background image

15 - SP

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO

Lubricación del motor de aire

  Para conservar el funcionamiento óptimo de la herramienta neumática, debe ser lubri-

cada cada vez que se utiliza. Las partículas, el polvo, el óxido y los residuos de aceite 

se acumulan dentro de la herramienta y reducen su desempeño. Se recomienda utilizar 

un engrasador en línea para una lubricación automática adecuada de la herramienta (ver 

Figura 1). Si no dispone de un engrasador en línea, puede lubricar la herramienta de 

forma manual a través del orificio de entrada (ver Figura 4).
1.  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire.
2.  Coloque la herramienta de forma inversa y, mientras presiona el disparador,  

 

  agregue 4-6 gotas de aceite de herramientas neumáticas o aceite no detergente    

  SAE10 en el orificio de entrada de aire. 

NOTA: Al presionar el disparador, el  

 

  aceite circula por el motor de aire.

 

3.  Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire, cubra el orificio de escape con una toalla y haga que la  

  herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 segundos para quitar el exceso de aceite. 

NOTA:  

  Si la herramienta funciona de forma lenta luego de haberla lubricado, es posible que deba limpiar los  

  componentes internos.

 

Para limpiar:

  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire y vierta o vaporice una cantidad generosa de WD-40® en 

el orificio de entrada de aire con el disparador presionado. Conecte la herramienta al suministro de aire, cubra el extremo 

del orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en ambas direcciones durante alrededor de 30 

segundos. Siga las instrucciones de lubricación de motores de aire más arriba luego de finalizar la limpieza para lubricar 

nuevamente la herramienta.

Luego de engrasar o limpiar, cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en 

funcionamiento la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma segura. Limpie 

el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite. Si no cubre el orificio de escape o 

no limpia la herramienta, puede ocasionar lesiones graves. Nota: Conserve la toalla alejada de partes móviles.

 

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMAS

POSIBLES CAUSAS

MEDIDA CORRECTIVA

La herramienta no funciona 

o funciona despacio

Hay polvo en la herramienta; la her-

ramienta se ha arruinado

La herramienta no tiene aceite

Poca presión de aire

La manguera de aire tiene fugas

Regulador de par con configuración-

baja

Limpie el motor de aire dentro de la herramienta con 

WD-40® (ver sección “mantenimiento del usuario”).

Agregue 4-6 gotas de aceite de herramientas 

neumáticas en el orificio de entrada de aire de la her-

ramienta (ver sección “mantenimiento del usuario”).

Gradúe el regulador del compresor a 90 PSI.

Ajuste y selle los conectores de la manguera con 

cinta Teflon® en caso de encontrar fugas.

Coloque la perilla del regulador de par en una con-

figuración superior.

Figura 3

Summary of Contents for P024-0252SP

Page 1: ...1 4 NPT Tama o recomendado de manguera 3 8 Read and understand all safety precautions in this manual before operating Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury...

Page 2: ...ing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals ar...

Page 3: ...the tool unintentionally RISK OF INJURY Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users RISK OF BURSTING AND OR...

Page 4: ...act socket Always use impact type sockets and extensions that are designed for impact wrenches Hand tool sockets will shatter and potentially cause personal injury and or property damage 7 Connect the...

Page 5: ...generous amount of WD 40 into the air inlet with the trigger depressed Connect the tool to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approxi...

Page 6: ...epairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and...

Page 7: ...a construction contiennent des produits chimiques connus de l tat de la Californie qui peuvent tre l origine de cancers ou avoir une toxicit vis vis de la reproduc tion Voici quelques exemples de tels...

Page 8: ...r avant d effectuer tout r glage de changer un accessoire ou de le ranger De telles mesures de s curit r duisent les risques de d marrer l outil accidentellement RISQUE DE BLESSURE Rangez les outils i...

Page 9: ...le Servez vous tou jours d une cl dynamom trique pour r gler le couple 6 Placez la douille chocs prise carr e de 1 2 po de votre choix sur l outil Utilisez toujours des douilles et des rallonges chocs...

Page 10: ...dans le moteur par l orifice d admission d air en maintenant la d tente enfonc e Rebranchez l outil la source d alimentation en air couvrez l orifice d chappement d une serviette et faites fonctionne...

Page 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Page 12: ...ades como lijar pulir taladrar y otras actividades de construcci n contienen qu micos que se ha determinado para el Estado de California que causan c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductiv...

Page 13: ...de aire antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorios y antes de guardarla Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta de forma no intencional RIES...

Page 14: ...a llave de impacto neum tica para graduar el par Utilice siempre una llave de par para graduar el par 6 Coloque el soporte de impacto cuadrado de 1 2 deseado Utilice siempre extensiones y soportes de...

Page 15: ...orificio de entrada de aire con el disparador presionado Conecte la herramienta al suministro de aire cubra el extremo del orificio de escape con una toalla y haga que la herramienta funcione en amba...

Page 16: ...Los efectos de la corrosi n erosi n y desgaste normal est n espec ficamente excluidas por esta garant a LA EMPRESA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA NI REPRESENTACION DE NINGUN TIPO EXPRESA O IMPLICITA SA...

Reviews: