background image

Artículo

Description

Cantidad

A.

*Perno 1/4-20 X 8”

2

B.

*Arandela, plana 1/4

2

C.

Barra sujetadora  (PN 0036525.02)

1

D.

*Tuerca, nyloc

2

E.

*Espaciador (opcional)

2

*Todas las partes son estándar y puede encontrarlas en su 
ferretería local.

PRECAUCION:  Este sistema de carga de la batería sirve
para volver a cargar las baterías débiles, y no para
“arrancar por refuero” los vehículos.

Instalación de la batería

Coleman Powermate recomienda una batería de 12 v con,

por lo menos, 235 amps disponibles.  El model U1L, Batería
Lawn and Garden.  Coloqque la batería en la posición provista.
Coloque los pernos a través de lo lazos en la ménsula
sujetadora.  Acomode el montaje sobre la batería y pase los
pernos a través de los orificios que se encuentran en la base
de la batería y apriete el montaje sujetador con las tuercas de
1/4-20 suministradas. 

Se pueden útil espaciadores dependiendo de la altura de

la batería.

ADVERTENCIA:  Las baterías contienen ácido 
sulfúrico (cuando están llenas).  Pueden 
contener gases explosivos.  Siempre  deben 
cumplirse las advertencias de seguri dad 
provistas con la batería.

-

Mantenga alejadas las chispas, la llama y los 
cigarrillos.

-

El gas hidrógeno se genera durante la carga y 
la descarga.

-

Siempre proteja los ojos, la piel y la ropa al 
trabajar cerca de las baterías.

Conecte la punta roja de calibre 8 de la batería al poste

positivo de la misma y la punta negra de calibre 8 al poste
negativo.  Para esto, utilice los pernos y las tuercas 
suministrados.

Este producto está garantizado por Coleman Powermate,

Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos
en los materiales y la mano de obra durante un período de dos
(2) años es válida solamente para los productos usados en
aplicaciones para el consumidor. En caso de usarse un
generador de otra serie en una aplicación comercial, entonces
el período de cobertura de la garantía estará limitado a un (1)
año a partir de la fecha de compra.

Favor de completar y devolver la Tarjeta de Información

del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el
caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por
razones de seguridad.  No se requiere devolver esta tarjeta
para que la garantía sea válida.

LO QUE ESTA CUBIERTO:

Repuestos y mano de obra.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO: 

Los gastos de transporte

a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos
defectuosos.  Los gastos de transporte al consumidor de los
productos reparados.  Las escobillas, los fusibles, los pies de
caucho y los receptáculos.  Los daños causados por abuso,
accidente, reparación incorrecta o por no realizar el
mantenimiento normal.  Las unidades de energía o motores
que están cubiertos exclusivamente por las garantías de su
fabricante.  Las ventas fuera de los Estados Unidos, Canadá y
México.  Cualquier otro gasto incluyendo daños emergentes,
daños o gastos incidentales, incluyendo daños a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o emergentes, de modo que la limitación o
exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso particular.

GARANTIAS IMPLICITAS:

Cualquier garantía implícita,

incluyendo las Garantías Implícitas de Comerciabilidad y
Aptitud para un Propósito Particular, está limitada al período de
un (1) año a partir de la fecha de la compra minorista.  Algunos
estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de
la garantía implícita, de modo que es posible que la limitación
anterior no sea aplicable en su caso particular.

COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA

GARANTIA:  

Adjunte al producto su nombre, dirección, una

descripción del problema, su número telefónico y evidencia de
la fecha de compra minorista (factura de ventas). Embale y
devuelva el producto (con los gastos de transporte pagados)
a:, Coleman Powermate, Inc., Attn:  Warranty Service Dept., P, 
O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848

Hasta el punto en que cualquier disposición de esta

garantía esté prohibido por las leyes federales, estatales o
municipales y no pueda tener prioridad, no será aplicable. Esta
garantía le otorga ciertos derechos específicos y quizás
también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. 

10

Spanish

LISTA DE PARTES PARA EL 

EQUIPO DE BATERÁ

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

GARANTIA LIMITADA

(NO ES VALIDA EN MEXICO)

Summary of Contents for PC0496503.17

Page 1: ...structions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives...

Page 2: ...k that may be caused if your body becomes a both through which electricity travels to reach ground This could happen when you touch an appliance or cord that is live through faulty mechanism damp or w...

Page 3: ...signed to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to approximately 2000 RPM in a No Load condition The noise is also greatly reduced during this condition When power is re...

Page 4: ...so that we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED T...

Page 5: ...Interrupteur de circuit en cas de fuite la terre conforme U L 943 Cat gorie A et ixigences NEC Cet appareil vous prot ge contre les dangers de chocs lectriques qui peuvent tre caus s si votre corps de...

Page 6: ...de vie utile du moteur et en am liorer la consommation de carburant en r duisant le r gime environ 2000 tours mn en condition sans charge Ceci assure galement une forte r duction du bruit Lorsque la p...

Page 7: ...devrait tre modifi e pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que cette garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la main d oeuvr...

Page 8: ...93 Clase A y NEC Este dispositivo lo protege contra una sacudida el ctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la ti...

Page 9: ...rol electr nico autom tico detecta el flujo de corriente en el tomacorriente el ctrico y permite que el motor vuelva a plena velocidad o a condiciones de funcionamiento est ndar Del mismo modo cuando...

Page 10: ...carnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuesto...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Page 12: ...r Aislador 4 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de soporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 crous nyloc 5 16 18 Tuerca nyloc 5 16 18 5...

Page 13: ...ANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une p...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: