background image

Marteau cloueur d’encadrement 28° de 3-1/2 po

4

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

8314106

V 2.0

AIRE DE TRAVAIL

1.  Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres sont une invitation 

aux accidents.

2.  Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. N'utilisez pas les machines ou les outils 

pneumatiques dans des endroits humides ou mouillés. Gardez l'outil à l'abri de la pluie. N'utilisez pas 

d'outils électriques en présence de gaz ou de liquides inflammables.

3.  Gardez les enfants, les spectateurs et les visiteurs à l'écart de l'aire de travail. Ne les laissez pas manier les 

outils ni les rallonges de câble. Aucune personne ne doit se trouver dans l'aire de travail à moins de porter 

l'équipement de protection approprié.

4.  Entreposez l'équipement non utilisé. Lorsqu'ils ne sont pas en usage, les outils doivent être entreposés dans 

un endroit sec pour prévenir la rouille. Gardez toujours les outils dans un endroit verrouillé et hors de la 

portée des enfants.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

1.  Portez des vêtements appropriés et de l'équipement de protection. Utilisez des protections pour les voies 

respiratoires, les oreilles, les yeux, le visage, les pieds, les mains et la tête. Portez toujours des lunettes de 

sécurité étanches approuvées par l'ANSI qui offrent une protection frontale et latérale. Protégez vos mains 

à l'aide de gants appropriés. Portez un écran facial panoramique si votre travail produit des limailles ou 

des copeaux de bois. Protégez votre tête de la chute d'objets en portant un casque de protection. Portez 

un masque antipoussières ou un appareil respiratoire approuvé par l'ANSI lorsque vous travaillez près du 

métal, du bois ou des poussières et vapeurs chimiques. Portez des bouchons d'oreille approuvés par l'ANSI. 

Des vêtements de protection non conducteurs et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour le 

travail. Pour éviter les blessures dues aux chutes d'objets, portez des chaussures à embout d'acier.

2.  Ne vous étirez pas trop loin; restez stable et en équilibre en tout temps. Une stabilité et un équilibre 

appropriés permettent d'avoir un meilleur contrôle de l'outil en cas de situations inattendues.

3.  Gardez les vêtements, les bijoux, les cheveux, etc. éloignés des pièces mobiles. Ils peuvent se coincer dans 

les pièces mobiles et ainsi endommager l'outil ou provoquer de graves blessures.

4.  Restez alerte, portez attention à vos gestes et faites preuve de bon sens. N'utilisez pas d'appareil de 

machinerie ou d'outil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues, d'alcool ou de médicaments.

5.  Utilisez des serres ou un autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plate-

forme stable. Une pièce à travailler tenue dans les mains ou appuyée contre le corps est instable et risque 

d'entraîner une perte de contrôle.

6.  Évitez toute vaporisation dirigée vers vous ou vers des personnes ou des animaux. Ne vaporisez pas l'outil 

ou toute autre source électrique.

PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS

Cet outil vibre pendant son usage. Une exposition répétitive ou prolongée aux vibrations peut causer des blessures 

temporaires ou permanentes, surtout aux mains, aux bras et aux épaules.

1.  Toute personne qui utilise des outils vibrateurs sur une base régulière ou durant des périodes prolongées 

doit d'abord consulter un médecin et se prêter régulièrement à des examens de santé pour s'assurer que 

des problèmes médicaux ne sont pas causés ou aggravés par l'usage de tels outils. Les femmes enceintes 

ou les personnes qui souffrent d'une mauvaise circulation sanguine aux mains, de blessures antérieures aux 

mains, de troubles neurologiques, de diabète ou de la maladie de Raynaud ne doivent pas utiliser cet outil. Si 

vous ressentez des symptômes reliés aux vibrations (comme un fourmillement, une perte de sensibilité, des 

doigts blancs ou bleus), consultez un médecin le plus tôt possible.

2.  Ne fumez pas pendant l'utilisation de l'outil. La nicotine réduit la circulation sanguine vers les mains et les 

doigts et augmente le risque de blessure relié aux vibrations.

3.  Portez des gants appropriés pour réduire les effets de vibration sur l'utilisateur.

4.  Utilisez les outils qui produisent le moins de vibration possible si vous pouvez choisir entre  

différents processus.

Summary of Contents for 8314106

Page 1: ...User Manual 8314106 V 2 0 3 1 2 28 Framing Nailer Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference...

Page 2: ......

Page 3: ...teners IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING Read and understand all instructions before using this tool Keep this manual for the safety warnings and precautions operating inspection and maintenance in...

Page 4: ...cause temporary or permanent physical injury particularly to the hands arms and shoulders 1 Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor and t...

Page 5: ...ction properly Any tool that cannot be controlled with the ON OFF switch is dangerous and must be repaired 3 Use proper size and type of air pressure line and fittings The recommended air line for a t...

Page 6: ...ge LUBRICATION WARNING USE ONLY THE AIR TOOL LUBRICANTS SUPPLIED WITH THE TOOL Do not use other lubricants as they may damage the tool If the tool is not used with an in line lubrication system on the...

Page 7: ...ts work surface FASTENER TYPE Smooth Shank Ring Shank Screw Shank Dia 2 87 3 33mm 10 12Ga PRODUCT SIZE Model Length Width Height Weight Magazine Capacity XI2890 18 70 475mm 5 51 140mm 14 37 365mm 8 80...

Page 8: ...l driving depth To reduce the nail depth turn the adjustment knob clockwise FIG 6 To drive the nail deeper turn the adjustment knob counter clockwise FIG 7 4 Reload nails as described in the Loading N...

Page 9: ...delivery system to a PSI that falls within the tool s operating range of 70 to 115 PSI The correct pressure is the lowest pressure that will do the job ADJUSTING AIR PRESSURE Adjust the air pressure...

Page 10: ...OL MUST OPERATE b Hold the trigger back while separating the safety from the wood The tool will remain in operated status the driver blade will remain at the bottom c Remove the finger from the trigge...

Page 11: ...etween 70 PSI to115 PSI 4 Load fasteners into nailer 5 Point the nailer in a safe direction while attaching to air hose 6 Nailer is ready for use You may need to adjust outlet pressure to achieve prop...

Page 12: ...epeat above as needed If this fails bring to service center Air flow blocked by dirt Excessive air tool oil in tool or buildup of shipping grease Run tool under no load for short periods of time until...

Page 13: ...teau cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po 13 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8314106 V 2 0 PARTS BREAKDOWN 14 For technical questions call 1 800 665 8...

Page 14: ...38 Spring 1 39 Ball 2 5 1 40 Ring 12 1 41 Nut M8 1 42 Safety B 1 43 No Mar tip 1 44 Clip 1 45 Gasket 1 46 Hex Bolt M6 x 20 1 47 Hex Bolt M4 x 40 1 48 Bushing 1 49 Magazine Latch 1 50 Latch Bushing 1...

Page 15: ...3 1 2 28 Framing Nailer 15 For technical questions call 1 800 665 8685 8314106 V 2 0...

Page 16: ......

Page 17: ...ropri taire 8314106 V 2 0 Marteau cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulte...

Page 18: ......

Page 19: ...ispositif de s curit contre le bois pour enfoncer l attache Si vous continuez d actionner la g chette une attache sera enfonc e chaque fois que le dispositif de s curit sera appuy contre le bois M CAN...

Page 20: ...estez stable et en quilibre en tout temps Une stabilit et un quilibre appropri s permettent d avoir un meilleur contr le de l outil en cas de situations inattendues 3 Gardez les v tements les bijoux l...

Page 21: ...ce sup rieure et plus s curitaire Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires V rifiez p riodiquement les raccords l alignement et les tuyaux flexibles de l outil et en cas de...

Page 22: ...e tuyau est long plus la pression sera basse l extr mit du tuyau au point o elle pourra ne pas satisfaire le taux minimum requis pour l outil De plus un tuyau plus long peut constituer un risque de ch...

Page 23: ...agues d tanch it des joints toriques et des but es de l outil Cela aura pour cons quence de r duire le rendement de l outil et de raccourcir les intervalles d entretien D BALLAGE 1 Retirez soigneuseme...

Page 24: ...s poser le doigt sur la g chette 2 Actionnez la g chette pour enfoncer le clou Pour continuer clouer un autre endroit d placez l outil le long de la pi ce de bois et r p tez tel que requis UTILISATION...

Page 25: ...souhaitez prot ger la surface de travail des gratignures ou des marques caus es par le dispositif de s curit fixez la pointe antimarque sur le dispositif de s curit 1 D connectez le tuyau air de l out...

Page 26: ...d air ad quate est la pression la plus faible pour r aliser le travail L utilisation de l outil des pressions d air plus lev es que n cessaire soumet l outil des contraintes inutiles Ne d passez pas 1...

Page 27: ...ONNER b Continuez d appuyer sur la g chette tout en loignant le dispositif de s curit du bois L outil continuera d tre en mode de fonctionnement la lame d entra nement restera en position basse c Reti...

Page 28: ...mm 0 315 po sur le marteau cloueur et un raccord rapide de 3 8 po sur le tuyau air 1 L interrupteur de marche arr t tant en position d arr t branchez le compresseur dans la prise de courant 2 Fermez...

Page 29: ...s toriques AVERTISSEMENT N essayez pas de nettoyer l outil en ins rant des objets pointus dans ses ouvertures Les rebords coupants peuvent endommager des pi ces internes ce qui pourrait constituer un...

Page 30: ...loqu par de la salet Il y a un exc s d huile pour outils pneumatiques dans l outil ou une accumulation de graisse d empaquetage Faites fonctionner l outil sans charge durant de courtes p riodes de tem...

Page 31: ...cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po 15 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8314106 V 2 0 R PARTITION DES PI CES 14 For technical questions call 1 800 66...

Page 32: ...u M8 1 42 Dispositif de s curit B 1 43 Pointe antimarque 1 44 Collier 1 45 Joint 1 46 Boulon hexagonal M6 x 20 1 47 Boulon hexagonal M4 x 40 1 48 Bague 1 49 Verrou de magasin 1 50 Bague de verrou 1 51...

Reviews: