 5

5

11

9

12

10

10  WATER SUPPLY CONNECTIONS

Gently separate hot and cold supply tubes (10A), approximately three inches apart.  
Connect water Supply Lines (10C) to Faucet Inlets (10B).  Hot water supply line goes 
to hot inlet fitting indicated by red tag (10D).  (Supply lines not included).  Follow 
manufacturer’s instructions when installing supply lines.

11  UNIT START UP

Turn on water supply inlet valves and check for leaks.

9  HOSE ATTACHMENT

From underneath sink, push Hose Connector (

9A

) onto receiving Tube (

9B

) until 

unable to push any further.  To remove Hose, press on the Tabs (

9C

) and pull Hose 

Connector (

9A

) down.

12  VALVE FUNCTION

By lifting the Lever Handle (12A) up, the valve will be activated allowing water to 
flow.  The water flow will increase by continuing to lift up the Lever Handle (12A).  
By rotating the Lever Handle (12A) counterclockwise, the water temperature will 
decrease to cold flow only.  By rotating the Lever Handle (12A) clockwise, the water 
temperature will increased to hot flow only.

10  

Español:

 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Separe suavemente los tubos de suministro de agua caliente y fría (10A) aproximadamente 
tres pulgadas. Conecte las tuberías de suministro de agua (10C) a las entradas del 
grifo (10B). Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de 
agua caliente (10D) indicado con la etiqueta roja. (Las tuberías de suministro no está 
incluidos). Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.

11  

Español:  

COMIENCE LA UNIDAD

Gire las válvulas de entrada del abastecimiento de agua y compruebe para saber 
si hay escapes.

9  

Español: 

CONEXIÓN DE LA MANGUERA

Desde abajo del fregadero, introduzca el conector de la manguera (

9A

) en el vástago 

del conducto (

9B

) empuje hacia arriba hasta que ya no se pueda empujar más.  Para 

quitar la manguera, presionar en las lengüetas (

9C

) y tirar hacia abajo el conectador 

de la manguera del empuje (

9A

). 

12  

Español: 

FUNCIÓN DE LA VÁLVULA

Al levantar la manija de palanca (12A), la válvula se activará y permitirá el flujo de 
agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (12A). 
Al girar la manija de palanca (12A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua 
disminuirá hasta flujo frío únicamente. Al girar la manija de palanca (12A) en sentido 
horario, la temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente. 

10  

Français :

 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Écarter avec précaution les tubes d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide (10A) d’environ 
7,6 cm (3 po). Raccorder les tuyaux d’arrivée d’eau (10C) aux entrées du robinets (10B). 
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau chaude au raccord correspondant (10D) indiqué 
par le étiquette rouge. (Les tuyaux d’arrivée d’eau et les raccords ne sont pas fournis). 
Suivez les instructions du fabricant en installant des canalisations d’alimentation.

11  

Français : 

COMMENCEZ L'UNITÉ

Ouvrez les soupapes d’admission d’approvisionnement en eau et vérifiez les 
fuites. 

9  

Français : 

RACCORDEMENT DU FLEXIBLE

De sous le évier, poussez le raccord de tuyau (

9A

) sur la tube récepteur (

9B

) tant qu'on 

ne puisse déjà pas pousser plus.  Pour enlever le tuyau, presser sur les étiquettes 
(

9C

) et abaisser le connecteur de tuyau de poussée (

9A

).

12  

Français : 

FONCTIONNEMENT DU ROBINET

Le relevage de la manette (12A) commande l’ouverture du robinet pour laisser l’eau 
circuler. Plus on lève la manette (12A), plus le débit augmente. La rotation de la 
manette (12A) dans le sens antihoraire fait baisser la température de l’eau jusqu’à 
ce que l’eau qui s’écoule soit froide. La rotation de la manette (12A) dans le sens 
horaire fait augmenter la température de l’eau jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit 
chaude.

9A

9A

9B

9B

9C

12A

OPEN

ABIERTA

OUVERTURE

CLOSED

CERRADA

FERMETURE

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

12A

10B

10C

10A

10D

HOT

CALIENTE

CHAUD

10C

COLD

FRÍA

FROID

Summary of Contents for F-WK1-1

Page 1: ...del Producto es el recurso exclusivo Para todo recurso con respecto a esta garant a Price P ster deber ser noti cado con una descripci n del problema Para noti car a Price P ster y recibir ayuda o ser...

Page 2: ...seguir Comun quesecon su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre este producto Fran ais Merci d avoir achet ce produit Price Pfister Tous les produits Price Pfister sont fabriqu s avec soin...

Page 3: ...ro 3 Espa ol HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Masilla para plomeria Destornillador en cruz Destornillador ranurado Pinzas Llave ajustable Linterna de bater as Toalla 1 Espa ol ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA A...

Page 4: ...uiendo las instrucciones del fabricante Introduzca las espigas 7B del grifo en los agujeros del fregadero Inserte la gu a de la manguera 7C en el agujero del extremo del fregadero Inserte la manguera...

Page 5: ...a manguera presionar en las leng etas 9C y tirar hacia abajo el conectador de la manguera del empuje 9A 12 Espa ol FUNCI N DE LA V LVULA Al levantar la manija de palanca 12A la v lvula se activar y pe...

Page 6: ...r 14A separando el cabesa del aereador 14C la cesta 14D y arandela 14E del aereador Una vez que haya limpiado las partes reens mblelas siguiendo estos pasos en orden inverso 15 Espa ol C MO QUITAR LAS...

Page 7: ...lo de ajuste 16A y apriete el conjunto completo de la tapa 16B gir ndolo en sentido horario Apriete nuevamente el anillo de ajuste y reinstale la manija Fran ais ATTENTION Entretien D MONTAGE 1 Vous p...

Reviews: