background image

13) Flache Dichtung G1/2  
14) Durchflussregler  
15) Dübel  
16) Schraube VBA TC 4x40 + Unterlegscheibe 
16 bis) Funktionsweise des Paneels PRESTOTEM „TOUCH“ 
- Der Anwender löst den Wasserfluss des Paneels durch eine leichte Berührung der Betätigungstaste aus. 
- Der Wasserfluss stoppt sofort durch eine erneute Berührung. 
- Wenn der Wasserfluss nicht durch den Anwender gestoppt wird, stoppt er selbsttätig nach 30 Sekunden. 
Inbetriebnahme 
- Vor der Inbetriebnahme mehrmals betätigen, damit die Luft entweicht und den Strahlwinkel einstellen. 
Einwinterung 
- Wenn die Dusche in einem nicht frostgeschützten Bereich installiert wird, muss das Paneel im Winter abmontiert werden 
Das Paneel wird mit unterbrochenem Batterieanschluss geliefert. 
Bei der Inbetriebnahme die Batterie an die Betätigungstaste anschließen, dann mindestens 15 Sekunden warten, bevor Sie die 
Taste berühren. 
17) Vorbereitung  
18) EINBAU 
19) Leitungen entleeren    
20) Ausbau der Seifenschale im unteren Teil 
21) Ausbau des unteren Teils ohne Seifenschale für die Wartung 
22) 2,1 m vom Boden bis zur Brause. Vorsichtsmaßnahme siehe Abdeckungen Seite 12 
23) Wiedereinbau mit der Seifenschale 
24) Verwendung ohne Seifenschale Einbau des Rundstücks 
25) Einbau der Seifenschale 
26) Verbindung mit Potentialausgleich: Das Verbindungskabel an einen offenen Kabelschuh D4 (nicht im Lieferumfang 
inbegriffen) anschließen, der unter dieser Schraube einzufügen ist. 
27) Anschluss an die Wasserleitung 
28) Zuleitung oben 
29) Unterputz-Zuleitung 
30) Mit Thermostast-Mischbatterie 
31) Vorgemischt 
32) Wartung 
Auswechseln des Magnetventils  
Art.-Nr. Siehe allgemeiner Katalog

 

- Wasserzulauf absperren 
- Paneel ausbauen (siehe Seite 3 und 4) 
33) In umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen 
34) Auswechseln des Brausesiebs Art.-Nr. 90185 (Sieb alleine) Art.-Nr.: 90184 (Sieb + Sc Durchflussbegrenzer) 
Auswechseln des Brausesiebs 
- Lösen der mittleren Schraube 
- Auswechseln 
 
 
 
 
 

DEUTSCH 

 

INSTALLATIONSANLEITUNG 
PRESTOTEM ’’TOUCH“ DUSCHPANEEL MIT/OHNE THERMOSTAT 
0) VORSICHTSMASSNAHMEN (Die Garantie für das Produkt gilt nur, wenn diese Regeln beachtet werden) 
MONTAGE und INBETRIEBNAHME 
Wenn die Produkte mit Filtern geliefert werden, müssen diese unbedingt gemäß der Anleitung montiert werden. 
Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu 
entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare 
PRESTO®-Köpfe) 
Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816:1 bis 5 bar. 
REINIGUNG 
Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. 
Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet 
werden. 
WARTUNG 
Den internen Mechanismus, insbesondere die Druckschalen und die Ventildichtungen niemals schmieren. 
1) Feststehende Brause mit richtungsverstellbarem Strahl  
2) Feststehende Brause mit richtungsverstellbarem Strahl und Legionellose-Zusatzausstattung 
3) Zuleitung 
4) Oben 
5) Unterputz 
6) Farbe Grau RAL 7035 
7) Farbe Elfenbeinweiß RAL 9001 
8) Rundstück + 3 Schrauben 
9) Filterdichtung ½ 
10) Sperrventil rechts G1/2 
11) Ecksperrventil G1/2 
12) Fassung Durchflussbegrenzer G1/2  

Summary of Contents for PRESTOTEM TOUCH

Page 1: ...nt imp rativement tre mont s conform ment la notice Avant la mise en service de nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager l...

Page 2: ...Pomme fixe jets orientables avec mitigeur thermostatique Alimentation 1 2 3 6 7 4 5 4 5 8 10 12 11 9 16 15 14 13 160 154 160 154 1203 173 83 150 40 40 210 943 1443 Fonctionnement du panneau PRESTOTEM...

Page 3: ...sse 6 3 3 1 2 6 POSE Pr paration 2 1m du sol la pomme pr caution voir caches page 12 18 20 21 22 Purger les canalisations 2 1 17 O6 19 Le panneau est livr avec la connexion pile d branch e Lors de la...

Page 4: ...t le porte savon Utilisation sans porte savon Pose du macaron 3 2 Pose du porte savon x2 1 5 4 4 1 2 3 5 x 3 4 A Liaison quipotentielle Raccorder le fil de liaison une cosse ouverte D4 non fournis ins...

Page 5: ...e grille seule Ref 90185 grille vis limiteur Ref 90184 D vissage vis centrale Remplacement 29 Remplacement de l lectrovanne Ref voir catalogue g n rale Couper l arriv e d eau D poser le panneau voir p...

Page 6: ...emonter dans le sens inverse du d montage Remonter le panneau ouvrir l arriv e d eau Attendre 10 s le panneau est op rationnel Mise en service Purger les canalisations Raccorder et ouvrir les robinets...

Page 7: ...rner l axe central selon la temp rature d sir e 1 cran 2 C Remonter la manette en conservant le rep re A vertical A IL EST DECONSEILLE ET DANGEREUX DE DELIVRER UNE EAU CHAUDE SANITAIRE A PLUS DE 42 C...

Page 8: ...D monter nettoyer et remonter comme indiquer 26 5 6 But e 38 C 7 26 Index sur le dessus Plats Verticaux Trait noir ou point 1 5 align la verticale Remonter la manette en conservant le rep re A vertica...

Page 9: ...nement peuvent tre programm s a Temporisation d coulement b P riode d coulement obligatoire c Dur e d coulement obligatoire Pour acc der la programmation aller sur l adresse suivante ou scanner le QR...

Page 10: ...r Cote installation pr conis 968 mm 972 mm Cotes de positionnement pour emplacement des caches livr s en option Sol Plafond Ce document n est pas contractuel nous nous r servons le droit de modifier l...

Page 11: ...uring the commissioning connect the battery to the button then wait for a minimum of 15s before lightly touching the button 17 Preparation 18 INSTALLATION 19 Bleed the pipes 20 Removal of the soap hol...

Page 12: ...ente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell acqua teste PRESTO smontabili dalla parte anteriore Pressione di servizio raccomandata secondo NF EN 816 da 1 a 5 bar PULIZIA...

Page 13: ...ticale 45 Anello rosso 46 Ruotare il perno centrale in base alla temperatura desiderata 1 tacca 2 C Rimontare la leva conservando il riferimento A verticale 47 SI SCONSIGLIA ED PERICOLOSO EROGARE ACQU...

Page 14: ...ermostast Mischbatterie 31 Vorgemischt 32 Wartung Auswechseln des Magnetventils Art Nr Siehe allgemeiner Katalog Wasserzulauf absperren Paneel ausbauen siehe Seite 3 und 4 33 In umgekehrter Reihenfolg...

Page 15: ...C Den Hebel wieder einbauen und darauf achten dass die Markierung A senkrecht bleibt 47 ES WIRD DAVON ABGERATEN UND ES IST GEF HRLICH EINE BRAUCHWASSERTEMPERATUR VON BER 42 C EINZUSTELLEN SOFORTIGE U...

Page 16: ...latte koppeling G1 2 14 Debietregelaar 15 Plug 16 Schroef VBA TC 4x40 ringetje 16 bis Werking van het paneel PRESTOTEM TOUCH Door de bedieningsknop aan te raken zorgt de gebruiker dat het water uit he...

Page 17: ...de zwarte lijn of punt 1 5 loodrecht uitgelijnd 45 Rode ring 46 Draai de centrale as al naargelang de gewenste temperatuur 1 inkeping 2 C Zet de hendel terug en houd daarbij de markering A verticaal 4...

Page 18: ...30 s Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha pulsar varias veces para expulsar el aire y ajustar el ngulo del chorro Temporada invernal Cuando se instala en la zonas con temperaturas de congela...

Page 19: ...A ALIMENTACI N DE AGUA CALIENTE EN CASO DE INTERRUPCI N ACCIDENTAL DE LA ALIMENTACI N DE AGUA FR A 48 MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO REGULADOR TERMOST TICO Limpieza o cambio Ref del cartucho solo 90887 De...

Page 20: ...MODELES BREVETES et DEPOSES R f Q307 7 ind 6 du 08 2017...

Reviews: