background image

18

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

0064319

Screw M6 x 10

Vis

Tornillo

4

2

0064320

Engine recoil assembly

Moteur recule l'assemblée

Asamblea de retráctil de motor

1

3

0064321

Nut M18 x 1.5

Écrous    

Tuerca

1

4

0064322

Washer

Rondelle 

Arandela

1

5

0064323

Starter pulley

Poulie

Polea

1

6

0064324

Fan case

Ventilateur le cas

Ventilador el caso

1

7

0064325

Screw M6 x 10

Vis

Tornillo

5

8

0064326

Flywheel

Volant-moteur

Volante

1

9

0064327

Ignition module

Module d'allumage

Módulo de ignición

1

10

0064328

Screw M6 x 25

Vis

Tornillo

2

11

0064329

Oil seal

Joint

Sello

2

12

0064330

Crankcase

Carter

Cárter

1

13

0064331

Washer

Rondelle

Arandela

2

14

0064332

Screw M10-1.25

Vis

Tornillo

2

15

0064333

Governor shaft

Arbre de gouverneur

Túnel de gobernador

1

16

0064334

Oil seal

Joint

Sello

1

17

0064335

Washer

Rondelle

Arandela

2

18

0064336

Clip

Attache

Presilla

1

19

0064337

Nut M6

Écrous    

Tuerca

1

20

0064338

Screw M6 x 30

Vis

Tornillo

1

21

0064339

Governor arm

Bras de gouverneur

Brazo de gobernador

1

22

0064340

Spring

Ressort

Resorte

1

23

0064341

Spring

Ressort

Resorte

1

24

0064342

Link rod

Tige

Varilla

1

25

0064343

Dowel pin

Goupille

Pasador

2

26

0064344

Camshaft assembly

Arbre à cames

Arbol de levas

1

27

0064345

Valve lifter

Lifter de soupape

Alzador de válvula

2

28

0064346

Bearing 6202

Roulement 

Cojinete 

2

29

0064347

Balance shift

Equilibrer le changement

Equilibre el cambio

1

30

0064348

Bearing 6307

Roulement 

Cojinete 

2

31

0064349

Key 4 x 6.5 x 16mm

Clé

Chaveta

1

32

0064350

Crankshaft assembly

Vilebrequin

Cigüeñal

1

33

0064351

Screw M8 x 1.25-40

Vis

Tornillo

2

34

0064352

Connecting rod cap

Capuchon connectant de tringle

Tapa de biela

1

35

0064353

Bearing 6207

Roulement 

Cojinete

1

36

0064354

Connecting rod body

Corps connectant de tringle

Cuerpo de biela

1

37

0064355

Piston pin

Goupille

Pasador

1

38

0064356

Piston pin circlip

Attache

Presilla

2

39

0064357

Piston

Piston

Pistón

1

40

0064358

Piston ring set

Jeu de segments

Juego de anillos

1

41

0064359

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

42

0064360

Screw M6 x 8

Vis

Tornillo

1

43

0064361

Locating sheet

Feuille localisant

Hoja que localiza

1

44

0064362

Screw M6 x 10

Vis

Tornillo

2

45

0064363

Low oil sensor

Détecteur de bas niveau d'huile

Sensor de bajo nivel de aceite

1

46

0064364

Oil gauge

Jauge

Manómetro

1

47

0064365

Oil gauge seal

Joint

Sello

1

48

0064366

Screw M8 x 45

Vis

Tornillo

8

49

0064367

Crankcase cover

Couvercle

Tapa

1

50

0064368

Oil seal

Joint

Sello

2

51

0064369

Ring seal

Joint

Sello

1

52

0064370

Oil cover

Couvercle

Tapa

1

53

0064371

Washer

Rondelle

Arandela

1

54

0064372

Governing gear set

Adapter la série

Conjunto engranado

1

55

0064373

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

56

0064380

Dowel pin

Goupille

Pasador

2

57

0064381

Exhaust valve

Soupape d’échappement

Válvula de escape

1

58

0064382

Intake valve

Soupape d’admission

Válvula de admisión

1

59

0064383

Cylinder head

Tête de cylindre

Culata de cilindro

1

60

0064384

Bolt

Boulon

Perno

2

61

0064385

Bolt

Boulon

Perno

2

62

0064386

Exhaust gasket

Joint

Sello

1

63

0064387

Screw M10 x 1.25-70

Vis

Tornillo

4

64

0064388

Oil seal

Joint

Sello

1

65

0064389

Valve spring

Ressort

Resorte

2

66

0064390

Valve retainer

Retenue

Retenedor

2

67

0064391

Valve cotter

Goupille fendue

Chaveta

2

68

0064392

Rocker arm pin

Goupille

Pasador

1

ENGINE / MOTEUR / MOTOR

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Summary of Contents for PM0106001

Page 1: ...01 Insert Additif Adici n ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable elec...

Page 2: ...s for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne...

Page 3: ...er channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 41 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the foo...

Page 4: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a sm...

Page 5: ...ng System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 37 oz 1 1 L Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced...

Page 6: ...effectuer le travail couvert par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Si un manuel s par de l op rateur et la gar...

Page 7: ...Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 41 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle d...

Page 8: ...filtrant et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet e...

Page 9: ...ectronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 1 1 litres 37 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement...

Page 10: ...defectos en materiales o en fabricaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el...

Page 11: ...1 con una arandela de 5 16 lejos art culo 50 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos art culo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 art culo 13 al perno para asegurar el sop...

Page 12: ...l filtro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte...

Page 13: ...ctr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 1 1 litros 37 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriam...

Page 14: ...Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos a...

Page 15: ...bustible 1 22B 0061756 Fuel shut off with filter Robinet de carburant V lvula combustible con filtro 1 22C 0062673 Fuel Bushing Bague d essence Buje de combustible 1 23 0055982 01 Cord KeeperTM Cord K...

Page 16: ...1 60H 0063231 Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 8 60I 0063291 AVR module La tension automatique r gulatrice El regulador autom tico del voltaje 1 60J 0063233 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 60K 0063235 N...

Page 17: ...17 ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Page 18: ...1 25 40 Vis Tornillo 2 34 0064352 Connecting rod cap Capuchon connectant de tringle Tapa de biela 1 35 0064353 Bearing 6207 Roulement Cojinete 1 36 0064354 Connecting rod body Corps connectant de trin...

Page 19: ...3 0064407 Plate Plaque Placa 1 84 0064408 Nut M8 crous Tuerca 2 85 0064409 Screw M6 x 18 Vis Tornillo 1 86 0064410 Element fitting plate Plaque Placa 1 87 0064411 Air filter element Filtre air Filtro...

Page 20: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Reviews: