background image

MR1E-XP-V5

ENGLISH

ISMR1E-XP-V5_10_12

PRASTEL France

ZI ATHELIA 2, 225 Impasse du Serpolet

13704 La Ciotat cedex, France

Tel : +33 442 98 06 06 – Fax : +33 442 04 53 51

[email protected]

1.

GENERAL INFORMATION

The receiver integrates the functions of receiver and decoder of standard and Rolling Code codes. Its memory is capable of memorising up to

1000 different codes, both standard and rolling, generated by transmitters of the MULTIPASS family.

Intended use of the equipment: radio receiver in garage-door systems.

2.

ROLLING CODIFICATION

The purpose of this codification is to prevent the possibility of violation of the code by capture and retransmission. Rolling code involves the

transmission of a  batch  of  bits  consisting  of  a constant  part,  different for  each  transmitter, the  channel  bits  related to the transmitter switch

activated  plus  a part  that varies  with  each  transmission  in  a pseudo-random manner  (rolling code)  in  accordance  with  a  proprietary  Prastel

algorithm. Configuration of these bits varies unpredictably between two consecutive transmissions. The receiver, by self-learning, memorises

the constant part of the code of each transmitter plus the appropriate rolling code and updates the latter at each transmission. The transmitter is

recognised  only  if  it  sends  a  rolling  code  corresponding  to  the 32000 configurations  subsequent  to  the  last  recognised  transmission.

Nevertheless it allows realignment and recognition of a previously memorised transmitter that has overrun the permitted interval (e.g. due to an

excess of unrecognised transmissions or on replacement of power supply batteries) by pressing and releasing the transmitter learning button; in

this way the correctness of the code is analysed, maintaining the advantages of the variable codification.

RPA Function

(Transmitter remote

self-learning command)

.

3.

MAIN TECHNICAL FEATURES

Power supply

12 - 24 VAC/DC

Average Work/Rest consumption

22 mA / 40 mA

Reception frequency

433.920 MHz

Number of codes memorisable

1000

Number of channels

1

Types of output

Monostable, bistable

Output

Relay

Contact capacity

0,5 A @ 24 VAC/DC

Signals

Red led (programming); green led (power supply input)

Working temperature

-20/+55 °C

Storage temperature

-40/+85 °C

Size / Weight

100 x 55 x 22 mm / 70g

4.

SELECTION OF SUPPLY VOLTAGE

The receiver can be supplied from 12 to 24 VAC/DC through terminals 1 and 2 (Fig. 1).

5.

CODE PROGRAMMING AND CANCELLATION

Operations of inserting a new code into the memory and cancelling the whole list of codes can be carried out using the same button P1 on the

receiver.

Programming

Power up the receiver correctly.

Press button P1: the red led lights up indicating that programming is in progress.

IMPORTANT : Carry out a transmission by pressing the chosen “channel” button of the transmitter to activate the output relay.

The code is inserted into the memory. The led flashes during insertion. At the end the led returns to the non-flashing state, indicating that a

new code may be inserted.

Memorise all the transmitters by carrying out a transmission with each one.

At the end of the operation press button P1 again to exit from the procedure. The led goes out. Exit from the programme comes about

automatically in any case 10 seconds after the last memorisation.

The codes remain in the memory even if the power supply is cut.

Total cancellation of codes

Hold button P1 pressed until the red led starts flashing.

Press button P1 again within 6 seconds to confirm cancellation. Confirmation is indicated by the led flashing with greater frequency.

6.

CHANNEL ADDRESS

The receiver’s output relay is activated only by the memorised channel of the transmitter.

During programming operation, if transmitter’s channel #2 has been transmitted, the output relay will only by activated by channel #2 of the

transmitter.  However during programming  operation  it  is  possible to  select, for  each transmitter,  which channel  will  activate the  output  relay

within the available channels of the transmitter (up to 4 channels depending on the model).

7.

SELECTION OF TYPE OF OUTPUT RELAY

The receiver’s  on-board  relay  may be  of  a monostable  or  bistable  type  depending  on  how  the  JP2 jumpers  are  configured  (jumper closed:

monostable; jumper open: bistable).

DECLARATION OF CONFORMITY

Prastel declares that the following equipment

RECEIVER MR1E-XP-V5

IS IN ACCORDANCE with the 99/05/EC (R&TTE) direcitve

The complete declaration of conformity is available in Prastel.

P1

JP2

21

IMPORTANT : Refer to § 5 and 6 for NEW PROGRAMMING PROCEDURE

WITH CHANNEL SELECTION

!

Summary of Contents for MR1E-XP-V5

Page 1: ...emperatura di funzionamento 20 55 C Temperatura di immagazzinamento 40 85 C Dimensioni Peso 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Il ricevitore può essere alimentato da 12 a 24 VAC DC tramite i morsetti 1 e 2 Fig 1 5 PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DEI CODICI Sul ricevitore tramite il pulsante P1 si possono compiere le operazioni di memorizzazione di un nuovo codice e di ...

Page 2: ...ly input Working temperature 20 55 C Storage temperature 40 85 C Size Weight 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECTION OF SUPPLY VOLTAGE The receiver can be supplied from 12 to 24 VAC DC through terminals 1 and 2 Fig 1 5 CODE PROGRAMMING AND CANCELLATION Operations of inserting a new code into the memory and cancelling the whole list of codes can be carried out using the same button P1 on the receiver Prog...

Page 3: ...sions Poids 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECTION DE LA TENSION Le récepteur peut être alimenté avec une tension de 12 à 24 VAC CC au moyen des bornes 1 et 2 Fig 1 5 PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES On peut effectuer sur le récepteur les opérations de mémorisation d un nouveau code et d effacement de toute la liste des codes Programmation Alimenter correctement le récepteur Appuyer sur le bouton P...

Page 4: ...VAC DC Anzeigen Rote Led Programmierung Grün Led Spannungsversorgung Betriebstemperatur 20 55 C Lagerungstemperatur 40 85 C Abmessungen Gewicht 100 x 55 x 22 mm 70g 4 WAHL DER VERSORGUNGSSPANNUNG Der Empfänger kann über die Klemmen 1 und 2 mit 12 24 VAC DC Abb 1 5 PROGRAMMIEREN UND LÖSCHEN DER CODES Auf dem Empfänger stehen die Funktionen zur Eingabe eines neuen Codes sowie zum Löschen der gesamte...

Page 5: ... Alimentar correctamente en receptor Pulsar el botón P1 el led rojo se enciende para señalar que la programación está en curso Importante Llevar a cabo una transmisión pulsando en el transmisor el botón del canal elegido para activar el relé El código se introduce en la memoria Durante la introducción el led relampaguea Al final el led vuelve al estado de encendido fijo para señalar que es posible...

Page 6: ...ORNIER KLEMMENBRETT TABLERO DE BORNES 1 12 24V 1 12 24V 1 12 24 V 1 12 24V 1 12 24V 2 GND 2 GND 2 GND 2 GND 2 GND 3 N O 3 N O 3 N O 3 N O 3 N A 4 COM 4 COM 4 COM 4 COM 4 COM 5 N C 5 N C 5 N S 5 N C 5 N C 6 Calza antenna 6 Antenna braid 6 Blindage antenne masse 6 Antennenumklöppelung 6 Guaina antena 7 Centrale antenna 7 Antenna core 7 Ame antenne 7 Mittelleiter Antenne 7 Central antena 1 2 3 4 5 6 ...

Page 7: ...re installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it is essential that qualified professionals perform main...

Page 8: ... documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto peligroso Además las informaciones que contiene el presente documento y la d...

Reviews: