background image

Marteau cloueur d’encadrement 28° de 3-1/2 po

11

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

8314106

V 2.0

VÉRIFICATION D'OUTIL

DANGER ! Les utilisateurs et toute personne se trouvant dans l'aire de travail doivent porter des lunettes de sécurité 

munies d'écrans latéraux.

AVERTISSEMENT ! N'UTILISEZ JAMAIS UN OUTIL DONT LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ FONCTIONNE 

INCORRECTEMENT. Avant de commencer à clouer la surface, testez l'outil en utilisant la liste de vérification ci-

dessous. Effectuez la vérification selon l'ordre suivant. Si un fonctionnement anormal est détecté, arrêtez l'outil 

et faites-le immédiatement réparer par du personnel qualifié.

1.  Débranchez le tuyau à air de l'outil et videz l’outil de ses clous.

•  TOUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE SERRÉES. Si des vis sont desserrées, serrez-les.

•  LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET LA GÂCHETTE DOIVENT SE DÉPLACER LIBREMENT.

2.  Réglez la pression d'air à 60 lb/po carré, branchez le tuyau à air. Ne chargez pas les clous dans l'outil.

•  L'OUTIL NE DOIT PRÉSENTER AUCUNE FUITE D'AIR.

3.  Retirez le doigt de la gâchette et appuyez le dispositif de sécurité contre le bois.

•  L’OUTIL NE DOIT PAS FONCTIONNER.

4.  Éloignez le dispositif de sécurité du bois. Pointez ensuite l'outil vers le bas, appuyez sur la gâchette, puis 

maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes ou plus.

•  L’OUTIL NE DOIT PAS FONCTIONNER.

5. 

a) Sans toucher la gâchette, appuyez le dispositif de sécurité contre la pièce à travailler. Actionnez la gâchette.

•  L’OUTIL DOIT FONCTIONNER.

    b) Continuez d'appuyer sur la gâchette tout en éloignant le dispositif de sécurité du bois.

•  L'outil continuera d'être en mode de fonctionnement (la lame d'entraînement restera en position basse).

    c) Retirez le doigt de la gâchette. L'outil s'arrêtera (la lame d'entraînement remontera).

6.  Vous pouvez charger les clous dans l'outil si aucun fonctionnement anormal n'est observé. Enfoncez les 

clous dans une pièce à travailler de même type que celle utilisée dans l'application réelle.

•  L’OUTIL DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.

CHARGEMENT DES CLOUS

AVERTISSEMENT ! Chargez toujours les clous dans le magasin de l'outil avant de brancher l'alimentation en air. 

Le branchement de l'alimentation en air avant le chargement des clous réduit les risques d'enfoncement non 

intentionnel d'un clou et de blessure sur soi ou sur autrui.

AVERTISSEMENT ! Lors du chargement du magasin de l'outil, assurez-vous que les pointes des clous sont 

en contact avec la glissière d'usure et qu'elles glissent librement sur la surface du magasin. Un chargement 

incorrect des clous provoquera des ratés et de possibles déviations des clous. L'outil pourrait alors réagir de 

manière inattendue et être endommagé.

1.  Débranchez l'alimentation en air.

2.  Tenez fermement la poignée de l'outil et tirez le poussoir vers  

l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille à l'arrière du magasin.

3.  Insérez la bande de clous dans le magasin en vous assurant  

que les pointes des clous sont placées en angle vers l'avant et le bas.

4.  Tirez le poussoir vers l'arrière, appuyez sur le levier de dégagement,  

puis glissez le poussoir vers l'avant pour qu'il repose contre les clous.

5.  L'outil est maintenant chargé et prêt à fonctionner normalement.

Summary of Contents for 8314106

Page 1: ...User Manual 8314106 V 2 0 3 1 2 28 Framing Nailer Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference...

Page 2: ......

Page 3: ...teners IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING Read and understand all instructions before using this tool Keep this manual for the safety warnings and precautions operating inspection and maintenance in...

Page 4: ...cause temporary or permanent physical injury particularly to the hands arms and shoulders 1 Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor and t...

Page 5: ...ction properly Any tool that cannot be controlled with the ON OFF switch is dangerous and must be repaired 3 Use proper size and type of air pressure line and fittings The recommended air line for a t...

Page 6: ...ge LUBRICATION WARNING USE ONLY THE AIR TOOL LUBRICANTS SUPPLIED WITH THE TOOL Do not use other lubricants as they may damage the tool If the tool is not used with an in line lubrication system on the...

Page 7: ...ts work surface FASTENER TYPE Smooth Shank Ring Shank Screw Shank Dia 2 87 3 33mm 10 12Ga PRODUCT SIZE Model Length Width Height Weight Magazine Capacity XI2890 18 70 475mm 5 51 140mm 14 37 365mm 8 80...

Page 8: ...l driving depth To reduce the nail depth turn the adjustment knob clockwise FIG 6 To drive the nail deeper turn the adjustment knob counter clockwise FIG 7 4 Reload nails as described in the Loading N...

Page 9: ...delivery system to a PSI that falls within the tool s operating range of 70 to 115 PSI The correct pressure is the lowest pressure that will do the job ADJUSTING AIR PRESSURE Adjust the air pressure...

Page 10: ...OL MUST OPERATE b Hold the trigger back while separating the safety from the wood The tool will remain in operated status the driver blade will remain at the bottom c Remove the finger from the trigge...

Page 11: ...etween 70 PSI to115 PSI 4 Load fasteners into nailer 5 Point the nailer in a safe direction while attaching to air hose 6 Nailer is ready for use You may need to adjust outlet pressure to achieve prop...

Page 12: ...epeat above as needed If this fails bring to service center Air flow blocked by dirt Excessive air tool oil in tool or buildup of shipping grease Run tool under no load for short periods of time until...

Page 13: ...teau cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po 13 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8314106 V 2 0 PARTS BREAKDOWN 14 For technical questions call 1 800 665 8...

Page 14: ...38 Spring 1 39 Ball 2 5 1 40 Ring 12 1 41 Nut M8 1 42 Safety B 1 43 No Mar tip 1 44 Clip 1 45 Gasket 1 46 Hex Bolt M6 x 20 1 47 Hex Bolt M4 x 40 1 48 Bushing 1 49 Magazine Latch 1 50 Latch Bushing 1...

Page 15: ...3 1 2 28 Framing Nailer 15 For technical questions call 1 800 665 8685 8314106 V 2 0...

Page 16: ......

Page 17: ...ropri taire 8314106 V 2 0 Marteau cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulte...

Page 18: ......

Page 19: ...ispositif de s curit contre le bois pour enfoncer l attache Si vous continuez d actionner la g chette une attache sera enfonc e chaque fois que le dispositif de s curit sera appuy contre le bois M CAN...

Page 20: ...estez stable et en quilibre en tout temps Une stabilit et un quilibre appropri s permettent d avoir un meilleur contr le de l outil en cas de situations inattendues 3 Gardez les v tements les bijoux l...

Page 21: ...ce sup rieure et plus s curitaire Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires V rifiez p riodiquement les raccords l alignement et les tuyaux flexibles de l outil et en cas de...

Page 22: ...e tuyau est long plus la pression sera basse l extr mit du tuyau au point o elle pourra ne pas satisfaire le taux minimum requis pour l outil De plus un tuyau plus long peut constituer un risque de ch...

Page 23: ...agues d tanch it des joints toriques et des but es de l outil Cela aura pour cons quence de r duire le rendement de l outil et de raccourcir les intervalles d entretien D BALLAGE 1 Retirez soigneuseme...

Page 24: ...s poser le doigt sur la g chette 2 Actionnez la g chette pour enfoncer le clou Pour continuer clouer un autre endroit d placez l outil le long de la pi ce de bois et r p tez tel que requis UTILISATION...

Page 25: ...souhaitez prot ger la surface de travail des gratignures ou des marques caus es par le dispositif de s curit fixez la pointe antimarque sur le dispositif de s curit 1 D connectez le tuyau air de l out...

Page 26: ...d air ad quate est la pression la plus faible pour r aliser le travail L utilisation de l outil des pressions d air plus lev es que n cessaire soumet l outil des contraintes inutiles Ne d passez pas 1...

Page 27: ...ONNER b Continuez d appuyer sur la g chette tout en loignant le dispositif de s curit du bois L outil continuera d tre en mode de fonctionnement la lame d entra nement restera en position basse c Reti...

Page 28: ...mm 0 315 po sur le marteau cloueur et un raccord rapide de 3 8 po sur le tuyau air 1 L interrupteur de marche arr t tant en position d arr t branchez le compresseur dans la prise de courant 2 Fermez...

Page 29: ...s toriques AVERTISSEMENT N essayez pas de nettoyer l outil en ins rant des objets pointus dans ses ouvertures Les rebords coupants peuvent endommager des pi ces internes ce qui pourrait constituer un...

Page 30: ...loqu par de la salet Il y a un exc s d huile pour outils pneumatiques dans l outil ou une accumulation de graisse d empaquetage Faites fonctionner l outil sans charge durant de courtes p riodes de tem...

Page 31: ...cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po 15 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8314106 V 2 0 R PARTITION DES PI CES 14 For technical questions call 1 800 66...

Page 32: ...u M8 1 42 Dispositif de s curit B 1 43 Pointe antimarque 1 44 Collier 1 45 Joint 1 46 Boulon hexagonal M6 x 20 1 47 Boulon hexagonal M4 x 40 1 48 Bague 1 49 Verrou de magasin 1 50 Bague de verrou 1 51...

Reviews: