Power Wheels BCK92 Owner'S Manual Download Page 17

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

17

BCK92a-0720

BATTERY CARE

•  If a battery leak develops, avoid contact 

with the leaking acid and place the damaged 
battery in a plastic bag. See next section for 
proper disposal.

•  Do not allow the battery to run down 

completely before charging.

•  Charge the battery before storing the vehicle, 

and at least once per month, even if the 
vehicle has not been used.

•  Charge the battery after each use, regardless 

of how long the vehicle was used.

•  Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

•  Do not store the battery in temperatures 

above 75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

•  Si ocurre un derrame de la batería,

 

evitar 

el contacto con el ácido y poner la batería 
dañada en una bolsa de plástico. Ver la 
siguiente sección para información sobre la 
eliminación correcta.

•  No permitir que la batería se gaste 

completamente antes de volver a cargarla.

•  Cargar la batería antes de guardar el vehículo 

y por lo menos una vez al mes, incluso si no 
se ha usado el vehículo.

•  Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

•  Si deja la batería descargada, ésta 

se arruinará.

•  No guardar la batería en temperaturas sobre 

24°C o abajo de -23°C.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

•  Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un 
sac de plastique. Pour une mise au rebut 
appropriée, se référer à la section suivante.

•  Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

•  Avant de ranger le véhicule, charger la 

batterie au moins une fois par mois même si 
le véhicule n’est pas utilisé.

•  La charger après chaque utilisation, quel que 

soit le temps d’utilisation.

•  Une batterie qui demeure déchargée se 

détériorera irrémédiablement.

•  Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

6V BATTERY CARE AND DISPOSAL

MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN 

DE LA BATERÍA DE 6V

ENTRETIEN ET MISE AU REBUT 

DE LA BATTERIE DE 6 V

BATTERY DISPOSAL

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

•  CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY 

MUST BE RECYCLED.

•  Recycle or dispose of the battery in an 

environmentally sound manner.

•  Do not dispose of a lead acid battery in a fire. 

The battery may explode or leak.

•  INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA. 

RECICLAR LA BATERÍA.

•  Debe ser reciclada o eliminada de manera que 

no afecte al medio ambiente.

•  No quemar la batería de plomo-ácido. La batería 

podría explotar o derramar líquido.

•  CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE. 

CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE.

•  La batterie doit être recyclée ou jetée de 

façon écologique.

•  Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. La 

batterie pourrait exploser ou couler.

•  Protect the environment by not disposing of this 

product with household waste (2002/96/EC). 
Check your local authority for recycling advice 
and facilities.

•  Proteger el medio ambiente no desechando 

este producto en la basura del hogar (2002/96/
EC). Consultar con la agencia local pertinente en 
cuanto a información y centros de reciclaje.

•   Protéger l’environnement en ne jetant 

pas ce produit dans les ordures ménagères 
(2002/96/EC). Consulter la municipalité pour 
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître 
les centres de dépôt de la région. 

•  Help your child practice steering to learn how 

far and how quickly to turn the handlebar when 
driving, and knows how to stop.

•  Ayúdele al niño a practicar el viraje para que 

aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al 
manejar, y sepa cómo frenar.

•  Enseigner à l’enfant quand et à quelle vitesse 

il doit tourner le guidon lorsqu’il conduit, et 
comment arrêter le véhicule.

•  Press and hold the button on the handlebar.

The vehicle moves forward at a maximum speed 
of 1 mph (1.6 km/h) on the track and a maximum 
speed of 2 mph (3.2 km/h) off the track. 

•  Release the button to stop!

•  Mantener presionado el botón del manubrio. El 

vehículo avanza hacia adelante sobre la pista 
a una velocidad máxima de 1,6 km/h y fuera de 
la pista a una velocidad máxima de 3,2 km/h.

•  Soltar el botón para hacer alto.

•  Appuyer sur le bouton d’alimentation du guidon 

sans le relâcher. Le véhicule avance à une vitesse 
maximale de 1,6 km/h sur la piste et à une vitesse 
maximale de 3,2 km/h hors de la piste. 

•  Relâcher le bouton pour arrêter.

VEHICLE OPERATION

FUNCIONAMIENTO

DEL VEHÍCULO

FONCTIONNEMENT

DU VÉHICULE

Press

Press
Presionar

Presionar
Appuyer

Appuyer

1

2

•  Press the button for Thomas phrases and sounds.

•  Presiona el botón para activar frases y sonidos 

de Thomas.

•  Appuyer sur le bouton pour activer phrases et les 

sons de Thomas.

Summary of Contents for BCK92

Page 1: ...ncluido Doit être assemblé par un adulte Outils requis pour l assemblage outil d assemblage fourni et tournevis cruciforme non fourni Requires 1 6V 3 2 Ah 4 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 6V charger included Funciona con 1 batería de 6V 3 2 Ah de 4 células de plomo ácido sellada que no derrama líquido incluida Funciona con 1 cargador de 6V incluido Fonctionne avec ...

Page 2: ... 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México Si la caja de sonido no funciona correctamente restablecer el circuito electrónico Sacar la pila y volver a introducirla en el compartimento Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse es hora de sustituir la pila Power Wheels administra una red de centros de servicio autorizados independientemente montados y manejad...

Page 3: ...vitar lesiones y la muerte Utilizar bajo la vigilancia de un adulto No usar en la oscuridad Mantener a los niños en áreas seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los niños sepan y sigan est...

Page 4: ...daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería hasta que haya reemplazado la pieza dañada Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones podrían causar un incendio Usar solo una batería y cargador de Power Wheels Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión To prevent injury Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion ...

Page 5: ...atería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première ...

Page 6: ...e courant standard Brancher le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Si l arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur s assurer que celui ci est à ON MARCHE Une fois la batterie chargée retirer le connecteur du chargeur du connecteur de la batterie puis débrancher le chargeur de la prise de courant Se référer...

Page 7: ...ièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont enduites d un lubrifiant qui les protège pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Essuyer la surface des pièces avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Non illustrée feuille d autocollants Seat Asiento Siège Steering Column Cap Tapa de la columna ...

Page 8: ...lace the battery compartment door and tighten the screw Fit the sound box into bracket and back onto the vehicle Tighten the screws in the bracket Quitar la caja de sonido de la abrazadera Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un desatornillador de cruz Retira la tapa Introducir 1 pila alcalina AA LR6 x 1 5V Atención se recomienda usar una pila alcalina para una mayo...

Page 9: ...ramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadame...

Page 10: ...manubrio en la ranura cuadrada del vehículo Emboîter le capuchon de la colonne de direction sur la colonne de direction et les roues avant Ensuite faire passer le connecteur du guidon dans l ouverture carrée du véhicule 6 BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS Front Axle Hole Orificio del eje delantero Trou de l essieu avant Frame Posts Postes del armazón Tubes du cadre Front Wheel Assembly Uni...

Page 11: ...l the handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled the steering column correctly Please refer back to Assembly steps 3 6 Colocar el vehículo en posición vertical Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse de que la columna de mando esté segura Si la columna de mando se sale significa que la columna de mando no está correcta...

Page 12: ...the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule FRO...

Page 13: ...E ATRÁS VUE ARRIÈRE DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION 13 11 RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT RIGHT SIDE VIEW 14 14 21 21 15 15 17 17 20 20 16 16 FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT 12 12 LEFT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE 19 19 18 18 16 16 15 15 22 22 14 14 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 ...

Page 14: ... retenue de la batterie et la retirer 1 2 6 Volt Battery Batería de 6V Batterie de 6 V Fit the Power Wheels 6 volt 3 2 Amp Hr battery inside the battery compartment with the wires facing towards the rear of the vehicle Colocar la batería Power Wheels de 6V 3 2 A h en el compartimento con los cables apuntando hacia la parte de atrás del vehículo Installer la batterie Power Wheels de 6 V 3 2 A h dan...

Page 15: ...fficile de brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur le retourner et essayer dans l autre sens Ne pas forcer pour brancher le connecteur de la batterie sur le connecteur du moteur Insert the front tab on the seat into the slot in the vehicle Introducir la lengüeta delantera del asiento en la ranura del vehículo Insérer la languette avant du siège dans la fente du véhicule S...

Page 16: ...sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Utiliser ce véhicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces planes Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êt...

Page 17: ...onmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RECICLAR LA BATERÍA Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE La batteri...

Page 18: ...cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam and could cause switch or motor failure Wipe the vehicle with a soft dry cloth For a shiny finish use a non wax furniture polish and soft cloth Do not use automotive wax Revisar periódicamente tod...

Page 19: ...s warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México S A de C V garantiza este producto por un periodo de 1 año en todas sus partes y ma...

Page 20: ...s aider Consulter le Guide de dépannage en ligne service fisher price com 2013 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire Thomas the Tank Engine Friends CREATED BY BRITT ALLCROFT Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry 2013 Gullane Thomas Limited Thoma...

Reviews: