background image

8

Español

*

Motor 4 HP Subaru OHV/OHC

*

Receptáculos sobre el placa lateral

*

Cargador de batería

*

Tanque plástico de combustible con capacidad 
de 4.9 litros (1.3 galone)

*

Apagachispas

*

El generador sin escobillas

A.  Receptáculo dúplex de 120 voltios, 15 amperes

15 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada mitad

del receptáculo.  Sin embargo, la potencia total extraída debe
mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de 
identificación.

B.

Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de

CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito
externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte
todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del
problema antes de usar el generador nuevamente. Si la
sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA:  Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo.

El cortacircuitos puede

restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.

C.

Interruptor del motor

D.

Cargador de batería
No se recomienda su uso con paquetes de gelatina,

baterías selladas, pequeñas (motocicleta).

Este generador contiene un uso adicional para el circuito

para propósitos de carga de batería.  En el panel de control se
incluye un receptáculo para accesorios.  Con la unidad se
suministra un cable para carga de la batería equipado con un
enchufe que se ajusta a este receptáculo.  Alinee las clavijas de

metal del enchufe con las flechas del receptáculo para
asegurarlo.  

Se refiere al cargador de la batería en este generador como

un cargador cónico no regulado, de mayor utilización en el
mercado en la actualidad.  La cantidad de corriente circulante
dependerá del voltaje de la carga y del estado de carga de la
batería.  Cuando la batería llega a ser más completamente
cargada, la corriente de la salida a las disminuciones de la
batería y casi llega a ser la constante.  Los cargadores cónicos
están diseñados para utilizarse con la disposición de que se
desconectarán de la batería después de un tiempo máximo de
carga.  Normalmente, es suficiente un periodo de 30 a 120
minutos para recargar una batería débil.  El nivel de carga de la
batería debe verificarse en forma periódica.

PRECAUCION:  Este sistema de carga de la 
batería sirve para volver a cargar las baterías 
débiles, y no para “arrancar por refuerzo” los 
vehículos.  No sobrecargue la batería o deje la 
batería sin atención.

Nota: 

Cuando el circuito cargador de la batería está en uso,

la capacidad de CA se reduce en 180 vatios. Asegúrese de que la
carga combinada esté dentro de los límites nominales.

Antes de cargar una batería de almacenaje, verifique el nivel

de fluido electrolético en todas las células. Agregue agua destilada
a cada célula, si fuera necesario, para traer el nivel hasta el valor
requerido por el fabricante.

ADVERTENICA:  Las baterías de almacenaje 

emiten gas hidrógeno EXPLOSIVO al estar en 
carga. No permita que se fume ni la existencia de
llamas abiertas, chispas o equipos que 
produzcan chispas en la zona al estar en carga.

Utilice cables aprobados para cargar baterías.  Conecte la

grapa roja a la terminal positiva de la batería. Conecte la grapa
negra a la terminal negativa de la batería. Conecte el otro fin del
cable al DC receptáculo accesorio en el panel del generador. Una
vez que la batería esté completamente cargada, retire el cable
cargador de la batería del generador y luego desconéctelo de las
espigas de la batería.

ADVERTENCIA:  El fluido electrolítico de la 
batería está compuesto de ácido sulfúrico que 
puede ser muy peligroso y causar 
quemaduras graves. No permita que este 
fluido entre en contacto con los ojos, la piel, 
la ropa, etc. En caso de ocurrir un contacto o 
un derrame, enjuague la zona con agua 
inmediatamente.

ADVERTENCIA:  No continúe cargando una 
batería que se ha quedado caliente o que esté 
completamente cargada.

CORTACIRCUITOS DE CC:

La corriente máximo disponible del

circuito cargador de la batería es de 15 amp. Se ha provisto un
cortacircuitos de CC automático para proteger el circuito contra
sobrecarga y asegurar que la batería pueda cargarse. En caso de
ocurrir una sobrecarga, saltará el cortacircuitos. Después de
enfriarse, se repondrá automáticamente. La velocidad máxima de
carga de la batería con el tiempo se reducirá a menos de 15 amp y
luego a cero al acercarse la batería a un estado de carga del 100
por ciento.

PLACA LATERAL

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL

GENERADOR

PANEL DE

RECEPTÁCULO    

PANEL DE

CULATAZO

Summary of Contents for PMC431800.01

Page 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Page 2: ...battery The charge level of the battery should be checked periodically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge batter...

Page 3: ...y by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is void...

Page 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Page 5: ...une v rification p riodique ATTENTION Ce chargeur est destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans survei...

Page 6: ...ns le guide d utilisation du moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive...

Page 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Page 8: ...a d bil El nivel de carga de la bater a debe verificarse en forma peri dica PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refue...

Page 9: ...o por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Da os ocasionados por el mal uso o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La...

Page 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 12: ...e Panel con cable 1 26 0062020 Screw 6 19 x 50 Vis Tornillo 4 27 Note C Assy Fuel Tank Assemblage r servoir Ensamble tanque combustible 1 28 0063162 Cap Fuel Capuchon r servoir d essence Tapa combusti...

Page 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Reviews: