background image

*

Moteur 4 HP Subaru OHV/OHC

*

Prises sur covre-enroulement

*

Chargeur de batterie

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 4.9 litres (1.3 gallon)

*

Pare-étincelles

*

Sans balais génératrice

A.

Prise double de 120 V, 15 A 

15 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque

moitié de la prise. La charge totale doit cependant rester dans
les limites indiquées sur la plaque signalétique.

B.

Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au
groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du
problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur
saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils
branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
disjoncteur saute continuellement. 

Appuyer sur le bouton du

disjoncteur pour le réenclencher.

C.

Commutateur du moteur

D.

Chargeur de batterie
Utilisation non recommandée avec les ensembles piles

(de motocyclettes) sèches et étanches de petit format.

Ce générateur contient un circuit supplémentaire à des fins

de charge de la batterie.  Une prise pour accessoires à c.c. est
fournie sur le tableau de bord.  Un câble de charge de batterie
pourvu d'une fiche correspondant à la prise a été fourni avec
l'unité.  Alignez les broches métalliques de la fiche avec les
flèches sur la prise pour fixer solidement.  

Le chargeur de batterie intégré à la génératrice est un

chargeur non régulé du type de ceux qui sont actuellement le
plus utilisés sur le marché.  Le débit de courant produit dépend
de la tension de chargement et de l'état de charge de la
batterie.  Comme la pile devient plus entièrement chargée, le
courant de production aux diminutions de pile et devient
presque constant.  Les chargeurs non régulés sont destinés à
servir à la condition d'être débranchés de la batterie après
l'expiration du délai de chargement à bloc.  Il suffit
normalement de 30 à 120 minutes pour recharger une batterie
à plat.  Le niveau de charge de cette dernière doit faire l'objet
d'une vérification périodique.

ATTENTION : Ce chargeur est destiné à la 
recharge des batteries et non pas au 
démarrage des véhicules en panne.  Éviter de 
charger la batterie à l'excès ou de la laisser 
sans surveillance.

Remarque:

Lorsqu’on utilise le circuit du chargeur de pile,

la capacité du courant alternatif est réduite par 180 watts.
Assurez-vous que la charge combinée reste à l’intérieur des
limites de régime.

Avant de recharger une batterie, vérifiez le niveau de

liquide électrolytique dans tous les éléments. Ajoutez de l’eau
distillée à chaque élément, si nécessaire, pour ramener le
niveau à celui exigé par le fabricant.

AVERTISSEMENT : Les accumulateurs en 

train de recharger dégagent du gaz hydrogène 
DETONANT. Il doit être formellement interdit 
de fumer ou de produire des flammes ou des 
étincelles à proximité lorsque vous rechargez 
des accus.

Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement

de la pile.  Connectez la cosse rouge à la borne d’attache
positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne
d’attache négative de la pile. Connecter l'autre fin du câble au
DC prise accessoire sur le panneau de générateur. Après que
la batterie soit rechargée, détachez le câble de recharge de la
génératrice et ensuite celui de la batterie.

AVERTISSEMENT : Le liquide électrolytique 
des batteries est composé d’acide sulfurique 
qui peut être très dangereux et occasionner 
des brûlures graves. Il ne faut pas que ce 
liquide soit en contact avec les yeux, la peau, 
les vétements, etc. Si un contact se produit, 
nettoyez immédiatement à grande eau la 
partie atteinte.

AVERTISSEMENT : Ne pas continuer de 
charger une batterie chaude ou pleinement 
chargée.

LE DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU:  

Le courant

maximum disponible du circuit du chargeur d’accus est 15
ampères. Un disjoncteur automatique en courant continu a été
fourni pour protéger le circuit des surcharges et pour assurer
que la batterie se recharge. Si une surcharge se produit, le
disjoncteur basculera. Après qu’il se soit refroidit, il se remettra
automatiquement. Le taux de recharge maximum de la batterie
se réduira éventuellement à moins de 15 ampères et ensuite à
zéro lorsque la batterie approche un état de recharge de 100
pour cent.

Français

COVRE-ENROULEMENT

5

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

PANNEAU DE PRISE   

PANNEAU DE

RECULER

Summary of Contents for PMC431800.01

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...battery The charge level of the battery should be checked periodically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge batter...

Page 3: ...y by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is void...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...une v rification p riodique ATTENTION Ce chargeur est destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans survei...

Page 6: ...ns le guide d utilisation du moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...a d bil El nivel de carga de la bater a debe verificarse en forma peri dica PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refue...

Page 9: ...o por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Da os ocasionados por el mal uso o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...e Panel con cable 1 26 0062020 Screw 6 19 x 50 Vis Tornillo 4 27 Note C Assy Fuel Tank Assemblage r servoir Ensamble tanque combustible 1 28 0063162 Cap Fuel Capuchon r servoir d essence Tapa combusti...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: