Power Wheels P8196 Owner'S Manual Download Page 8

8

P8196pr-0720

BATTERY CHARGING   CARGAR LA BATERÍA   CHARGE DE LA BATTERIE

About Thermal Fuses

Your Power Wheels

®

 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) 

battery is equipped with a built-in thermal 
fuse. The thermal fuse is a self-resetting safety 
device which automatically “trips” and shuts 
down operation of the vehicle if the vehicle is 
overloaded or the driving conditions too severe. 
Once a fuse has “tripped”, remove your foot 
from the pedal and wait approximately 
25 seconds before operating the vehicle again. 
To avoid repeated automatic shut-downs, 
do not overload the vehicle by exceeding the 
23 kg (50 lbs) maximum weight capacity or by 
towing anything behind the vehicle. Avoid severe 
driving conditions, such as driving up slopes or 
running into fi xed objects, which can cause the 
wheels to stop spinning while power is still being 
supplied to the motors and make sure your child 
stops the vehicle before switching direction.

If a thermal fuse in a battery continually trips 
under normal driving conditions, please contact 
Consumer Relations.

Important Notes

Your new battery must be charged for at least 

• 

18 hours before you use it in your vehicle for 
the fi rst time.

We recommend that you start charging your 

• 

battery before beginning assembly of your 
new vehicle.
The battery must be upright while charging.

• 

The charger is not a toy.

• 

Do not short circuit the battery.

• 

You do not need to remove the battery from 

• 

your vehicle to recharge it.
Before charging the battery, examine the battery 

• 

case for cracks and other damage which may 
cause sulfuric acid (electrolyte) to leak during 
the charging process. If damage is detected, do 
not charge the battery or use it in your vehicle. 
Battery acid is very corrosive and can cause 
severe damage to surfaces it contacts.
Do not charge the battery on a surface (such as 

• 

a kitchen counter top) which could be damaged 
by the acid contained inside the battery. Take 
precautions to protect the surface on which 
you charge your battery.
Use only a Power Wheels

• 

®

 6 volt (4.0 Amp/

Hr.) charger with an input of 120, 220-240VAC, 
60Hz, and an output of 6VDC to charge your 
Power Wheels

®

 rechargeable 6 volt 

(4.0 Amp/Hr.) battery.

Adults Note: 

Regularly examine the charger for 

damage to the cord, plug, housing or other parts 
that may result in the risk of fi re, electric shock 
or injury. In the event of any damage, do not use 
the charger until the damage has been properly 
repaired. Please contact Consumer Relations.

If your battery is old and will not accept 

• 

a charge, do not leave it in the vehicle. Always 
remove a dead battery from the vehicle.

Fusibles térmicos

La batería Power Wheels de 6V (4,0 A/h) incluye 
un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece por 
sí solo y automáticamente bloquea y detiene la 
operación del vehículo si este está sobrecargado 
o si las condiciones de manejo son muy severas. 
Después de que un fusible se bloquea, quitar 
el pie del pedal y esperar aproximadamente 25 
segundos antes de echar a andar el vehículo otra 
vez. Para evitar que se detenga repetidamente 
el vehículo de manera automática, no cargar el 
vehículo en exceso del peso máximo de 23 kg 
ni remolcar nada. Evitar condiciones de manejo 
severas, tales como subir por pendientes 
o chocar con objetos estáticos, lo que puede 
causar que las ruedas dejen de girar mientras 
se sigue transfi riendo energía a los motores. 
Asegurarse de que el niño detenga el vehículo 
antes de cambiar de dirección.

Si el fusible térmico de la batería se bloquea 
continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, póngase en contacto con el 
Departamento de Atención al Cliente de 
Power Wheels.

Notas importantes

Una batería nueva se debe cargar durante por 

• 

lo menos 18 horas antes de usar el vehículo 
por primera vez.

Se recomienda empezar a cargar la batería 

• 

antes de empezar el montaje del vehículo.
La batería debe estar en posición vertical 

• 

durante el proceso de carga.
El cargador no es un juguete.

• 

No provocar cortocircuitos con la batería.

• 

No es necesario sacar la batería del vehículo 

• 

para cargarla.
Antes de cargar la batería, verifi car que 

• 

el compartimiento de la batería no tenga 
rajaduras ni daños que pueden hacer que se 
derrame ácido sulfúrico (electrolito) durante 
el proceso de carga. Si detecta algún daño, 
no cargar la batería ni usarla con el vehículo. 
El ácido de la batería es sumamente corrosivo 
y puede causar daños severos a las superfi cies 
con las que entra en contacto.
No cargar la batería en una superfi cie (tal como 

• 

la cubierta de una cocina) que se pueda dañar 
con el ácido contenido en la batería. Tomar 
las debidas precauciones para proteger la 
superfi cie donde vaya a cargar la batería.
Usar únicamente un cargador Power Wheels 

• 

de 6V (4,0 A/h) con una entrada de 120, 
220-240 V~, 60 Hz y una salida de 6 Vcc para 
cargar la batería Power Wheels de 6V (4,0 A/h).

Atención padres: 

Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimiento u otras piezas que 
pueden resultar en incendio, descarga eléctrica 
o lesiones. En caso de que detecte daños, no 
usar el cargador sino hasta que el daño haya 
sido reparado. Póngase en contacto con el 
departamento de Atención al cliente de 
Power Wheels.

Si la batería es vieja y no acepta carga, no 

• 

dejarla en el vehículo. Siempre sacar una 
batería gastada del vehículo.

Fusibles thermiques

Le véhicule Power Wheels fonctionne avec 
une batterie de 6 V (4 A/h) munie d’un fusible 
thermique intégré. Le fusible thermique est 
un dispositif de sécurité à réenclenchement 
automatique qui se déclenche et provoque l’arrêt 
du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. 
Si le fusible s’est déclenché, relâcher la pédale 
et attendre 25 secondes avant d’utiliser 
le véhicule de nouveau. Pour éviter les 
interruptions automatiques répétées, ne pas 
dépasser la charge maximale de 23 kg (50 lb) 
et ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter les 
mauvaises conditions de conduite, par exemple, 
monter des côtes ou frapper des objets fi xes, 
qui pourraient faire en sorte que les roues 
cessent de tourner pendant que le moteur est en 
marche. S’assurer que l’enfant arrête le véhicule 
avant de changer de direction.

Si le fusible thermique de la batterie se 
déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, communiquer avec le service 
à la clientèle.

Remarques importantes

Une nouvelle batterie doit avoir été chargée 

• 

durant au moins 18 heures avant d’être 
utilisée dans le véhicule pour la première fois.

Il est recommandé de commencer à charger 

• 

la batterie avant d’assembler le véhicule.
La batterie doit être debout pendant la charge.

• 

Le chargeur n’est pas un jouet.

• 

Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.

• 

Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du 

• 

véhicule pour la recharger.
Avant de charger la batterie, s’assurer que 

• 

le boîtier ne comporte pas de fi ssures ou de 
dommages qui laisseraient couler de l’acide 
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. 
En cas de dommages, ne pas charger la 
batterie ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide de 
la batterie est très corrosif et peut endommager 
gravement les surfaces avec lesquelles il entre 
en contact.
Ne pas charger la batterie sur une surface 

• 

(comme un comptoir de cuisine) qui pourrait 
être endommagée par l’acide que contient la 
batterie. Protéger la surface sur laquelle la 
batterie est chargée.
Utiliser seulement un chargeur Power Wheels 

• 

de 6 V (4 A/h) avec entrée de 120, 220-240 V 
c.a., 60 Hz, et sortie de 6 V c.c., pour charger la 
batterie Power Wheels de 6 V (4 A/h).

Remarque : 

Examiner régulièrement le chargeur 

pour s’assurer que le cordon d’alimentation, la 
prise, le boîtier et les autres pièces du produit 
ne sont pas endommagés pour prévenir tout 
risque d’incendie, de décharge électrique ou de 
blessure. Ne pas utiliser un chargeur endommagé 
sans qu’il ait d’abord été correctement réparé. 
Communiquer avec le service à la clientèle.

Si la batterie est vieille et ne peut être chargée, 

• 

ne pas la laisser dans le véhicule. Toujours 
retirer une batterie usée du véhicule.

Summary of Contents for P8196

Page 1: ... no incluido Usar solo con una batería recargable Power Wheels Usar solo con una batería recargable Power Wheels de 6V 4 0 A h con fusible térmico integrado de 6V 4 0 A h con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 A h y un cargador Power Wheels de 6V 4 0 A h ambos incluidos ambos incluidos LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRO...

Page 2: ...a ya que contiene información de importancia acerca de este producto Este vehículo está diseñado para uso en concreto césped asfalto y otras superficies duras sobre terreno nivelado y por niños de 1 a 4 años Usar este vehículo SÓLO al aire libre La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se usa el vehículo bajo techo Fisher Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa b...

Page 3: ...a supervisión directa de un adulto No usar el vehículo en la oscuridad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén Lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas p...

Page 4: ...s graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Nunca levantar ni cargar la batería de los cables o del conector Esto puede dañar la batería y causar un posible incendio que puede resultar en graves lesiones Sólo levantar y cargar la batería del comp...

Page 5: ...ballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont enduites d un lubrifiant qui les protège pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant PARTS PIEZAS PIÈCES Front Wheel Assembly Unidad de la rueda delantera Module de roue avant 2 Headlight Retainers 2 sujetadores de faro 2 barres d...

Page 6: ...6 P8196pr 0720 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Page 7: ...ía es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Nunca levantar ni cargar la batería de los cables o del conector Esto puede dañar la batería y cau...

Page 8: ...ga El cargador no es un juguete No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido ...

Page 9: ...onnector and motor connector Replace the battery retainer and the seat Enchufar el conector del cargador en el conector de la batería A Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar B Notas Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está controlado por un interruptor asegurarse de que el interruptor esté en ENCENDIDO Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared N...

Page 10: ...rame Position the front wheel assembly with the flat side toward the front of the vehicle Slide the front wheel assembly up through the opening in the front of the frame Levantar el frente del armazón del vehículo Colocar la unidad de la rueda delantera con el lado plano hacia el frente del vehículo Introducir la unidad de la rueda delantera en el orificio del frente del armazón Soulever le devant d...

Page 11: ...ubrio y apretarlos Atención Quizá sea necesario girar el manubrio a cada lado para alinear los orificios Insérer deux vis dans les trous situés de chaque côté du guidon et les serrer Remarque Il peut être nécessaire de tourner le guidon de chaque côté pour insérer les vis et les serrer Insert four screws into the headlight and tighten Insertar cuatro tornillos en el faro y apretarlos Insérer quatre...

Page 12: ...iminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue al vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes exteriores para elimin...

Page 13: ...ATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE 6 Volt Battery Batería de 6V Batterie de 6 V Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur CORRECT CORRECTO CORRECT INCORRECT INCORRECTO INCORRECT Plug the motor harness connector into the battery connector Push firmly Place the battery upright in the battery compartment Enchufar el conector del arnés del motor en el conector d...

Page 14: ...vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No cargar la batería en una superficie tal como la cubierta de una cocina que se puede dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie don...

Page 15: ...reas Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje solo Europa Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje aprobado a nivel federal o estatal tal como a un centro de servicio autorizado Power Wheels o a un vendedor local de baterías para auto Para el centro...

Page 16: ...e el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo conductor a la vez Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais conduire dans l obscurité Toujours l...

Page 17: ...este vehículo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un niño no supervisado podría sufrir graves lesiones Antes de que los niños usen este vehículo se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura Los niños no siempre saben reconocer o anticipa...

Page 18: ...fant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire sur un terrain en pente Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre ou traverser une pente abrupte Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse mêm...

Page 19: ...te o reversa a una velocidad máxima de 4 km h Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al manejar marcha adelante o avanzar en reversa IMPORTANTE Para evitar daños a los motores y cambios enseñarle al niño a hacer alto antes de cambiar de dirección Appuyer sur le bouton situé sur le réservoir Appuyer sur la pédale Le véhicule avancera ou reculera...

Page 20: ...vitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave humedecido con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar cera para autos No usar agua y jabón ni roci...

Page 21: ...sadas por defectos en material o mano de obra La garantía se invalida si hay señas de que el consumidor intentó efectuar reparaciones Esta garantía no cubre y tiene como finalidad excluir cualquier responsabilidad por parte de Power Wheels ya sea bajo esta garantía o implícita bajo ley u otro daño indirecto causado por incumplimiento de la garantía Algunos países no permiten tal exclusión o limitac...

Page 22: ...onds before operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 23 kg 50 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relat...

Page 23: ...efore using the vehicle for the first time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never charge the battery longer than 30 hours Check all wires and connectors Make sure the charger connector is plugged into the battery connector and that the charger is plugged into the wall Make sure power flow to the wall outlet is ON Overcharged battery Do not charge the batt...

Page 24: ... kg 50 lbs maximum weight capacity or by towing objects behind the vehicle Driving conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run but other times it does Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Consumer Relations When the pedal is pressed the...

Page 25: ...segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargar el vehículo en exceso del peso máximo de 23 kg ni remolcar nada No manejar en subidas muy empinadas ni chocar contra objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea...

Page 26: ...ículo por primera vez cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso No cargar la batería más de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería y que el cargador esté conectado en la pared Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared Batería sobrecargada No cargar la batería más d...

Page 27: ... la vez no exceder el peso máximo de 23 kg ni remolcar nada con el vehículo Las condiciones de manejo son muy severas Usar únicamente en superficies planas A veces el vehículo funciona y otras veces no Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores para verificar que están bien conectados Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en conta...

Page 28: ...er la pédale et attendre 25 secondes avant d utiliser le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 23 kg 50 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible the...

Page 29: ...sée dans le véhicule pour la première fois Après la première utilisation recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du chargeur est branché sur le connecteur de la batterie et que le chargeur est branché sur la prise de courant S assurer que l in...

Page 30: ...arge maximale de 23 kg 50 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Les conditions de conduite sont trop mauvaises Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes seulement Le véhicule fonctionne par intermittence Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le moteur est endommagé Communi...

Page 31: ...31 P8196pr 0720 ...

Page 32: ...r Company Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc unless otherwise indicated Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora NY 14052 É U 2009 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques de Mattel Inc aux É U sauf indication contraire PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQU...

Reviews: