![Power Probe III Instruction Manual Download Page 5](http://html.mh-extra.com/html/power-probe/iii/iii_instruction-manual_1587601005.webp)
c
ortAcircUito
(d
iSyUntor
)
En el Modo Power Probe (Modo # 1) con el cortacircuito abierto, la pantalla mostrara el símbolo “C B”.
(ver pagina 14-15 para mas detalles)
. Todas las demás funciones del PP3 estarán activas. Esto significa que
usted puede comprobar circuitos y observar lecturas de voltaje. Mientras el cortacircuito este abierto el PP3
NO podrá aplicar corriente a través de su punta aun cuando oprima el interruptor de energía. Abrir el cort-
acircuito intencionalmente para realizar pruebas puede ser considerado una precaución adicional para evitar
la activación accidental del interruptor de energía.
5
12.0
0.0
While the PP3 is in Power Probe Mode. Contact the probe
tip to a
NEGATIVE
circuit. The green negative sign “-
” LED will light. If the audio feature is turned on, a low
pitched tone will sound.
Mientras el PP3 se encuentre en el Modo Power Probe, haga
contacto con su punta a un circuito
NEGATIVO.
El diodo
(LED) verde con el símbolo
negativo
“-” se iluminara y en
a pantalla del voltímetro mostrara el voltaje. En caso que
la función de tono auditivo estuviese activada, emitirá un
sonido con tono bajo.
v
oltAge
& p
olArity
t
eSting
(ppM)
While the PP3 is in Power Probe Mode, contact the probe tip to a
POSITIVE
circuit. The red positive sign “+”
LED will light and the voltmeter displays the voltage with a resolution of 1/10th of a volt (0.1v).
If the audio feature is turned on, a high pitched tone will sound.
(See RED/GREEN POLARITY INDICATOR
& AUDIO TONE on page 11)
While the PP3 is in Power Probe Mode, contact the probe tip to a
NEGATIVE
circuit. The green negative
sign “–” LED will light and the voltmeter displays the voltage. If the audio feature is turned on, a low pitched
tone will sound.
Contacting the Power Probe tip to an OPEN circuit will be indicated by neither of the LED indicators lighting.
In Power Probe Mode (Mode #1) with a the circuit breaker tripped, the LCD will display the symbol “C B”.
(see page 13-14 for detail)
All other functions of the PP3 are still active. This means that you can still probe a
circuit and observe the voltage reading. When the circuit breaker is tripped, the PP3 will NOT be able to con-
duct battery current to the tip even when the power switch is pressed. Intentionally tripping the breaker and us-
ing the PP3 to probe can be considered an added precaution against accidental pressing of the power switch.
c
ircUit
b
reAker
While the PP3 is in Power Probe Mode, contact the probe tip to
a
POSITIVE
circuit. The red positive sign “+” LED will light
and the voltage reading of the circuit will be indicated on the
LCD display. If the audio feature is turned on, a high pitched
tone will sound.
Mientras el PP3 se encuentre en el Modo Power Probe, haga
contacto con su punta a un circuito
POSITIVO
. El diodo (LED)
rojo con el símbolo
positivo
“+” se iluminara y la lectura de
voltaje del circuito se mostrara en la pantalla LCD. En caso que
la función del tono auditivo estuviese activada, se escuchara un
sonido de tono alto.
p
rUebAS
de
v
oltAje
& p
olAridAd
(Mpp)
Mientras el PP3 se encuentre en el Modo Power Probe, haga contacto con su punta a un circuito
POSITIVO
.
El diodo (LED) rojo con el símbolo positivo “+” se iluminara y podrá tomar lecturas de voltaje dentro de una
tolerancia de 1/10 de un voltio (0.1V). Mientras el PP3 se encuentre en el Modo Power Probe, haga contacto
con su punta a un circuito
NEGATIVO
. El diodo (LED) verde con el símbolo
negativo
“-” se iluminara y
en la pantalla del voltímetro mostrara el voltaje. En caso que la función de tono auditivo estuviese activada,
emitirá un sonido con tono bajo. Cuando haga contacto con la punta del Power Probe a un circuito que este
ABIERTO, ambos diodos (LED’s) emisores de luz (rojo/verde) permanecerán apagados.