background image

1

TABLE

SAW

INSTRUCTION MANUAL

MODEL 89488

MODEL 89488

MODEL 89488

MODEL 89488

MODEL 89488

BORDRUNDSAV

Brugsanvisning

BORDSIRKELSAG

Bruksanvisning

BORDSCIRKELSÅG

Bruksanvisning

PÖYTÄPYÖRÖSAHA

Käyttöohje

TABLE SAW

Instruction manual

TISCHKREISSÄGE

Gebrauchsanweisung

 3

10

17

24

31

38

DA

NO

SV

FI

EN

DE

Summary of Contents for 89488

Page 1: ...89488 MODEL 89488 MODEL 89488 MODEL 89488 BORDRUNDSAV Brugsanvisning BORDSIRKELSAG Bruksanvisning BORDSCIRKELSÅG Bruksanvisning PÖYTÄPYÖRÖSAHA Käyttöohje TABLE SAW Instruction manual TISCHKREISSÄGE Gebrauchsanweisung 3 10 17 24 31 38 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...e and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S E N Tillverkad i P R C 6001 Zhejiang Jifa Electronics Co Ltd Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex f...

Page 3: ...3 Håndtag til indstilling af geringsvinkel 4 Vinkelmåler 5 Låseknap til savklingeindstilling 6 Håndtag til indstilling af savedybde 7 Tænd sluk knap 8 Stel 9 Ledning og stik 10 Skubbepind 11 Smiganlæg 12 Arbejdsbord 13 Savklinge 14 Spaltekniv 15 Støvudsugningsstuds bag på saven Særlige sikkerhedsforskrifter Bordrundsaven må ikke bruges til at save i rundtømmer eller brændestykker Stands aldrig sav...

Page 4: ...rbejdsemnet ikke indeholder søm skruer eller andre genstande der kan beskadige savklingen og at der ikke er lignende forhindringer i underlaget under arbejdsemnet Ved savning af runde arbejdsemner skal disse fastspændes med skruetvinger eller lignende da den roterende savklinge ellers kan få dem til at dreje rundt Brug ikke bordrundsaven til falsning eller fræsning medmindre der er monteret en pas...

Page 5: ... den anden korte tværskinne som vist på figur 3 Figur 2 Sæt en lang tværskinne 24 på plads mellem to ben så skruehullerne er ud for hinanden Skru tværskinnen på benene med skruer spændeskiver og møtrikker 25 men spænd dem ikke for hårdt Gentag dette med den anden lange tværskinne som vist på figur 4 Efterspænd alle skruer og møtrikker og vend stellet korrekt Kontrollér at stellet er stabilt Monter...

Page 6: ...t på saven i underlaget og fjern bordrundsaven Bor passende lodrette huller i underlaget og sæt bordrundsaven på plads Fastgør bordrundsaven til arbejdsbordet med passende skruer eller bolte og stram dem så bordrundsaven ikke kan vibrere eller bevæge sig Montering af spaltekniven og klingeskærmen Drej håndtaget til indstilling af savedybde så savklingen kommer i højeste position Tag bordindsatsen ...

Page 7: ...højre eller venstre side af savklingen og gør bordrundsaven velegnet til længdesnit Skub to bolte 40 ind i en af profilerne på parallelstyret og spænd dem fast på håndtagets udfræsninger 41 ved hjælp af fingerskruerne 42 som vist på figur 10 og 11 Bemærk at parallelstyret kan vende på to måder så det enten er bredt eller smalt Figur 9 Figur 10 Figur 11 Skub håndtaget ind i den tværgående skinne på...

Page 8: ...es ikke saven Sluk omgående for bordrundsaven hvis savklingen binder eller sidder fast i arbejdsemnet Hvis savklingen sidder fast kan arbejdsemnet blive kastet tilbage mod brugeren med stor kraft Stå derfor aldrig lige bag savklingen under savning Sikringer Bordrundsaven er udstyret med en sikring mod utilsigtet start så den ikke automatisk går i gang hvis strømmen har været afbrudt og kommer tilb...

Page 9: ...irke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer som kan være skadelige for miljøet Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område så vi sikrer en forsvarlig indsamling behandling genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr der ellers kan være skadeligt for miljøet Dette indebærer også at vores prod...

Page 10: ...kjerm 2 Parallellanslag 3 Håndtak til innstilling av gjæringsvinkel 4 Vinkelmåler 5 Låseknapp til innstilling av sagbladet 6 Håndtak til innstilling av sagedybde 7 Av på knapp 8 Ramme 9 Ledning og støpsel 10 Skyvepinne 11 Skråanslag 12 Arbeidsbord 13 Sagblad 14 Spaltekniv 15 Støvavsugsstuss bak på sagen Spesielle sikkerhetsforskrifter Bordsirkelsagen skal ikke brukes til å sage i rundtømmer eller ...

Page 11: ...et ikke inneholder spiker skruer eller andre gjenstander som kan skade sagbladet og at det ikke er lignende hindringer i underlaget under arbeidsemnet Ved saging av runde arbeidsemner skal du feste disse med skrutvinger eller lignende Ellers kan det roterende sagbladet få dem til å dreie rundt Ikke bruk bordsirkelsagen til falsing eller fresing med mindre det er montert en passende avskjerming ove...

Page 12: ...n andre korte tverrskinnen som vist på figur 3 Figur 2 Sett en lang tverrskinne 24 på plass mellom to bein slik at skruehullene ligger i flukt Skru tverrskinnen på beina med skruer strammeskiver og muttere 25 men ikke stram dem for hardt Gjenta dette med den andre lange tverrskinnen som vist på figur 4 Etterstram alle skruer og muttere og snu stativet korrekt Kontroller at stativet er stabilt Mont...

Page 13: ...en på underlaget og fjern bordsirkelsagen Bor passende loddrette hull i underlaget og sett bordsirkelsagen på plass Fest bordsirkelsagen til arbeidsbordet med passende skruer eller bolter og stram dem slik at bordsirkelsagen ikke kan vibrere eller bevege seg Montering av spaltekniven og beskyttelsesskjermen Vri på håndtaket til innstilling av sagedybde slik at sagbladet kommer i høyeste posisjon T...

Page 14: ... plasseres på høyre eller venstre side av sagbladet og gjør bordsirkelsagen velegnet til lengdesnitt Skyv to bolter 40 inn i en av profilene på parallellanslaget og spenn dem fast på utfresningene på håndtaket 41 ved hjelp av fingerskruene 42 som vist på figur 10 og 11 Merk at parallellanlegget kan plasseres på to måter slik at det enten er bredt eller smalt Figur 9 Figur 10 Figur 11 Skyv håndtake...

Page 15: ...jevn glidende bevegelse Ikke press på sagen Slå straks av bordsirkelsagen hvis sagbladet kjører seg fast i arbeidsemnet Hvis sagbladet sitter fast kan arbeidsemnet bli kastet tilbake mot brukeren med stor kraft Stå derfor aldri rett bak sagbladet når du sager Sikringer Bordsirkelsagen er utstyrt med en sikring mot utilsiktet start for å hindre at den starter automatisk hvis strømmen kommer tilbake...

Page 16: ... og vi ønsker å medvirke til trygg behandling av avfallsstoffer som kan være skadelige for miljøet Et sunt miljø er betydningsfullt for alle og vi har derfor satt oss som mål å overholde kravene i EUs initiativer på dette område slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling behandling gjenvinning og bortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kan være skadelig for miljøet Det innebærer også at pro...

Page 17: ...g 3 Handtag för inställning av geringsvinkel 4 Vinkelmätare 5 Låsknapp till inställningen för sågklingan 6 Handtag för inställning av sågdjupet 7 Strömbrytare På Av 8 Ställ 9 Sladd och stickpropp 10 Skjutkäpp 11 Vinkelanlägg 12 Arbetsbord 13 Sågklinga 14 Klyvkniv 15 Spånutsugningsmunstycke bak på sågen Särskilda säkerhetsföreskrifter Bordscirkelsågen får inte användas för att såga i rundtimmer ell...

Page 18: ...åller spikar skruvar eller andra föremål som kan skada sågklingan samt att det inte finns några sådana föremål i underlaget under arbetsmaterialet Vid sågning av runda arbetsmaterial ska dessa spännas fast med skruvtvingar eller liknande eftersom den roterande sågklingan annars kan få dem att vridas runt Använd inte bordscirkelsågen för falsning eller fräsning om inte ett passande skydd är montera...

Page 19: ...t vad som visas i Fig 3 Fig 2 Placera ett långt tvärstag 24 mellan två ben så att skruvhålen hamnar mitt för varandra Skruva fast tvärstaget på benen med skruvar fjäderbrickor och muttrar 25 men dra ej åt för hårt Upprepa denna procedur med det andra långa tvärstaget enligt vad som visas i Fig 4 Efterspänn nu samtliga skruvar och muttrar och vänd därefter på stället så att det står på fötterna Kon...

Page 20: ...skruvhålen på underlaget och ta därefter bort bordscirkelsågen Borra lämpliga lodräta hål i underlaget och sätt åter bordscirkelsågen på plats Skruva fast bordscirkelsågen i arbetsbordet med lämpliga skruvar eller bultar och dra åt dessa så att bordscirkelsågen inte kan vibrera eller röra sig Montering av klyvkniv och klingskydd Vrid på handtaget för inställning av sågdjupet så att sågklingan hamn...

Page 21: ...ägg Parallellanlägget kan monteras på sågklingans vänstra eller högra sida och gör bordscirkelsågen mycket lämpad för längsgående snitt Sätt i 2 bultar 40 i en av profilerna på parallellanlägget och spänn fast dem på handtagets urfräsningar 41 med hjälp av fingerskruvarna 42 enligt vad som visas i 10 och 11 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Pressa in handtaget i den tvärgående skenan i änden av sågen och spänn ...

Page 22: ...gen Stäng genast av bordscirkelsågen med strömbrytaren om sågklingan fastnar i arbetsmaterialet Om sågklingan sitter fast kan arbetsämnet med stor kraft komma att kastas bakåt mot användaren Stå därför aldrig precis bakom sågklingan vid sågning Skydd Bordscirkelsågen är försedd med ett skydd mot oavsiktlig igångsättning för att den inte automatiskt ska gå igång om strömmen varit bruten och därefte...

Page 23: ...ukter samtidigt som vi vill medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU kraven på detta område så att vi säkerställer insamling hantering återvinning och avyttrande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön Detta i...

Page 24: ...sohjain 3 Viistekulman säätökahva 4 Kulmamitta 5 Sahanterän säädön lukitusnuppi 6 Sahaussyvyyden säätökahva 7 Virtapainike 8 Runko 9 Johto ja pistoke 10 Keppi 11 Kulmaohjain 12 Työtaso 13 Sahanterä 14 Suojakiila 15 Pölynimusuutin sahan takana Erityisiä turvallisuusohjeita Pöytäpyörösahalla ei saa sahata tukkeja tai polttopuita Älä koskaan pysäytä sahanterää painamalla sahaa tai painamalla sahanter...

Page 25: ...käynnistetään Tarkista että sahattavassa kappaleessa ei ole nauloja ruuveja tai muita esineitä jotka voivat vaurioittaa sahanterää ja että sahattavan kappaleen alustassa ei ole vastaavia esteitä Kiinnitä pyöreä kappale ruuvipuristimilla tai muilla kiinnikkeillä koska pyörivä sahanterä voi sahattaessa muutoin pyörittää sitä Älä käytä pöytäpyörösahaa särmäykseen tai jyrsintään ellei työtason yläpuol...

Page 26: ...yhyen poikittaiskiskon kanssa kuvan 3 mukaisesti Kuva 2 Aseta pitkä poikittaiskisko 24 paikalleen jalkojen väliin siten että ruuvinreiät tulevat kohdakkain Kiinnitä poikittaiskisko jalkoihin ruuveilla kiristyslevyillä ja muttereilla 25 mutta älä kiristä liikaa Toimi samoin toisen pitkän poikittaiskiskon kanssa kuvan 4 mukaisesti Kiristä kaikki ruuvit ja mutterit ja käännä runko oikein päin Tarkist...

Page 27: ... pöytäpyörösaha työtasolta Poraa alustaan sopivankokoiset reiät ja aseta pöytäpyörösaha paikalleen Kiinnitä pöytäpyörösaha työtasoon sopivilla ruuveilla tai pulteilla ja kiristä ne jotta pöytäpyörösaha ei pääse tärisemään tai liikkumaan Suojakiilan ja teränsuojuksen asentaminen Käännä sahaussyvyyden säätökahvaa kunnes sahanterä on ylimmässä asennossa Poista sahausaukon kehys 33 Löysää kuusioruuvia...

Page 28: ...le tai vasemmalle puolelle ja sen ansiosta pöytäpyörösahaa voidaan käyttää pitkittäissahaukseen Työnnä kaksi pulttia 40 yhteen suuntaisohjaimen profiileista ja kiristä ne sormiruuveilla 42 kahvan jyrsittyihin kohtiin kuvien 10 ja 11 mukaisesti Huomaa että suuntaisohjainta voidaan kääntää kahdella tavalla joko leveälle tai kapealle Kuva 9 Kuva 10 Kuva 11 Työnnä kahva sahan päässä olevaan poikittais...

Page 29: ... tarttuu tai juuttuu sahattavaan kappaleeseen Jos sahanterä juuttuu sahattavaan kappaleeseen sahattava kappale saattaa paiskautua rajusti kohti käyttäjää Siksi älä koskaan seiso suoraan sahanterän takana sahaamisen aikana Sulakkeet Pöytäpyörösaha on varustettu sulakkeella joka estää tahattoman käynnistymisen Kun virtapainike on asennossa I päällä saha ei käynnisty automaattisesti virransyötön alka...

Page 30: ...rvallista hävittämistä Terveellisellä ympäristöllä on suuri merkitys meille kaikille Sen vuoksi olemme asettaneet tavoitteeksemme pitää tiukasti kiinni EU n kyseistä aluetta koskevissa aloitteissa esittämistä vaatimuksista turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden asianmukaisen keräyksen käsittelyn kierrätyksen ja hävittämisen jotka voivat muutoin olla vahingollisia ympäristölle Tämä tarkoittaa myös ...

Page 31: ... Angle gauge 5 Lock button for saw blade setting 6 Saw depth adjustment handle 7 On off switch 8 Frame 9 Cord and plug 10 Push stick 11 Bevel guide 12 Workbench 13 Saw blade 14 Cleaver blade 15 Dust extraction nozzle on the back of the saw Special safety instructions Do not use for cutting posts or logs Never stop the saw blade by applying pressure to the saw or to the side of the blade Never use ...

Page 32: ...e the blade in the item to be cut and that the surface under the item will not hinder cutting Secure round objects to be sawn using clamps or similar as the rotation of the blade can cause them to spin Do not use for routing or milling unless the appropriate guards are fitted above the table and never use for notching Do not use the saw for sawing items larger than the dimensions stated under Cutt...

Page 33: ...t this with the other short cross rail as shown in figure 3 Figure 2 Position a long cross rail 24 in place between two legs so the screw holes are lined up Screw the cross rail to the legs using screws washers and nuts 25 but do not tighten them too much Repeat this with the other long cross rail as shown in figure 4 Tighten all screws and nuts and turn the frame right way up Check that the frame...

Page 34: ...beneath and remove the saw Drill suitable vertical holes in the surface and set the saw in place Secure the saw to the workbench using suitable screws or bolts and tighten them so the saw cannot vibrate or move Fitting the cleaver blade and blade guard Turn the saw depth adjustment handle so the saw blade is in its highest position Remove the table inlay 33 Undo the hexagon head screw 32 and push ...

Page 35: ... or left side of the saw blade and makes the saw ideal for longitudinal cutting Push two bolts 40 into one of the profiles on the parallel guide and secure them at the handle s recesses 41 by means of the finger screws 42 as shown in figures 10 and 11 Note that the parallel guide can be turned two different ways so it is either wide or narrow Figure 9 Figure 10 Figure 11 Push the handle into the c...

Page 36: ...ent Do not put pressure on the saw Switch the saw off immediately if the blade jams or gets stuck in the item being cut If the blade gets stuck it can cause the item to violently kick back towards the user Never stand directly behind the saw blade when sawing Safety devices The saw is equipped with a safety device to protect against accidental start up so it will not start up automatically if the ...

Page 37: ... be environmentally hazardous A healthy environment is important for everyone and we have therefore set ourselves the target of complying with the requirements in the EU s initiatives in this area which means we guarantee the environmentally sound collection treatment recovery and disposal of electronic equipment which might otherwise harm the environment This also means that our products do not c...

Page 38: ...dgriff zum Einstellen des Gehrungswinkels 4 Skala 5 Feststellknopf für Sägeblatteinstellung 6 Handgriff zum Einstellen der Schnitttiefe 7 Ein Aus Schalter 8 Rahmen 9 Kabel und Stecker 10 Schubholz 11 Schräganschlag 12 Arbeitstisch 13 Sägeblatt 14 Spaltmesser 15 Staubabsaugestutzen an der Rückseite der Säge Sicherheitshinweise Die Tischkreissäge darf nicht zum Sägen von Rundholz oder Brennholzstück...

Page 39: ... sich im Werkstück keine Nägel Schrauben oder andere Gegenstände befinden die das Sägeblatt beschädigen können und dass die Werkstückunterlage ebenfalls frei von derartigen Hindernissen ist Beim Sägen von runden Werkstücken müssen diese mit Schraubzwingen oder dergleichen festgespannt werden da das rotierende Sägeblatt sie sonst drehen kann Verwenden Sie die Tischkreissäge nicht zum Falzen oder Fr...

Page 40: ...ldung 3 gezeigt Bringen Sie eine lange Querschiene 24 zwischen den beiden Beinen so an dass die Schraublöcher übereinander liegen Schrauben Sie die Querschiene mit Schrauben Unterlegscheiben und Muttern 25 zusammen ziehen Sie sie aber nicht zu stark an Wiederholen Sie den Vorgang mit der anderen langen Querschiene wie in Abbildung 4 gezeigt Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern nach und drehen Sie...

Page 41: ...en Sie passende senkrechte Löcher in die Unterlage und setzen Sie die Tischkreissäge an ihren Platz Befestigen Sie die Tischkreissäge mit passenden Schrauben oder Bolzen am Arbeitstisch und ziehen Sie diese so fest dass die Tischkreissäge nicht vibrieren oder sich bewegen kann Montage des Spaltmessers und der Pendelschutzhaube Drehen Sie den Handgriff zur Einstellung der Schnitttiefe so dass sich ...

Page 42: ...s angebracht werden sodass die Tischkreissäge für Längsschnitte benutzt werden kann Schieben Sie zwei Bolzen 40 in eines der Profile am Parallelanschlag ein und spannen Sie sie an den Ausfräsungen 41 des Handgriffs mithilfe der Rändelschrauben 42 wie in Abbildung 10 und 11 gezeigt fest Beachten Sie dass der Parallelanschlag in zwei Richtungen zeigen kann sodass er entweder breit oder schmal ist Ab...

Page 43: ...hzahl erreicht ist Führen Sie das Werkstück in einer gleichmäßigen gleitenden Bewegung an das Sägeblatt heran Üben Sie keinen Druck auf die Säge aus Schalten Sie die Tischkreissäge sofort aus wenn das Sägeblatt klemmt oder im Werkstück festsitzt Bei festgefahrenem Sägeblatt kann es passieren dass das Werkstück mit großer Wucht zurück in Richtung des Benutzers geschleudert wird Stellen Sie sich dah...

Page 44: ...n Sollten die Kohlebürsten abgenutzt sein müssen sie ausgewechselt werden Ökologische Informationen HP Værktoj A S ist bestrebt umweltfreundliche elektrische und elektronische Produkte zu produzieren außerdem möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen die schädlich für die Umwelt sein können beitragen Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von Bedeutung daher haben wir es uns zum Ziel ...

Page 45: ...hef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61029 2 1 2002 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 1 2000 BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDSCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA TABLE SAW TISCHKREISSÄGE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 ...

Page 46: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: