background image

6

ATTENTION: Garder le réservoir de carburant 
sans domaine de tout débris, toute eau, et 
toute glace.   Pas le conduit de bloc.   
“Respire” de réservoir.

Ce moteur est muni d’un silencieux pare-étincelles. Il faut

nettoyer périodiquement le silencieux pour empêcher que le
tamis devienne colmaté, ce qui pourrait entraver le
fonctionnement de la machine.

Pour nettoyer le silencieux, enlevez la tôle. Enlevez les

quatre écrous et tirez la plaque avec le tamis attaché. Nettoyez
à l’aide d’une brosse et réinstallez l’ensemble. Vérifiez que le
joint est bien en place.

Vérifier l’huile du moteur

. . . . . . . . . Avant chaque utilisation

Changer l’huile du moteur

. . Après les premières 20 heures

d’utilisation et toutes les

50 heures d’utilisation

Nettoyer le filtre à air

. . . . . Toutes les 50 heures d’utilisation

Nettoyer la bougie

. . . . . . Toutes les 100 heures d’utilisation

Nettoyer le pare-étincelles

. Toutes les 50 heures d’utilisation

Le type d’huile.

Utilisez une huile neuve et de bonne

qualité telle que les grades SC, SD et SE. L’huile à utiliser
dépend de la température à laquelle le moteur sera actionné.

L’été:

(des températures de plus de 10 degrés C / 40

degrés F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 20W-40

L’hiver: 

(des températures de moins de 10 degrés C / 40

degrés F) SAE 20 ou SAE 10W-30

Couverture limitée :

Powermate Corporation (la compagnie)

garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle
réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la
compagnie ou que son représentant du service autorisé auront
déterminé comme étant défectueuses du point de vue du
matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de
remplacement des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut
matériel ou de fabrication.   

Ce qui n'est pas couvert :
·

Les frais de transport pour envoyer le produit à la 
compagnie ou à son représentant du service autorisé pour 
effectuer le travail couvert par la garantie, les frais 
d'expédition au client des produits réparés ou remplacés. 
Ces frais doivent être assumés par le client.

·

Le moteur est couvert exclusivement par une garantie 
distincte du fabricant du moteur. Cette garantie est incluse 
dans le guide d'utilisation du moteur. 

·

Les dommages causés par un abus ou un accident, et les 
effets de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure 
normale.

·

La garantie est annulée si le client n'arrive pas à installer, 
garder et faire fonctionner le produit conformément aux 
directives et aux recommandations de la compagnie 
formulées dans le guide d'utilisation, ou si le produit est 
utilisé comme équipement de location. 

·

La compagnie ne paiera pas de réparation ou des 
ajustements au produit, ou pour les coûts ou 
main-d'œuvre, exécuté sans l'autorisation préalable de la 
compagnie.   

Période couverte par la garantie :

Deux (2) ans à partir de la

date d'achat sur les produits utilisés uniquement pour les
applications de consommateur. Si le produit est utilisé à des
fins d'affaires ou commerciales, la période couverte par la
garantie se limite à un (1) an à partir de la date d'achat. En ce
qui concerne l'entretien couvert par la garantie, le client doit
présenter une preuve de la date d'achat et il doit aviser la
compagnie au cours de la période couverte par la garantie.  

Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie :
Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à

Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport
Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848 É.-U.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS :

LA COMPAGNIE NE

PRÉSENTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ AUX BESOINS SONT, PAR LA PRÉSENTE,
ABANDONNÉES. L'ENTRETIEN COUVERT PAR LA
GARANTIE DÉCRIT CI-DESSUS EST UN RECOURS
EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE. LA
RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES
ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE
AURORISÉE PAR LA LOI.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par
la loi. Vous pouvez également bénéficier de certains autres
droits, lesquels varient d'une province (État) à l'autre. Certaines
provinces (ou certains États) n'autorisent pas de clauses de
renonciation des garanties implicites ou de limites à l'égard de
dommages accessoires ou indirects, ainsi, les clauses de
renonciation et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer à vous.

GARANTIE LIMITÉE

Français

LE PLAN D'ENTRETIEN DE MOTEUR

LE SILENCIEUX PARE-ETINCELLES

DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT

PARE-ÉTINCELLES

Summary of Contents for PMC431800.01

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...battery The charge level of the battery should be checked periodically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge batter...

Page 3: ...y by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is void...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...une v rification p riodique ATTENTION Ce chargeur est destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans survei...

Page 6: ...ns le guide d utilisation du moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...a d bil El nivel de carga de la bater a debe verificarse en forma peri dica PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refue...

Page 9: ...o por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Da os ocasionados por el mal uso o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...e Panel con cable 1 26 0062020 Screw 6 19 x 50 Vis Tornillo 4 27 Note C Assy Fuel Tank Assemblage r servoir Ensamble tanque combustible 1 28 0063162 Cap Fuel Capuchon r servoir d essence Tapa combusti...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: