background image

HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

Cubos y trinquetes de 7/16”, 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto.

Consulte la lista de partes en las página 9.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el  juego de 

rueda.

2. Inserte el espaciador de la rueda 

(artículo 39)

en el centro  de la rueda 

(artículo 28)

.

3. Deslice el perno de 3/8 x 4.25”

(artículo 32) 

y arandela de 3/8 

(artículo 27)

a través de la rueda 

(artículo 28)

, y luego a través

del soporte de la rueda en el transportador, colocando el lado descentrado del centro de la rueda en contra del soporte.

4. Atornille la tuerca de nyloc de 3/8 

(artículo 33)

en el perno  y apriétela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la 

transportador.

5. Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.

INSTALACION DEL PIE

1. Ensamble la pie 

(artículo 29)

al soporte de la misma 

(artículo 43)

con un perno de 1/4-20 x 1.5" 

(artículo 42)

.  Enrosque una 

arandela 

(artículo 36)

y una tuerca nyloc 

(artículo 10)

al perno para asegurar el ensamble.  

Precaución: No apriete 

demasiado para que el material de la pie no colapse.

2. Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador.  Enrosque un perno de 

5/16-18  x 1" 

(artículo 41)

con una arandela de 5/16 lejos 

(artículo 50)

a través de los orificios de montaje y enrosque una 

arandela de 5/16 lejos 

(artículo 50)

y una tuerca nyloc de 5/16 

(artículo 13)

al perno para asegurar el soporte de la pie al 

portador.

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

1. Coloque la manija 

(artículo 25)

y espaciador 

(artículo 46)

sobre la transportadora en el mismo extremo de las patas, tal como

se indica en el diagrama.

2. Deslice el perno de 5/16 x 2.25” 

(artículo 26)

y arandela de 5/16 

(artículo 12)

a través de la manija y soporte del manija, tal 

como se indica en el diagrama, y fíjela con la tuerca de nyloc de 5/16” 

(artículo 13). 

Apriétela hasta que la manija quede 

firmemente asegurada a la transportadora.

3. Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo similar a la manija 

(artículo 25)

, y luego deslice el agarradero de la 

manija 

(artículo 40)

sobre la manija.  El rociador para el cabello en aerosol permitirá un ensamble más fácil y adherirá el 

agarradero a la manija.

4. La adición tapa 

(artículo 35)

en fines del manija 

(artículo 25).

5. Repita el procedimiento anterior para la otra manija.

MANIJA QUE CIERRA

1. Conecte los acoladores 

(artículo 30)

a los 

alfileres de la liberación 

(artículo 34)

y el 

portador como mostrado en la ilustración.

2. Para cerrar el manija 

(artículo 25)

en la 

posición extendida, alinea los hoyos en los 
soporte del manija con los hoyos en los 
soporte de transportador y mete los alfileres 
de la liberación 

(artículo 34)

.

11

Español

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT

2

1

34

30

Summary of Contents for PM0106001

Page 1: ...01 Insert Additif Adici n ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable elec...

Page 2: ...s for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne...

Page 3: ...er channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 41 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the foo...

Page 4: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a sm...

Page 5: ...ng System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 37 oz 1 1 L Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced...

Page 6: ...effectuer le travail couvert par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Si un manuel s par de l op rateur et la gar...

Page 7: ...Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 41 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle d...

Page 8: ...filtrant et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet e...

Page 9: ...ectronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 1 1 litres 37 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement...

Page 10: ...defectos en materiales o en fabricaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el...

Page 11: ...1 con una arandela de 5 16 lejos art culo 50 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos art culo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 art culo 13 al perno para asegurar el sop...

Page 12: ...l filtro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte...

Page 13: ...ctr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 1 1 litros 37 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriam...

Page 14: ...Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos a...

Page 15: ...bustible 1 22B 0061756 Fuel shut off with filter Robinet de carburant V lvula combustible con filtro 1 22C 0062673 Fuel Bushing Bague d essence Buje de combustible 1 23 0055982 01 Cord KeeperTM Cord K...

Page 16: ...1 60H 0063231 Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 8 60I 0063291 AVR module La tension automatique r gulatrice El regulador autom tico del voltaje 1 60J 0063233 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 60K 0063235 N...

Page 17: ...17 ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 18: ...1 25 40 Vis Tornillo 2 34 0064352 Connecting rod cap Capuchon connectant de tringle Tapa de biela 1 35 0064353 Bearing 6207 Roulement Cojinete 1 36 0064354 Connecting rod body Corps connectant de trin...

Page 19: ...3 0064407 Plate Plaque Placa 1 84 0064408 Nut M8 crous Tuerca 2 85 0064409 Screw M6 x 18 Vis Tornillo 1 86 0064410 Element fitting plate Plaque Placa 1 87 0064411 Air filter element Filtre air Filtro...

Page 20: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Reviews: