background image

Conguração do temporizador

Conguração da difusão e temporizador

1.º clique :

Difusão contínua

2.º clique :
1 hora de difusão
3.º clique :
3 horas de difusão
4.º clique :
7 horas de difusão
5.º clique :
Interrupção da difusão

Conguração do modo de difusão

Se  pretender  mudar  para  a  
difusão alternada (30 seg. ligado / 30 seg. 
desligado),  prima  o  botão  de  difusão  e 
temporizador durante 2 segundos até a luz  
indicadora piscar.

Difusão intermitente

(30 seg. ligado / 30 seg. desligado) 

 

Difusão contínua

Atenção:

 O temporizador não é interrompido quando o modo de difusão é alterado.

prima durante 2 segundos a
seleção do modo de difusão

Botao de la luz ambiente

Conguração da luz

1.º clique

luz ambiente intensa

2.º clique

luz ambiente suave

3.º clique

luz ambiente

alternada
4.º clique

luz ambiente

desligada

Luz ambiente alternada

A  luminosidade  aumenta  e  diminui  progressivamente 
durante os ciclos.

Induçao do sono

É possível ativar o modo noturno, que permite desligar a 

atmosfera luminosa ao fim de 30 minutos.

Para ativá-lo, prima um interruptor durante 2 segundos 
até que 3 luzes se liguem e desliguem uma a uma.

Para  desativá-lo,  clique  novamente  o  botão  de  forma 
rápida. A lâmpada será desligada diretamente.

Atençao :

 o modo sono nao esta disponivel nos modos “luz ambiente intensa” e “luz 

ambiente suave” plus faible»

Prima durante 2 segundos 

Induçao do sono

Conguração independente da luz noturna

Por defeito, a atmosfera luminosa é desativada quando a função «Temporizador» é 

ativada. No entanto, pode sempre congurar a a luz ambiente para que funcione de 
forma independente da função«temporizador», se necessário.

Ativar a luz noturna independente

Para ativar uma luz independente, clique no botão de difusão e temporizador e no botão 
de luz ambiente até os indicadores «1h» e «3h» piscarem alternadamente.

Desativar a luz noturna independente

Para reiniciar, repita a mesma operação até que os indicadores «3H» e «7H» pisquem 
alternadamente.

clique  nos  dois 

botões  ao  mesmo 

tempo uma só vez

ativar a luz

independente

Desativar a luz

independente

Pontos importantes que deve saber

Manutenção

•  Quando o depósito de água estiver vazio, a função de difusão não será ativada.
•  A temperatura da água, a temperatura ambiente ou a humidade podem inuenciar a 

difusão, o que reduz o tempo de funcionamento.

•  Devido à temperatura da água ou à qualidade da água, a difusão pode ser menos 

intensa no início.

•  Os resultados das fragrâncias podem variar dependendo da ventilação, temperatura, 

humidade e dimensão do espaço.

•  NUNCA despeje a água do lado da entrada de ventilação.»

•  O difusor possui uma pastilha vibratória ultrassónica localizada no centro do depósito 

de água. Limpe-a cuidadosamente com um cotonete ou um pano húmido limpo e 
macio pelo menos uma vez por semana. Pode limpar o difusor com mais frequência, 
dependendo do uso.

•  NUNCA aplique força durante o processo de limpeza. Caso contrário, a função de 

nebulização poderá car danicada.

•  Certique-se de desligar o transformador da tomada ao limpá-lo.
•  Esvazie e limpe o depósito de água quando não estiver em 

uso.»

Nota:

 A limpeza da pastilha ultrassónica serve para descalcicar 

o aparelho.

22

Summary of Contents for Farmaline Cera Premium

Page 1: ...n la diffusion ne sera pas générée correctement Ne jamais ajouter d eau à coté de l entrée d air 2 Retirer le capot intérieur Préparation et Fonctionnement Niveau d eau MAX 4 Ajouter 5 10 gouttes d huile essentielle dans le réservoir d eau Assurez vous d utiliser des huiles essentielles pures extraites 100 à partir d ingrédients naturels Pour éviter d endommager cet appareil ne jamais utiliser de ...

Page 2: ...fonctionne indépendamment des fonctions minuterie si nécessaire Activer la veilleuse indépendante Pour activer une lumière indépendante veuillez cliquer à la fois sur le bouton diffusion et minuterie et bouton d ambiance lumineuse jusqu à ce que les indicateurs 1 h et 3 h clignotent alternativement Désactiver la veilleuse indépendante Pourréinitialiser répétezlamêmeopérationjusqu àcequelesindicate...

Page 3: ...de toute source de chaleur telle que des poêles des radiateurs et des appareils de chauffage Ne pas utiliser l appareil s il est visiblement 03 endommagé En cas de défauts ou anomalies de fonctionnement éteindre l appareil immédiatement Ne jamais tenir ou transporter l appareil par le câble d alimentation Pour un fonctionnement optimal utili ser de l eau du robinet et de l eau en bouteille N utili...

Page 4: ...diffusion jusqu à 9 heures mode continu jusqu à 18 heures mode intermittent Accessoires adaptateur manuel Fabriqué en RPC Produit breveté Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Ce diffuseur est garanti pour une période de un an en cas d utilisation correcte suivant les indications fourniesparcemanuel Danstoutautrecasla...

Page 5: ...ly Never add water around air vent 2 Remove the inner lid Getting Started MAX water level 4 Add 5 10 drops of pure essential oil into the water tank Always use 100 pure essential oils To avoid damage to this device NEVER use artificial or synthetic fragrances 6 Plug the head of power adaptor into the power jack on the back of base and plug the power adaptor into the wall socket 5 Cover the inner l...

Page 6: ...if needed Enable Independent Night Light To enable Independent Light please click both Mist Switch and Lamp Switch together once until you see 1h and 3h indicators blink alternately Disable Independent Night Light To reset please repeat the same operation until you see 3H and 7H indicators blink alternately Click both switches together once Enable Independent Light Disable Independent Light Import...

Page 7: ...onotpourwaterintothediffuserthrough the mist outlet Essential oils are active plant ingredients 07 that must be used with moderation Always follow the detailed precautions for each essential oil Respect the recommendeddosageanddiffusiontime Do not refill with water or essential oil during operation Always unplug your device from electricity before refilling Do not diffuse toward an open flame or h...

Page 8: ...duct Size 126x126x180 mm Light Mode Brighter Weaker Breathing Sleep Helper Timer Mode 1H 3H 7H ON WorkingTime up to 9 hours continuous mode up to 18 hours intermittent mode Accessories Adaptor Manual Made in RPC Patented Product In the USA 2301 NevadaAvenue N Minneapolis Minnesota 55427 www pranarom us 952 831 6776 This product includes a one year warranty if properly used in accordance with thism...

Page 9: ... la cubierta interior Preparación y funcionamiento Nivel de agua MAX 4 Añada 5 10 gotas de aceite esencial al depósito de agua Utilice aceites esenciales puros extraídos exclusivamente de ingredientes naturales Para evitar daños en el aparato no utilice nunca productos con perfumes articiales sintéticos 6 Introduzcaelconectordeladaptadorenlatoma de corriente que se encuentra en la parte de atrás d...

Page 10: ...al para que funcione de manera independiente de las funciones del temporizador cuando sea necesario Activar el piloto independiente Para activar una luz independiente pulse simultáneamente el botón de difusión y del temporizador y el botón de luz ambiental hasta que los indicadores 1h y 3h parpadeen alternativamente Desactivar el piloto independiente Para reiniciar repita la misma operación hasta ...

Page 11: ...manos mojadas Utiliceelaparatolejosdecualquierfuente de calor como estufas radiadores o calefactores Si el aparato presenta daños visibles no 11 lo utilice En caso de fallo o anomalías de funcionamiento apague el aparato de inmediato No sujete ni transporte el aparato tirando del cable de alimentación Para que el aparato funcione de manera óptima utilice agua del grifo o agua embotellada No utilic...

Page 12: ...rios adaptador manual Fabricado en China Producto patentado Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Este difusor tiene una garantía de un año siempre y cuando su uso sea correcto y conforme a las instrucciones de este manual En cualquier otro caso la garantía no será válida La garantía es válida durante un periodo de un...

Page 13: ...one Livello massimo dell acqua 4 Aggiungere5 10gocced olioessenzialenelserbatoio dell acqua Assicurarsi di utilizzare oli essenziali puri estratti al 100 a partire da ingredienti naturali Per evitare il rischio di danneggiare questo dispositivo non utilizzare mai essenze o miscele sintetiche 6 Inserire lo spinotto dell adattatore nell ingresso che si trova sul retro della base e collegare l adatta...

Page 14: ...i attiva la funzione Timer All occorrenza tuttavia è possibile regolare la luce ambientale in modo che funzioni indipendentemente dalle funzioni timer Attivare la luce indipendente Per attivare la luce notturna indipendente premere contemporaneamente sul pulsante diffusione e timer e sul pulsante della luce ambientale finché le spie 1h e 3 h lampeggiano alternativamente Disattivare la luce notturn...

Page 15: ...osifoni o stufe Nonusarel apparecchioseèvisibilmente danneggiato In caso di difetti o anomalie di 15 funzionamento spegnere il diusore immediatamente Non tenere e non trasportare mai l apparecchio tramite il cavo di alimentazione Perunfunzionamentoottimale usareacqua delrubinettooacquaminerale Nonusare acqua ultra puricata o distillata Unusointensodeldiusore alungoandare può danneggiarlo e abbrevi...

Page 16: ... Accessori Adattatore Manuale Fabbricato nella RPC Prodotto brevettato Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Questoapparecchioègarantitoperunannoacondizionechesiautilizzatoinmanieracorrettaeche venganorispettateleistruzioniriportatenelpresentemanuale Incasocontrario lagaranziadecade Lagaranziahavaliditàdiunannodallada...

Page 17: ...snehmen Vorbereitung und Funktion Markierung Max 4 5 10 Tropfen ätherisches Öl in den Wasserbehälter geben Achten Sie darauf reine ätherische Öle zu verwenden die zu 100 aus natürlichen Zutaten bestehen Um eine Beschädigung dieses Geräts zu vermeiden niemals künstlich hergestellte Duftstoe verwenden 6 Den Steckanschluss des Netzadapters in den Stromanschluss auf der Rückseite der Basis stecken und...

Page 18: ...s Stimmungslicht immer noch einstellen damit es nötigenfalls unabhängig von denTimer Funktionen funktioniert Unabhängiges Nachtlicht einschalten Um ein unabhängiges Licht zu aktivieren betätigen Sie gleichzeitig den Zerstäuberund Timer Knopf sowie den Stimmungslicht Knopf bis die Anzeigen 1 Std und 3 Std abwechselnd blinken Unabhängiges Nachtlicht ausschalten UmdasGerätzurückzusetzen wiederholenSi...

Page 19: ...ssen Händen berühren Das Gerät fern von Wärmequellen wie Pfannen Heizkörpern und Heizgeräten verwenden 19 Das Gerät nicht verwenden wenn es sichtlich beschädigt ist Bei Mängeln oder Funktionsstörungen muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden Das Gerät nicht am Stromkabel hochheben oder transportieren Für eine optimale Funktion Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche verwenden Kein stark gerei...

Page 20: ...r der Zerstäubung bis zu 9 Stunden im kontinuierli chen Modus biszu18Stundenimunterbroche nen Modus Zubehör Netzadapter Gebrauchsan leitung Hergestellt in derVRC Patentiertes Produkt Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Dieser Zerstäuber unterliegt einer Garantie von einem Jahr bei ordnungsgemäßer Benutzung entsprech...

Page 21: ...rada de ar 2 Retire a tampa interior Preparação e funcionamento Nível de água MAX 4 Adicione 5 10 gotas de óleo essencial no reserva tório de água Certique se de que usa óleos essenciais puros extraídos 100 a partir de ingredientes naturais Para evitar danos no aparelho nunca use frangrâncias articiais 6 Insira a extremidade do adaptador na ficha por trás da base e ligue o adaptador à tomada elétr...

Page 22: ...o a função Temporizador é ativada No entanto pode sempre congurar a a luz ambiente para que funcione de forma independente da função temporizador se necessário Ativar a luz noturna independente Paraativarumaluzindependente cliquenobotãodedifusãoetemporizadorenobotão de luz ambiente até os indicadores 1h e 3h piscarem alternadamente Desativar a luz noturna independente Para reiniciar repita a mesma...

Page 23: ...ho com as mãos molhadas Use o aparelho longe de fontes de calor como fogões radiadores e aquecedores Nãoutilizeoaparelhoseesteseapresentar 23 visivelmente danicado Em caso de defeitos ou anomalias de funcionamento desligue de imediato o aparelho Nunca segure nem transporte o aparelho pelo cabo de alimentação Paraumfuncionamentoideal utilizeágua da torneira ou água engarrafada Não utilize água muit...

Page 24: ...ão até 9 horas modo contínuo até 18 horas modo intermitente Acessórios Adaptador Manual Fabricado na RPC Produto patenteado Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Este difusor tem uma garantia de um período de um ano no caso de utilização correta respeitando as indicaçõesfornecidaspelopresentemanual Agarantianãoseaplic...

Page 25: ...laat 2 Verwijder het binnendeksel Voorbereiding en werking MAX waterpeil 4 Voeg 5 10 druppels essentiële olie toe in het waterreservoir Gebruik alleen zuivere essentiële oliën die 100 op basis van natuurlijke ingrediënten zijn geëxtraheerd Gebruik nooit kunstmatige synthetische parfums om schade aan het toestel te vermijden 6 Sluit de stroomadapter aan op de DC ingang aan de achterkant van de vers...

Page 26: ...lijke nachtlampje inschakelen Om een afzonderlijk licht te activeren drukt u tegelijkertijd op de verstuiver en timerknop en op de lichtknop tot de indicatoren voor 1 uur en 3 uur afwisselend knipperen Het afzonderlijke nachtlampje uitschakelen Om te resetten herhaalt u dezelfde bewerking tot de indicatoren voor 3 uur en 7 uur afwisselend knipperen druk eenmaal op beideknoppensamen het afzonderlij...

Page 27: ...ron zoals kachels radiatoren en verwarmingstoestellen Het toestel niet gebruiken indien het 27 zichtbaar beschadigd is Ingevalvandefectenofabnormalewerking het toestel onmiddellijk uitschakelen Het toestel nooit vasthouden of dragen bij de voedingskabel Voor een optimale werking kraantjeswa ter of essenwater gebruiken Geen sterk gezuiverdofgedistilleerdwatergebruiken Intensief gebruik van de verst...

Page 28: ...gsduur tot 9 uur continue modus tot 18 uur intermitterend Vervaardigd in deVRC Vervaardigd in deVRC Gepatenteerd product Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Deze verstuiver is gedekt door een garantie van één jaar in geval van correct gebruik volgens deze gebruiksaanwijzing In elk ander geval wordt de garantie niet ...

Reviews: