background image

7 - FR

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

RISQUE DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE. Gardez l’aire de 

travail propre et bien éclairée.

 Les établis encombrés et les endroits sombres augmentent les 

risques de secousse électrique, d’incendie et de blessure. Placez les chiffons de nettoyage et autres 

déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant devrait être éliminé en 

conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et fédéraux.

SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL

RISQUE D’EXPLOSION ET/OU D’INCENDIE. N’utilisez pas l’outil dans une atmosphère explo-

sive où il y a présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

L’utilisation de l’outil peut 

causer des étincelles qui pourraient provoquer l’allumage de poussières ou de vapeurs.

RISQUE DE BLESSURE. Garder les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsque 

vous utilisez l’outil.

 La distraction pourrait vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

RISQUE DE BLESSURE. Demeurez vigilant. 

Portez attention à ce que vous faites et faites 

preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’outil. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué, en 

état d’ébriété, intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments. Un moment 

d’inattention lorsque vous utilisez l’outil peut augmenter les risques de blessure corporelle.

RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats. 

Ne portez pas de vêtements amples ni 

de bijoux. Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 

pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs augmentent les risques de 

blessure corporelle car ils peuvent se prendre dans des pièces mobiles.

RISQUE DE BLESSURE. Prenez garde aux démarrages accidentels. 

Assurez-vous de relâcher 

la détente avant de brancher l’outil à la source d’alimentation en air. Ne transportez pas l’outil en 

gardant le doigt sur la détente et ne connectez pas l’outil à la source d’alimentation en air lorsque la 

détente est enfoncée. Ne transportez pas l’outil en le tenant par le tuyau flexible et ne tirez pas d’un 

coup sec sur le tuyau flexible pour le déconnecter de la source d’alimentation en air.

RISQUE RESPIRATOIRE. Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé par la 

MSHA/NIOSH et travaillez dans une aire bien ventilée lorsque vous utilisez des appareils 

produisant de la poussière. 

Certains types de poussières créées par le ponçage, le meulage, le 

perçage et autres activités de la construction contiennent des produits chimiques connus (de l’État 

de la Californie) qui peuvent être à l’origine de cancers ou avoir une toxicité vis-à-vis de la reproduc-

tion. Voici quelques exemples de tels produits chimiques :

• 

le plomb des peintures à base de plomb;

• 

la silice cristalline des briques, du béton et d’autres produits de maçonnerie;

• 

l’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité chimiquement.

RISQUE DE BLESSURE. Retirez les clés de réglage et autres clés de l’outil avant de le mettre 

en circuit. 

Une clé qui serait restée attachée à une pièce mobile de l’outil représente un risque de 

blessure corporelle.

 

RISQUE DE BLESSURE. Ne vous étirez pas trop pour effectuer un travail. 

Gardez un bon appui 

et restez en équilibre en tout temps. Conservez votre équilibre et un bon appui afin de garder le 

contrôle de l’outil lors de situations inattendues.

RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Après avoir lubrifié l’outil, couvrez l’orifice 

d’échappement d’une serviette et faites fonctionner l’outil pendant quelques secondes pour 

éliminer de façon sécuritaire tout excès d’huile. 

Négliger de couvrir l’orifice d’échappement 

pourrait être la cause de blessures graves.

 

Remarque : Gardez la serviette à l’écart des pièces 

mobiles !

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces 

renseignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour 

vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et 

porter une attention particulière à ces sections.

  Voici le symbole d’alerte sécurité. Nous l’utilisons pour vous avertir d’un risque potentiel de blessure. Respectez tous  

  les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin de prévenir tout risque pouvant provoquer une blessure 

 

corporelle, ou même la mort d’une personne.

Indique une situation dangereuse imminente qui provoquera une blessure grave ou même la mort si  

aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure grave ou même la  

mort si aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

Indique une situation dangereuse qui pourrait provoquer une blessure superficielle ou de  

gravité moyenne et/ou des dommages à la propriété si aucune mesure n’est prise pour la prévenir.

* CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS *

Afin de réduire les risques de secousse électrique, d’incendie et de blessure, lisez toutes les  

instructions avant d’utiliser l’outil. Vous devez également lire le guide d’utilisation du compresseur et suivre toutes les 

consignes de sécurité liées à son usage.

Summary of Contents for P024-0252SP

Page 1: ...1 4 NPT Tama o recomendado de manguera 3 8 Read and understand all safety precautions in this manual before operating Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury...

Page 2: ...ing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals ar...

Page 3: ...the tool unintentionally RISK OF INJURY Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users RISK OF BURSTING AND OR...

Page 4: ...act socket Always use impact type sockets and extensions that are designed for impact wrenches Hand tool sockets will shatter and potentially cause personal injury and or property damage 7 Connect the...

Page 5: ...generous amount of WD 40 into the air inlet with the trigger depressed Connect the tool to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approxi...

Page 6: ...epairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and...

Page 7: ...a construction contiennent des produits chimiques connus de l tat de la Californie qui peuvent tre l origine de cancers ou avoir une toxicit vis vis de la reproduc tion Voici quelques exemples de tels...

Page 8: ...r avant d effectuer tout r glage de changer un accessoire ou de le ranger De telles mesures de s curit r duisent les risques de d marrer l outil accidentellement RISQUE DE BLESSURE Rangez les outils i...

Page 9: ...le Servez vous tou jours d une cl dynamom trique pour r gler le couple 6 Placez la douille chocs prise carr e de 1 2 po de votre choix sur l outil Utilisez toujours des douilles et des rallonges chocs...

Page 10: ...dans le moteur par l orifice d admission d air en maintenant la d tente enfonc e Rebranchez l outil la source d alimentation en air couvrez l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionne...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...ades como lijar pulir taladrar y otras actividades de construcci n contienen qu micos que se ha determinado para el Estado de California que causan c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductiv...

Page 13: ...de aire antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma no intencional RIES...

Page 14: ...a llave de impacto neum tica para graduar el par Utilice siempre una llave de par para graduar el par 6 Coloque el soporte de impacto cuadrado de 1 2 deseado Utilice siempre extensiones y soportes de...

Page 15: ...orificio de entrada de aire con el disparador presionado Conecte la herramienta al suministro de aire cubra el extremo del orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en amba...

Page 16: ...Los efectos de la corrosi n erosi n y desgaste normal est n espec ficamente excluidas por esta garant a LA EMPRESA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA NI REPRESENTACION DE NINGUN TIPO EXPRESA O IMPLICITA SA...

Reviews: