background image

Ajustes del temporizador

Ajuste del difusor y el temporizador

1ª pulsación:
Difusión continua
2ª pulsación:
1 hora de difusión
3ª pulsación:
3 horas de difusión
4ª pulsación:
7 horas de difusión
5ª pulsación:
Difusión desactivada

Ajuste del modo de difusión

Si  desea  pasar  al  modo  de  
difusión 

alterna 

(30 

segundos  

encendido / 30 segundos apagado), mantenga 
pulsado  durante  2  segundos  el  botón  de 
difusión  y  del  temporizador  hasta  que  el 
indicador luminoso empiece a parpadear.

Difusión intermitente

(30 segundos encendido
/ 30 segundos apagado)
 

Difusión continua

Nota:

 el temporizador no se detiene cuando se cambia el modo de difusión.

Pulse durante 2 segundos para
seleccionar el modo de difusión

Botón de luz ambiental

Ajuste de la luz

1ª pulsación

luz ambiental intensa

2ª pulsación

luz ambiental tenue

3ª pulsación

luz ambiental alterna

4ª pulsación

luz ambiental

apagada

Luz ambiental alterna

La  intensidad  de  la  luz  aumenta  y  disminuye  
progresivamente en ciclos.

Inducción del sueño

Es  posible  activar  un  modo  sueño,  en  el  que  la  luz 

 

ambiental se apaga después de 30 minutos.

Para  activar  este  modo,  pulse  el  botón  durante  
2  segundos  hasta  que  se  enciendan  3  pilotos  y  se  
apaguen uno a uno.

Para desactivarlo, pulse de nuevo el botón brevemente. 
La lámpara se apagará  inmediatamente.

Nota:

 la función de inducción del sueño solo está habilitada en los modos «luz ambiental 

intensa» y «luz ambiental tenue».

Mantenga  pulsado  el  botón  durante 
2 segundos

Inducción del sueño

Ajustes de la luz nocturna independiente

Por defecto, la luz ambiental se apaga cuando está activada la función «temporizador 
». No obstante, si lo desea puede ajustar la luz ambiental para que funcione de manera 
independiente de las funciones del «temporizador», cuando sea necesario.

Activar el piloto independiente

Para  activar  una  luz  independiente,  pulse  simultáneamente  el  botón  de  
difusión  y  del  temporizador  y  el  botón  de  luz  ambiental,  hasta  que  los  
indicadores «1h» y «3h» parpadeen alternativamente.

Desactivar el piloto independiente

Para  reiniciar,  repita  la  misma  operación  hasta  que  los  indicadores  «3h»  y  «7h»  
parpadeen alternativamente.

pulse  los  dos  botones 

simultáneamente

una vez

Activar la luz 

independiente

Desactivar  la  luz 

independiente

Puntos importantes que debe tener en cuenta

Mantenimiento

•  Cuando el depósito de agua está vacío, la función de difusión queda deshabilitada.
•  La  temperatura  del  agua,  la  temperatura  ambiental  o  la  humedad  pueden 

 

deshabilitada afectar a la difusión, reduciendo el tiempo de funcionamiento.

•  La difusión puede ser menos intensa al principio, debido a la temperatura del agua 

o a su calidad.

•  Los  resultados  de  las  fragancias  pueden  variar  en  función  de  la  ventilación, 

 

la temperatura, la humedad y el tamaño de la estancia.

•  NUNCA vacíe el agua por el lado de la entrada de ventilación.

•  El difusor incorpora una pastilla vibratoria de ultrasonidos, que está situada en el 

centro del depósito de agua. Esta pastilla debe limpiarse con cuidado, con ayuda de 

un bastoncillo o de un trapo húmedo limpio y suave, al menos una vez a la semana. 
Puede ser preciso limpiarla con mayor frecuencia, en función de la intensidad de uso.

•  NUNCA emplee una fuerza excesiva durante el proceso de limpieza.
•  De lo contrario, la función de nebulización podría verse afectada.
•  Asegúrese de desconectar el adaptador de la toma de corriente 

antes de proceder a la limpieza.

•  Vacíe y limpie el depósito solo cuando no esté en uso.

Nota:

 La limpieza de la pastilla de utrasonidos sirve además

para eliminar la cal del aparato.

10

Summary of Contents for Farmaline Cera Premium

Page 1: ...n la diffusion ne sera pas générée correctement Ne jamais ajouter d eau à coté de l entrée d air 2 Retirer le capot intérieur Préparation et Fonctionnement Niveau d eau MAX 4 Ajouter 5 10 gouttes d huile essentielle dans le réservoir d eau Assurez vous d utiliser des huiles essentielles pures extraites 100 à partir d ingrédients naturels Pour éviter d endommager cet appareil ne jamais utiliser de ...

Page 2: ...fonctionne indépendamment des fonctions minuterie si nécessaire Activer la veilleuse indépendante Pour activer une lumière indépendante veuillez cliquer à la fois sur le bouton diffusion et minuterie et bouton d ambiance lumineuse jusqu à ce que les indicateurs 1 h et 3 h clignotent alternativement Désactiver la veilleuse indépendante Pourréinitialiser répétezlamêmeopérationjusqu àcequelesindicate...

Page 3: ...de toute source de chaleur telle que des poêles des radiateurs et des appareils de chauffage Ne pas utiliser l appareil s il est visiblement 03 endommagé En cas de défauts ou anomalies de fonctionnement éteindre l appareil immédiatement Ne jamais tenir ou transporter l appareil par le câble d alimentation Pour un fonctionnement optimal utili ser de l eau du robinet et de l eau en bouteille N utili...

Page 4: ...diffusion jusqu à 9 heures mode continu jusqu à 18 heures mode intermittent Accessoires adaptateur manuel Fabriqué en RPC Produit breveté Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Ce diffuseur est garanti pour une période de un an en cas d utilisation correcte suivant les indications fourniesparcemanuel Danstoutautrecasla...

Page 5: ...ly Never add water around air vent 2 Remove the inner lid Getting Started MAX water level 4 Add 5 10 drops of pure essential oil into the water tank Always use 100 pure essential oils To avoid damage to this device NEVER use artificial or synthetic fragrances 6 Plug the head of power adaptor into the power jack on the back of base and plug the power adaptor into the wall socket 5 Cover the inner l...

Page 6: ...if needed Enable Independent Night Light To enable Independent Light please click both Mist Switch and Lamp Switch together once until you see 1h and 3h indicators blink alternately Disable Independent Night Light To reset please repeat the same operation until you see 3H and 7H indicators blink alternately Click both switches together once Enable Independent Light Disable Independent Light Import...

Page 7: ...onotpourwaterintothediffuserthrough the mist outlet Essential oils are active plant ingredients 07 that must be used with moderation Always follow the detailed precautions for each essential oil Respect the recommendeddosageanddiffusiontime Do not refill with water or essential oil during operation Always unplug your device from electricity before refilling Do not diffuse toward an open flame or h...

Page 8: ...duct Size 126x126x180 mm Light Mode Brighter Weaker Breathing Sleep Helper Timer Mode 1H 3H 7H ON WorkingTime up to 9 hours continuous mode up to 18 hours intermittent mode Accessories Adaptor Manual Made in RPC Patented Product In the USA 2301 NevadaAvenue N Minneapolis Minnesota 55427 www pranarom us 952 831 6776 This product includes a one year warranty if properly used in accordance with thism...

Page 9: ... la cubierta interior Preparación y funcionamiento Nivel de agua MAX 4 Añada 5 10 gotas de aceite esencial al depósito de agua Utilice aceites esenciales puros extraídos exclusivamente de ingredientes naturales Para evitar daños en el aparato no utilice nunca productos con perfumes articiales sintéticos 6 Introduzcaelconectordeladaptadorenlatoma de corriente que se encuentra en la parte de atrás d...

Page 10: ...al para que funcione de manera independiente de las funciones del temporizador cuando sea necesario Activar el piloto independiente Para activar una luz independiente pulse simultáneamente el botón de difusión y del temporizador y el botón de luz ambiental hasta que los indicadores 1h y 3h parpadeen alternativamente Desactivar el piloto independiente Para reiniciar repita la misma operación hasta ...

Page 11: ...manos mojadas Utiliceelaparatolejosdecualquierfuente de calor como estufas radiadores o calefactores Si el aparato presenta daños visibles no 11 lo utilice En caso de fallo o anomalías de funcionamiento apague el aparato de inmediato No sujete ni transporte el aparato tirando del cable de alimentación Para que el aparato funcione de manera óptima utilice agua del grifo o agua embotellada No utilic...

Page 12: ...rios adaptador manual Fabricado en China Producto patentado Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Este difusor tiene una garantía de un año siempre y cuando su uso sea correcto y conforme a las instrucciones de este manual En cualquier otro caso la garantía no será válida La garantía es válida durante un periodo de un...

Page 13: ...one Livello massimo dell acqua 4 Aggiungere5 10gocced olioessenzialenelserbatoio dell acqua Assicurarsi di utilizzare oli essenziali puri estratti al 100 a partire da ingredienti naturali Per evitare il rischio di danneggiare questo dispositivo non utilizzare mai essenze o miscele sintetiche 6 Inserire lo spinotto dell adattatore nell ingresso che si trova sul retro della base e collegare l adatta...

Page 14: ...i attiva la funzione Timer All occorrenza tuttavia è possibile regolare la luce ambientale in modo che funzioni indipendentemente dalle funzioni timer Attivare la luce indipendente Per attivare la luce notturna indipendente premere contemporaneamente sul pulsante diffusione e timer e sul pulsante della luce ambientale finché le spie 1h e 3 h lampeggiano alternativamente Disattivare la luce notturn...

Page 15: ...osifoni o stufe Nonusarel apparecchioseèvisibilmente danneggiato In caso di difetti o anomalie di 15 funzionamento spegnere il diusore immediatamente Non tenere e non trasportare mai l apparecchio tramite il cavo di alimentazione Perunfunzionamentoottimale usareacqua delrubinettooacquaminerale Nonusare acqua ultra puricata o distillata Unusointensodeldiusore alungoandare può danneggiarlo e abbrevi...

Page 16: ... Accessori Adattatore Manuale Fabbricato nella RPC Prodotto brevettato Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Questoapparecchioègarantitoperunannoacondizionechesiautilizzatoinmanieracorrettaeche venganorispettateleistruzioniriportatenelpresentemanuale Incasocontrario lagaranziadecade Lagaranziahavaliditàdiunannodallada...

Page 17: ...snehmen Vorbereitung und Funktion Markierung Max 4 5 10 Tropfen ätherisches Öl in den Wasserbehälter geben Achten Sie darauf reine ätherische Öle zu verwenden die zu 100 aus natürlichen Zutaten bestehen Um eine Beschädigung dieses Geräts zu vermeiden niemals künstlich hergestellte Duftstoe verwenden 6 Den Steckanschluss des Netzadapters in den Stromanschluss auf der Rückseite der Basis stecken und...

Page 18: ...s Stimmungslicht immer noch einstellen damit es nötigenfalls unabhängig von denTimer Funktionen funktioniert Unabhängiges Nachtlicht einschalten Um ein unabhängiges Licht zu aktivieren betätigen Sie gleichzeitig den Zerstäuberund Timer Knopf sowie den Stimmungslicht Knopf bis die Anzeigen 1 Std und 3 Std abwechselnd blinken Unabhängiges Nachtlicht ausschalten UmdasGerätzurückzusetzen wiederholenSi...

Page 19: ...ssen Händen berühren Das Gerät fern von Wärmequellen wie Pfannen Heizkörpern und Heizgeräten verwenden 19 Das Gerät nicht verwenden wenn es sichtlich beschädigt ist Bei Mängeln oder Funktionsstörungen muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden Das Gerät nicht am Stromkabel hochheben oder transportieren Für eine optimale Funktion Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche verwenden Kein stark gerei...

Page 20: ...r der Zerstäubung bis zu 9 Stunden im kontinuierli chen Modus biszu18Stundenimunterbroche nen Modus Zubehör Netzadapter Gebrauchsan leitung Hergestellt in derVRC Patentiertes Produkt Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Dieser Zerstäuber unterliegt einer Garantie von einem Jahr bei ordnungsgemäßer Benutzung entsprech...

Page 21: ...rada de ar 2 Retire a tampa interior Preparação e funcionamento Nível de água MAX 4 Adicione 5 10 gotas de óleo essencial no reserva tório de água Certique se de que usa óleos essenciais puros extraídos 100 a partir de ingredientes naturais Para evitar danos no aparelho nunca use frangrâncias articiais 6 Insira a extremidade do adaptador na ficha por trás da base e ligue o adaptador à tomada elétr...

Page 22: ...o a função Temporizador é ativada No entanto pode sempre congurar a a luz ambiente para que funcione de forma independente da função temporizador se necessário Ativar a luz noturna independente Paraativarumaluzindependente cliquenobotãodedifusãoetemporizadorenobotão de luz ambiente até os indicadores 1h e 3h piscarem alternadamente Desativar a luz noturna independente Para reiniciar repita a mesma...

Page 23: ...ho com as mãos molhadas Use o aparelho longe de fontes de calor como fogões radiadores e aquecedores Nãoutilizeoaparelhoseesteseapresentar 23 visivelmente danicado Em caso de defeitos ou anomalias de funcionamento desligue de imediato o aparelho Nunca segure nem transporte o aparelho pelo cabo de alimentação Paraumfuncionamentoideal utilizeágua da torneira ou água engarrafada Não utilize água muit...

Page 24: ...ão até 9 horas modo contínuo até 18 horas modo intermitente Acessórios Adaptador Manual Fabricado na RPC Produto patenteado Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Este difusor tem uma garantia de um período de um ano no caso de utilização correta respeitando as indicaçõesfornecidaspelopresentemanual Agarantianãoseaplic...

Page 25: ...laat 2 Verwijder het binnendeksel Voorbereiding en werking MAX waterpeil 4 Voeg 5 10 druppels essentiële olie toe in het waterreservoir Gebruik alleen zuivere essentiële oliën die 100 op basis van natuurlijke ingrediënten zijn geëxtraheerd Gebruik nooit kunstmatige synthetische parfums om schade aan het toestel te vermijden 6 Sluit de stroomadapter aan op de DC ingang aan de achterkant van de vers...

Page 26: ...lijke nachtlampje inschakelen Om een afzonderlijk licht te activeren drukt u tegelijkertijd op de verstuiver en timerknop en op de lichtknop tot de indicatoren voor 1 uur en 3 uur afwisselend knipperen Het afzonderlijke nachtlampje uitschakelen Om te resetten herhaalt u dezelfde bewerking tot de indicatoren voor 3 uur en 7 uur afwisselend knipperen druk eenmaal op beideknoppensamen het afzonderlij...

Page 27: ...ron zoals kachels radiatoren en verwarmingstoestellen Het toestel niet gebruiken indien het 27 zichtbaar beschadigd is Ingevalvandefectenofabnormalewerking het toestel onmiddellijk uitschakelen Het toestel nooit vasthouden of dragen bij de voedingskabel Voor een optimale werking kraantjeswa ter of essenwater gebruiken Geen sterk gezuiverdofgedistilleerdwatergebruiken Intensief gebruik van de verst...

Page 28: ...gsduur tot 9 uur continue modus tot 18 uur intermitterend Vervaardigd in deVRC Vervaardigd in deVRC Gepatenteerd product Pranarôm International Immeuble le Leeds 253 Boulevard de Leeds F 59777 Lille 37Avenue desArtisans B 7822 Ghislenghien Deze verstuiver is gedekt door een garantie van één jaar in geval van correct gebruik volgens deze gebruiksaanwijzing In elk ander geval wordt de garantie niet ...

Reviews: