background image

25

12V BATTERY INSTALLATION

COLOCACIÓN DE LA BATERÍA DE 12 V

INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V

1

2

Press the tab and lift the trunk 
cover to remove it and access 
the battery compartment.

Presionar la lengüeta y abrir 
la cubierta de la cajuela para 
quitarla y lograr acceso al 
compartimento de la batería.

Appuyer sur la languette et 
soulever la porte du coffre 
pour la retirer et accéder au 
compartiment de la batterie.

Lift and pull the battery 
retainer forward.

Place the battery in the 
battery compartment.

Levantar y jalar hacia adelante 
la abrazadera de la batería.

Poner la batería en el 
compartimento de la batería.

Soulever le dispositif de 
retenue de la batterie et le 
tirer vers l’avant.

Placer la batterie dans son 
compartiment.

Summary of Contents for HJL31

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR HJL31...

Page 2: ...CORATION DECORACI N D CORATION 23 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACI N DE LA BATER A DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V 25 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR R GLES POUR UNE...

Page 3: ...Desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Set aside at least 20 minutes for assembly El montaje se demora apr...

Page 4: ...enter near you please visit us online at powerwheels com or call 1 800 348 0751 Mantenemos una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejados en los EE UU y Canad Los c...

Page 5: ...FUMER SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS CIDO SULF RICO PUEDE CAUSAR CEGUERA O QUEMADURAS GRAVES ACIDE SULFURIQUE PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BR LURES FLUSH EYES IMMEDIATEL...

Page 6: ...mit an internal spark which could cause an explosion or fire Examine the battery charger and their connectors for excessive wear or damage each time you charge the battery If damage or excessive wear...

Page 7: ...causar una explosi n o incendio Cada vez que se cargue la bater a examinar la bater a cargador y conectores para verificar que no tengan da os ni est n gastados en exceso Si detecta da os o gasto en...

Page 8: ...triques et le moteur du v hicule produisent une tincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours v rifier que la batterie le chargeur et les connecteu...

Page 9: ...para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura...

Page 10: ...CHARGEMENT Atenci n padres revisar peri dicamente que el cargador no presente da os en el cable compartimento u otras piezas que pueden resultar en riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones...

Page 11: ...dor en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pa...

Page 12: ...organe moteur Rear Wheel Retainers Sujetadores de rueda trasera Dispositifs de retenue de roues arri re Front Axle Caps Tapas de eje delantero Capuchons d essieu avant 2 Front Wheels Left and Right 2...

Page 13: ...tal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada p...

Page 14: ...ejes Faire pivoter les deux essieux vers l avant jusqu ce qu ils s enclenchent dans les fentes x 4 Carefully turn the vehicle over Insert a screw into each wheel well and tighten the screws Cuidadosa...

Page 15: ...tero y apretarlo Ins rer une vis dans la grande ouverture du capuchon d essieu avant et la serrer x 1 x 1 Insert a screw through the large opening in the front axle cap and tighten Insertar un tornill...

Page 16: ...serrer 8 9 x 1 7 Rear Wheel Rueda trasera Roue arri re Front Wheel Rueda delantera Roue avant Front Wheel Rueda delantera Roue avant The front and rear wheels for this vehicle are different The rear w...

Page 17: ...g in the front axle cap and tighten Insertar un tornillo en el orificio grande de la tapa del eje delantero y apretarlo Ins rer une vis dans la grande ouverture du capuchon d essieu avant et la serrer...

Page 18: ...ri re avec organe moteur 13 Slide the rear axle through the large opening in the back end of the vehicle Introducir el eje trasero en el orificio grande en la parte de atr s del veh culo Glisser l ess...

Page 19: ...19 x 1 x 1 15 16 17 Rear Wheel with Driver Rueda trasera con eje Roue arri re avec organe moteur...

Page 20: ...w through the large opening in the wheel retainer and tighten Insertar un tornillo en el orificio grande del sujetador de rueda y apretarlo Ins rer une vis dans la grande ouverture du dispositif de re...

Page 21: ...21 21 Turn the vehicle upright Cuidadosamente dar vuelta al veh culo Remettre le v hicule l endroit...

Page 22: ...chargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede c...

Page 23: ...nce it has been applied to the vehicle Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un autocollant plus d une fois sur le v hicule DECORATION D...

Page 24: ...24 9 14 18 19 19 5 2 11 5 3 20 13 17 6 6 7 6 10 12 13 8...

Page 25: ...acceso al compartimento de la bater a Appuyer sur la languette et soulever la porte du coffre pour la retirer et acc der au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Plac...

Page 26: ...es fixer Plug the motor harness connector into the battery Release the battery retainer Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la...

Page 27: ...ien iluminadas Ay dale al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido virar el volante al manejar y a frenar Para hacer alto simplemente quita el pie del pedal Manejar cerca de pe...

Page 28: ...lante a una velocidad m xima de 4 km h Ay dele al ni o a practicar el viraje para que aprenda cu nto y cu n r pido girar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta IMPORTANTE Para evitar d...

Page 29: ...the shifter handle for future use It can be re inserted into the shifter base to lock out high speed Antes de desconectar el tornillo bloqueador de velocidad r pida aseg rese de que el ni o sepa c mo...

Page 30: ...cepci n del radio FM var a de un rea a otra Si la estaci n sintonizada se pierde debido a mala recepci n el radio explora autom ticamente a la siguiente estaci n con buena recepci n Atencion El radio...

Page 31: ...ico no tengan rajaduras ni est n rotas En condiciones de lluvia o nieve guardar el veh culo bajo techo o cubrirlo totalmente Cargar la bater a por lo menos una vez al mes mientras el veh culo no est e...

Page 32: ...je m s cercano a tu domicilio Estados Unidos de Am rica http www call2recycle org locator Canad http www call2recycle ca locator Pour les consommateurs au Canada et aux tats Unis ce produit contient u...

Page 33: ...c warrants to the original purchase this one year limited warranty covers the Power Wheels ride on vehicle purchased from an authorized dealer of Power Wheels vehicles against defects in materials and...

Page 34: ...les d fauts de mat riel et de fabrication La garantie limit e de six 6 mois ne s applique qu la batterie de 6 ou 12 V incluse l achat initial du v hicule Cette garantie couvre l usage normal et ne cou...

Page 35: ...receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota loscambiosomodificacionesnoexpresamente autorizadosporelfabricanteresponsabledelcumplimiento delasnormaspuedecancelar...

Page 36: ...432 5437 www service mattel com M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Alcald a Miguel Hidalgo C P 11520 M xico Ci...

Reviews: