Power Wheels BCK92 Owner'S Manual Download Page 18

BCK92a-0720

18

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

CONSUMER INFORMATION    

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR 

RENSEIGNEMENTS POUR LES 

CONSOMMATEURS

FCC Statement (United States Only)

This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses 
and can radiate radio frequency energy and, if 
not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment 

and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit 

different from that to which the receiver 
is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV 

technician for help.

Note: Changes or modifications not expressly 
approved by the manufacturer responsible for 
compliance could void the user’s authority to 
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause harmful interference 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause
undesired operation.

Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)

Este equipo fue probado y cumple con los límites 
de un dispositivo digital de Clase B, según está 
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. 
Estos límites están diseñados para proporcionar 
una protección razonable contra interferencia dañina 
en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, 
si no se instala y utiliza según lo estipulado en las 
instrucciones, puede causar interferencia dañina 
a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay 
ninguna garantía de que no haya interferencia en 
una instalación particular. Si este equipo llega 
a causar interferencia dañina a la recepción de radio 
o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo 
y apagando el equipo, se recomienda tomar una de 
las siguientes medidas para corregir el problema:
•  Cambiar la orientación o localización de 

la antena receptora.

•  Aumentar la distancia entre el equipo y 

el receptor.

•  Conectar el equipo en un tomacorriente en un 

circuito diferente al del receptor.

•  Ponerse en contacto con el distribuidor o con un 

técnico de radio/TV.

Nota: los cambios o modificaciones no 
expresamente autorizados por el fabricante 
responsable del cumplimiento de las normas puede 
cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian 
ICES-003. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference and (2) this device must accept any 
interference received, including interference that may 
cause undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme 
à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce 
dispositif est autorisée seulement aux conditions 
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 
si ce brouillage est susceptible de compromettre le 
fonctionnement du dispositif.

VEHICLE CARE 

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN 

DU VÉHICULE

•  Check all screws, fasteners and their protective 

coverings regularly and tighten as required. Check 
plastic parts on a regular basis for cracks or 
broken pieces.

•  During snowy or rainy weather, store the vehicle 

inside or under a protective cover. Charge the 
battery at least once per month while your vehicle 
is not in regular use.

•  Avoid operating the vehicle in wet or snowy 

conditions, and do not spray the vehicle with 
a hose. Do not wash the vehicle with soap 
and water. Water or moisture in the motors or 
electrical switches can cause them to corrode, and 
could cause switch or motor failure.

•  Avoid operating the vehicle on sand, loose dirt or 

gravel. Sand, loose dirt or gravel in the motors 
or electrical switches can cause them to jam, and 
could cause switch or motor failure.

•  Wipe the vehicle with a soft, dry cloth. For a shiny 

finish, use a non-wax furniture polish and soft 
cloth. Do not use automotive wax. 

•  Revisar periódicamente todos los tornillos, tuercas 

y cubiertas protectoras y apretarlos según sea 
necesario. Verificar que las piezas de plástico no 
tengan rajaduras ni estén rotas.

•  En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 

vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. Cargar 
la batería por lo menos una vez al mes mientras el 
vehículo no esté en uso normal.

•  Evitar usar el vehículo en condiciones mojadas 

o de nieve y no rociar el vehículo con una 
manguera. No lavar el vehículo con agua y jabón. 
El agua o humedad en los motores o interruptores 
eléctricos puede causar corrosión y falla de 
los mismos.

•  Evitar usar el vehículo en arena, tierra suelta 

o grava. La arena, tierra suelta o grava en los 
motores o interruptores eléctricos puede causar 
que se atoren y que éstos fallen.

•  Limpiar el vehículo con un paño suave y seco. 

Para un acabado brillante, pasarle al vehículo 
un paño suave con un producto de limpieza de 
muebles sin cera. No usar cera para autos.

•  Vérifier régulièrement les vis, les éléments de 

fixation et leur revêtement protecteur, et les serrer 
au besoin. Vérifier régulièrement que les éléments 
de plastique ne sont pas fissurés ou endommagés.

•  Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le véhicule 

à l’intérieur ou le couvrir. Charger la batterie au 
moins une fois par mois, même quand le véhicule 
n’est pas utilisé régulièrement.

•  Éviter d’utiliser le véhicule quand il pleut ou quand 

il neige, et ne pas l’arroser au tuyau d’arrosage. 
Ne pas laver le véhicule à l’eau savonneuse. Le 
moteur et les commutateurs électriques peuvent 
rouiller ou même être endommagés s’ils sont 
exposés à l’eau ou à l’humidité.

•  Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable, la terre 

ou le gravier. Le sable, la terre et le gravier 
peuvent bloquer et endommager le moteur ou les 
commutateurs électriques.

•  Essuyer le véhicule avec un linge doux et sec. 

Pour obtenir un fini brillant, utiliser un poli à 
meubles sans cire et un linge doux. Ne pas utiliser 
de cire pour automobiles.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos 
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe 
causar interferencia dañina y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo interferencia que pueda causar que el 
dispositivo no funcione correctamente.

Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux 
limites de Classe B pour un appareil numérique 
en vertu de l’article 15 de la réglementation de la 
FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une 
protection raisonnable contre toute interférence 
nuisible dans une installation résidentielle. Cet 
équipement génère, utilise et peuté mettre de 
l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé 
et utilisé conformément aux instructions, il peut 
provoquer des interférences sur les communications 
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des 
interférences ne se produiront pas dans certaines 
installations. Si cet équipement cause des 
interférences à la réception radio ou télévisée (ce 
qui peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en 
le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter 
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des 
mesures ci-après :
•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•  Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
•  Brancher l’appareil à une prise de courant 

différente de celle sur laquelle le récepteur 
est branché.

•  Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un 

technicien radio/télévision expérimenté.

REMARQUE :

 

Tout changement ou modification de 

cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé 
par les parties responsables de sa conformité peut 
entraîner l’annulation du droit d’exploitation de 
l’équipement par l’utilisateur. 
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la 
réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif 
est autorisée seulement aux deux conditions 
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
nuisible, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt 
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même 
si ce brouillage est susceptible de compromettre le 
fonctionnement du dispositif.

Summary of Contents for BCK92

Page 1: ...ncluido Doit être assemblé par un adulte Outils requis pour l assemblage outil d assemblage fourni et tournevis cruciforme non fourni Requires 1 6V 3 2 Ah 4 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 6V charger included Funciona con 1 batería de 6V 3 2 Ah de 4 células de plomo ácido sellada que no derrama líquido incluida Funciona con 1 cargador de 6V incluido Fonctionne avec ...

Page 2: ... 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México Si la caja de sonido no funciona correctamente restablecer el circuito electrónico Sacar la pila y volver a introducirla en el compartimento Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse es hora de sustituir la pila Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejad...

Page 3: ...vitar lesiones y la muerte Utilizar bajo la vigilancia de un adulto No usar en la oscuridad Mantener a los niños en áreas seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los niños sepan y sigan est...

Page 4: ...daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería hasta que haya reemplazado la pieza dañada Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones podrían causar un incendio Usar solo una batería y cargador de Power Wheels Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión To prevent injury Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion ...

Page 5: ...atería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première ...

Page 6: ...e courant standard Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Si l arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur s assurer que celui ci est à ON MARCHE Une fois la batterie chargée retirer le connecteur du chargeur du connecteur de la batterie puis débrancher le chargeur de la prise de courant Se référer...

Page 7: ...ièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont enduites d un lubrifiant qui les protège pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Essuyer la surface des pièces avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Non illustrée feuille d autocollants Seat Asiento Siège Steering Column Cap Tapa de la columna ...

Page 8: ...lace the battery compartment door and tighten the screw Fit the sound box into bracket and back onto the vehicle Tighten the screws in the bracket Quitar la caja de sonido de la abrazadera Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un desatornillador de cruz Retira la tapa Introducir 1 pila alcalina AA LR6 x 1 5V Atención se recomienda usar una pila alcalina para una mayo...

Page 9: ...ramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadame...

Page 10: ...manubrio en la ranura cuadrada del vehículo Emboîter le capuchon de la colonne de direction sur la colonne de direction et les roues avant Ensuite faire passer le connecteur du guidon dans l ouverture carrée du véhicule 6 BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS Front Axle Hole Orificio del eje delantero Trou de l essieu avant Frame Posts Postes del armazón Tubes du cadre Front Wheel Assembly Uni...

Page 11: ...l the handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled the steering column correctly Please refer back to Assembly steps 3 6 Colocar el vehículo en posición vertical Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse de que la columna de mando esté segura Si la columna de mando se sale significa que la columna de mando no está correcta...

Page 12: ...the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule FRO...

Page 13: ...E ATRÁS VUE ARRIÈRE DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION 13 11 RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE VIEW 14 14 21 21 15 15 17 17 20 20 16 16 FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT 12 12 LEFT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE 19 19 18 18 16 16 15 15 22 22 14 14 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 ...

Page 14: ... retenue de la batterie et la retirer 1 2 6 Volt Battery Batería de 6V Batterie de 6 V Fit the Power Wheels 6 volt 3 2 Amp Hr battery inside the battery compartment with the wires facing towards the rear of the vehicle Colocar la batería Power Wheels de 6V 3 2 A h en el compartimento con los cables apuntando hacia la parte de atrás del vehículo Installer la batterie Power Wheels de 6 V 3 2 A h dan...

Page 15: ...fficile de brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur le retourner et essayer dans l autre sens Ne pas forcer pour brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur Insert the front tab on the seat into the slot in the vehicle Introducir la lengüeta delantera del asiento en la ranura del vehículo Insérer la languette avant du siège dans la fente du véhicule S...

Page 16: ...sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Utiliser ce véhicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces planes Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êt...

Page 17: ...onmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RECICLAR LA BATERÍA Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE La batteri...

Page 18: ...cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam and could cause switch or motor failure Wipe the vehicle with a soft dry cloth For a shiny finish use a non wax furniture polish and soft cloth Do not use automotive wax Revisar periódicamente tod...

Page 19: ...s warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México S A de C V garantiza este producto por un periodo de 1 año en todas sus partes y ma...

Page 20: ...s aider Consulter le Guide de dépannage en ligne service fisher price com 2013 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire Thomas the Tank Engine Friends CREATED BY BRITT ALLCROFT Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry 2013 Gullane Thomas Limited Thoma...

Reviews: