background image

7

Ref.

Description

Qty.

A.

*Boulon, 1.4-20 x 8”

2

B.

*Rondelles plates 

2

C.

Barre de retenue  (PN 0036525.02)

1

D.

*Écrous nyloc 1/4-20

2

E.

*Entretoises (option)

2

*Toutes les pièces sont standard et sont en vente à la
quincaillerie locale.

ATTENTION:  Ce aystème de reccharge de batterie est
prévu pour recharger les batteries, pas pour faire démarrer
un véhicule dont la batterie est insuffisamment chargée.

Installation de la Batterie

Coleman Powermate recommande une batterie de 12 V

fournissant au moins 235 A au démarrage.  Batterie Lawn and
Garden modèle U1L.  Placer la batterie à l’emplacement prévu.
Puis les boulons dans les boucles de la barre de retenue.
Placer l’assemblage sur la batterie, insérer les boulons dans
les trous du plateau de la batterie et serrer la barre au moyen
des écrous 1/4-20 fournis.

Il est possible emploi les entretoises, selon la hauteur de la

batterie.

ATTENTION:  Les batteries contiennent de 
l'acide sulfurique (lorsqu'elles sont pleines). 
Elles peuvent également produire des gaz 
explosifs.  Toujours observer les mesures de 
sécurité recommandées par le fabricant.

-

Ne pas fumer à proximité de batteries, les 
garder à distance sûre de toute source 
d'étincelles ou de flamme.

-

De l'hydrogène est produit pendant la 
décharge et la recharge de la batterie.

-

Toujours protéger les yeux, la peau et les 
vêtements lorsqu'on travaille à proximité de 
batteries.

Brancher le fil rouge de calibre 8 de la batterie à la borne

positive et le fil noir de calibre 8 à la borne négative le la
batterie au moyen des boulons et des écrous fournis.

Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour

le consommateur au détail original contre tout vice de
fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à
partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être
transférée. Cette garantie d’un an s’applique uniquement aux
appareils à usage domestique. Si une génératice est utilisée à
des fins commerciales, sa période de garantie est limitée aux
une (1) an suivant sa date d’achat.

Veuillez remplir et retourner la carte-client ci-incluse de

façon à ce que nous puissions vous joindre au cas peu
probable où la génératrice devrait être modifiée pour des
raisons de sécurité. Il n’est pas nécessaire de retourner cette
carte pour que cette garantie entre en vigueur.

CE QUI EST COUVERT :

Les pièces de rechange et la

main-d’oeuvre.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

Les frais d’expédition à

Coleman Powermate, Inc. des produits défectueux. Les frais
d’expédition au consommateur des produits réparés. Les
balais, les fusibles, les pieds en caoutchouc et les prises de
courant femelles. Les dommages causés par un usage abusif,
un accident, une réparation incorrecte ou le non-entretien
normal de l’appareil. Les alimentations de puissance ou les
moteurs couverts exclusivement par la garantie de leur
fabricant. Les articles vendus hors des États-Unis ou du
Canada. Tous autres frais y compris ceux dûs à des
dommages indirects ou accidentels ni les dépenses imprévues, 
y compris les dommages matériels. Certaines provinces ne 
permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accidentels, et les limitations ou exclusions ci-
dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

GARANTIES IMPLICITES :

Toutes garanties implicites, y

compris les Garanties implicites de négociabilité et d’adaptation
à une application particulière, sont limitées à une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat au détail. Certaines provinces ne
permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites,
et les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas.

COMMENT OBTENIR LES PRESTATIONS DE

GARANTIE :

Pièces de remplacement et service est

disponible à Centres de Service de Coleman Powermate, Inc.
Pour trouver votre centre de service. Le plus rapproche,
composer le NUMÉRO SANS TOLL FREE 1-800-445-1805.
Dans le cas fort improbable un Centre de Service ne le trouver
pas. Veiller à appeier à Coleman Powermate, Inc. pour obtenir
un numéro d’autorisation de retour. Tout appareil retourné
SANS numéro d’autorisation de retour sera refusé.

Dans la mesure où toute stipulation de cette garantie est

interdite par les lois fédérales, provinciales ou locales et qu’ll ne
peut y être substitué, elle n’est pas apllicable. Cette garantie
vous donne des droits spécifiques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE

(NON VALIDE EN MEXIQUE)

French

LISTE DES PIÈCES DE LA 
TROUSSE DE BATTERIES

INSTALLATION DE LA BATTERIE

Summary of Contents for PC0496503.17

Page 1: ...structions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives...

Page 2: ...k that may be caused if your body becomes a both through which electricity travels to reach ground This could happen when you touch an appliance or cord that is live through faulty mechanism damp or w...

Page 3: ...signed to extend engine life and improve fuel usage by slowing the engine down to approximately 2000 RPM in a No Load condition The noise is also greatly reduced during this condition When power is re...

Page 4: ...so that we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED T...

Page 5: ...Interrupteur de circuit en cas de fuite la terre conforme U L 943 Cat gorie A et ixigences NEC Cet appareil vous prot ge contre les dangers de chocs lectriques qui peuvent tre caus s si votre corps de...

Page 6: ...de vie utile du moteur et en am liorer la consommation de carburant en r duisant le r gime environ 2000 tours mn en condition sans charge Ceci assure galement une forte r duction du bruit Lorsque la p...

Page 7: ...devrait tre modifi e pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que cette garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la main d oeuvr...

Page 8: ...93 Clase A y NEC Este dispositivo lo protege contra una sacudida el ctrica peligrosa que puede causarse cuando su cuerpo se convierte en una senda por la cual la electricidad viaja para alcanzar la ti...

Page 9: ...rol electr nico autom tico detecta el flujo de corriente en el tomacorriente el ctrico y permite que el motor vuelva a plena velocidad o a condiciones de funcionamiento est ndar Del mismo modo cuando...

Page 10: ...carnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuesto...

Page 11: ...11 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Page 12: ...r Aislador 4 21 0056039 Bracket stator Sectionneur stator Conjunto de soporte 1 22 0049279 Bolt wz 5 16 18 x 1 2 Boulon Perno 3 23 0048736 Nut nyloc 5 16 18 crous nyloc 5 16 18 Tuerca nyloc 5 16 18 5...

Page 13: ...ANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une p...

Page 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Page 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Page 16: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Reviews: