background image

34

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes (excepto neumáticos que tienen 3 meses 
de garantía y baterías que tienen 6 meses de 
garantía) y mano de obra, a partir de la fecha 
de entrega.

Condiciones:

1.- El consumidor presentará el producto, junto 
con el comprobante de compra, en el lugar 
donde lo adquirió o lo presentará o enviará 
a nuestro centro de servicio ubicado en Av. 
Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio conocido), San 
Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. 
de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y 
número de atención gratuita 01-800 463 5989.

2.- Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la 
reparación, en un plazo que no excederá de 
30 días a partir de la fecha de recepción del 
producto, en nuestro centro de servicio, o al 
cambio del producto defectuoso en su caso. Así 
mismo, el proveedor deberá cubrir los gastos 
necesarios erogados para lograr el cumplimiento 
de la garantía. Para sugerencias o reclamaciones, 
favor de dirigirse a nuestro centro de servicio 
o llamar a los teléfonos citados. 

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan 

las instrucciones especificadas en el instructivo 
anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al 
producto (conforme a lo especificado en la 
NOM-015 SCFI en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR: ______________

DIRECCIÓN Y TELÉFONO:  ________________

LÍNEA DE PRODUCTO:  ___________________

SERIE:  _______________________________

MODELO:  _____________________________

MARCA: ______________________________

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:   ________________________

DIRECCIÓN: ___________________________

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR: _____________________

FECHA DE COMPRA:  ____________________

FECHA DE ENTREGA: ____________________

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la date 
d’achat pour le véhicule Power Wheels®. Garantie 
limitée de six (6) mois à partir de la date d’achat 
sur la batterie de 6 ou 12 V.

Mattel Canada Inc. octroie à l’acheteur d’origine la 
présente garantie limitée de un (1) an qui  couvre 
le véhicule porteur Power Wheels

®

 (acheté d’un 

détaillant autorisé de véhicules Power Wheels

®

contre les défauts de matériel et de fabrication. La 
garantie limitée de six (6) mois ne s’applique qu’à 
la batterie de 6 ou 12 V incluse à l’achat initial 
du véhicule.

Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels

®

 ni la batterie si 

ce dernier a fait l’objet d’un usage commercial 
ou a subi des dommages en raison d’un usage 
inapproprié ou déraisonnable, d’une négligence, 
d’un accident, d’un usage abusif, d’une réparation 
inadéquate ou de toute autre cause ne résultant 
pas d’un défaut de matériel ou de fabrication. 
La présente garantie sera considérée nulle si les 
faits démontrent que le consommateur a essayé 
d’effectuer lui-même des réparations.

Par les présentes, à l’exception des consommateurs 
domiciliés dans la province de Québec, et 
dans la mesure où la loi le permet, toute autre 
garantie ou condition - qu’elle soit expressément 
ou implicitement prévue en droit, par la loi ou 
autrement - est exclue. En aucune circonstance 
Mattel Canada Inc. ne peut être tenue responsable 
de tout dommage indirect ou consécutif y compris 
toute perte économique. Certaines juridictions 
peuvent ne pas permettre de telles exclusions 
ou limitations; celles-ci peuvent donc ne pas 
s’appliquer dans votre cas. Mattel Canada Inc. 
n’assume aucune autre obligation ou responsabilité 
que celles qui sont expressément énoncées aux 
présentes, ni n’autorise aucun représentant ou 
aucune autre personne à assumer une quelconque 
autre obligation ou responsabilité en son nom.

Pour toute assistance pendant la période de 
garantie, ne pas retourner le véhicule au magasin. 
Mattel Canada Inc. a établi un réseau national 
de Centres de service autorisés (au Canada 
seulement). Communiquez avec le Centre de 
service autorisé le plus près de vous ou avec le 
Service à la clientèle au 1-800-348-0751. Si la 
présente garantie s’applique, Mattel Canada Inc. 
réparera ou remplacera le produit défectueux, à sa 
discrétion, sans qu’aucun frais ne vous soit chargé 
pour les pièces ou la main-d’oeuvre. Si Mattel 
Canada Inc. répare ou remplace le produit, la 
garantie ne sera pas prolongée du seul fait de cette 
réparation ou remplacement. La présente garantie 
accorde des droits légaux précis qui peuvent varier 
de juridiction en juridiction. 

Pour se prévaloir de la présente garantie, vous devez 
fournir le reçu de caisse original. La présente garantie 
est en vigueur uniquement au Canada et aux 
États-Unis.

Summary of Contents for HJL31

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR HJL31...

Page 2: ...CORATION DECORACI N D CORATION 23 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 25 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE...

Page 3: ...Desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Set aside at least 20 minutes for assembly El montaje se demora apr...

Page 4: ...enter near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Mantenemos una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y Canad Los c...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...dor en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pa...

Page 12: ...organe moteur Rear Wheel Retainers Sujetadores de rueda trasera Dispositifs de retenue de roues arri re Front Axle Caps Tapas de eje delantero Capuchons d essieu avant 2 Front Wheels Left and Right 2...

Page 13: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 14: ...ejes Faire pivoter les deux essieux vers l avant jusqu ce qu ils s enclenchent dans les fentes x 4 Carefully turn the vehicle over Insert a screw into each wheel well and tighten the screws Cuidadosa...

Page 15: ...tero y apretarlo Ins rer une vis dans la grande ouverture du capuchon d essieu avant et la serrer x 1 x 1 Insert a screw through the large opening in the front axle cap and tighten Insertar un tornill...

Page 16: ...serrer 8 9 x 1 7 Rear Wheel Rueda trasera Roue arri re Front Wheel Rueda delantera Roue avant Front Wheel Rueda delantera Roue avant The front and rear wheels for this vehicle are different The rear w...

Page 17: ...g in the front axle cap and tighten Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa del eje delantero y apretarlo Ins rer une vis dans la grande ouverture du capuchon d essieu avant et la serrer...

Page 18: ...ri re avec organe moteur 13 Slide the rear axle through the large opening in the back end of the vehicle Introducir el eje trasero en el orificio grande en la parte de atr s del veh culo Glisser l ess...

Page 19: ...19 x 1 x 1 15 16 17 Rear Wheel with Driver Rueda trasera con eje Roue arri re avec organe moteur...

Page 20: ...w through the large opening in the wheel retainer and tighten Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda y apretarlo Ins rer une vis dans la grande ouverture du dispositif de re...

Page 21: ...21 21 Turn the vehicle upright Cuidadosamente dar vuelta al veh culo Remettre le v hicule l endroit...

Page 22: ...chargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede c...

Page 23: ...nce it has been applied to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION D...

Page 24: ...24 9 14 18 19 19 5 2 11 5 3 20 13 17 6 6 7 6 10 12 13 8...

Page 25: ...acceso al compartimento de la bater a Appuyer sur la languette et soulever la porte du coffre pour la retirer et acc der au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Plac...

Page 26: ...es fixer Plug the motor harness connector into the battery Release the battery retainer Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la...

Page 27: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 28: ...lante a una velocidad m xima de 4 km h Ay dele al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido girar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta IMPORTANTE Para evitar d...

Page 29: ...the shifter handle for future use It can be re inserted into the shifter base to lock out high speed Antes de desconectar el tornillo bloqueador de velocidad r pida aseg rese de que el ni o sepa c mo...

Page 30: ...cepci n del radio FM var a de un rea a otra Si la estaci n sintonizada se pierde debido a mala recepci n el radio explora autom ticamente a la siguiente estaci n con buena recepci n Atencion El radio...

Page 31: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 32: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 33: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 34: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 35: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 36: ...432 5437 www service mattel com M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ci...

Reviews: