background image

DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE L’ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY 

(EPA) DES ÉTATS-UNIS, DE LA CALIFORNIE ET DE L’ENVIRONNEMENT CANADA

IMPORTANT : Le présent produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Protection Agency 

(EPA) des États-Unis en ce qui concerne les émissions d’échappement et d’évaporation. Pour assurer la conformité à la 

Phase 3 de l’EPA, nous recommandons le recours à des pièces de remplacement d’origine uniquement. L’utilisation de 

pièces de remplacement non conformes est une infraction à la législation fédérale.

VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE : L’Environmental Protection Agency (agence 

de protection de l’environnement des États-Unis), le California Air Resources Board (direction des ressources 

atmosphériques de Californie), Environnement Canada et Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. (HCOP) 

sont heureux de détailler pour vous la garantie du système antipollution de votre petit moteur hors route de l’année 

2016 et ultérieure. En Californie, les petits moteurs hors route doivent être conçus, fabriqués et équipés de manière à 

répondre aux normes antipollution strictes de l’État. HCOP doit garantir les systèmes de contrôle antipollution de votre 

petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à condition que votre petit moteur hors route ne 

présente aucun signe d’utilisation abusive, de négligence ou d’entretien inapproprié. Le système antipollution comprend 

des pièces telles que le carburateur, le système d’allumage ainsi que le réservoir de carburant avec conduite et bouchon. 

En cas de problème couvert par la garantie, HCOP réparera votre petit moteur hors route sans frais. Les frais couverts 

par la garantie comprennent le diagnostic, les pièces et la main d’œuvre.

COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT : Si une pièce de votre matériel liée aux émissions (selon la liste 

des pièces de la garantie antipollution) est défectueuse en elle-même ou à cause d’une défaillance du moteur ou d’une 

erreur de main d’œuvre, cette pièce sera réparée ou remplacée par HCOP.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN VERTU DE LA GARANTIE : En tant que propriétaire d’un petit moteur 

hors route, vous êtes responsable du respect de l’entretien obligatoire indiqué dans le manuel d’instructions. HCOP 

vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre petit moteur hors route, mais elle ne peut 

pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de l’absence de reçus ou du non-respect de l’entretien 

obligatoire prévu. En tant que propriétaire d’un petit moteur hors route, vous devez savoir que HCOP peut vous refuser 

la couverture de la garantie si la défaillance de votre moteur ou d’une pièce de celui-ci est causée par une utilisation 

abusive, une négligence, un entretien inapproprié, une modification non approuvée ou l’utilisation d’une pièce ni 

fabriquée, ni approuvée par le fabricant d’origine. Vous avez la responsabilité de présenter votre petit moteur hors 

route au centre de réparation agréé HCOP dès qu’un problème se manifeste. Les réparations couvertes par la garantie 

doivent être effectuées dans un délai raisonnable qui n’excède pas 30 jours. Pour toute question relative à vos droits et 

responsabilités relativement à la garantie, communiquer avec le centre de services agréé le plus proche.
Veuillez communiquer avec HCOP au 1-800-487-5951 (É.-U.) ou au 1-800-805-5523 (Canada) ou envoyer un courriel à 

[email protected].

DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE : La période de garantie commence à la date d’achat du produit.
DURÉE DE LA COUVERTURE : Cette garantie est valable pour une période de deux ans à partir de la date d’achat 

initiale ou jusqu’à la fin de la garantie du produit (la plus longue étant celle retenue).
ÉLÉMENTS COUVERTS : RÉPARATION OU REMPLACEMENT DES PIÈCES. La réparation ou le remplacement 

de toute pièce garantie doit être effectué sans frais pour le propriétaire dans un centre de services HCOP agréé. Pour 

toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquer avec le centre de services 

agréé le plus proche. Veuillez communiquer avec HCOP au 1-800-487-5951 (É.-U.) ou au 1-800-805-5523 (Canada) ou 

envoyer un courriel à [email protected].
PÉRIODE DE GARANTIE : Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu par le calendrier d’entretien 

obligatoire ou dont l’inspection régulière est prévue dans le calendrier d’entretien et fait l’objet d’une mention de type 

« réparer ou remplacer si nécessaire » doit être garantie pendant deux ans. Toute pièce garantie dont le remplacement 

est prévu par le calendrier d’entretien obligatoire est garantie pendant l’intégralité de la période de garantie jusqu’à la 

date du premier remplacement prévu de la pièce.
DIAGNOSTIC : Le propriétaire n’a pas à payer pour le diagnostic permettant de conclure que la pièce garantie est 

défectueuse, à condition qu’un tel diagnostic soit effectué dans un centre de services HCOP agréé.

DOMMAGES CONSÉCUTIFS : HCOP peut être tenue responsable des dommages aux autres composants du moteur 

directement causés par la panne d’une pièce encore sous garantie.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS : Toutes les pannes dues à un abus, à de la négligence ou à un entretien inadéquat ne 

sont pas couvertes.

PIÈCES COMPLÉMENTAIRES OU MODIFIÉES : L’utilisation de pièces complémentaires ou modifiée est un motif 

suffisant pour rejeter une demande d’indemnisation. HCOP n’a pas la responsabilité de garantir les pannes de pièces 

garanties provoquées par l’utilisation d’une pièce complémentaire ou modifiée.

COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE D’INDEMNISATION Pour toute question relative à vos droits et 

responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services HCOP agréé le plus proche.
Veuillez communiquer avec HCOP au 1-800-487-5951 (É.-U.) ou au 1-800-805-5523 (Canada) ou envoyer un courriel à 

[email protected].

OÙ JOINDRE LE SERVICE DE GARANTIE : Les services de garantie ou de réparation sont assurés par tous les 

centres de services HCOP agréés. Veuillez communiquer avec HCOP au 1-800-487-5951 (É.-U.) ou au 1-800-805-5523 

(Canada) ou envoyer un courriel à [email protected].
ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES RELATIVES AUX ÉMISSIONS. Toute pièce de 

remplacement approuvée par HCOP utilisée pour procéder à un entretien ou à une réparation doit être fournie sans frais 

pour le propriétaire si la pièce d’origine est sous garantie.

LISTE DES PIÈCES DE LA GARANTIE ANTIPOLLUTION : Carburateur, filtre à air (couverts dans la limite du calendrier 

d’entretien), système d’allumage, bougie d’allumage (couverts dans la limite du calendrier d’entretien), module 

d’allumage, pot d’échappement incluant le catalyseur (selon l’équipement), réservoir de carburant, conduite et bouchon 

de carburant.
ATTESTATION D’ENTRETIEN : Le propriétaire a la responsabilité du respect de l’entretien obligatoire défini dans le 

manuel d’instructions.

57

Summary of Contents for pp5020

Page 1: ...ss primer bulb 10 times 5 Pull blue choke lever out fully 6 Place right foot in rear handle as shown Using right hand pull starter rope sharply 5 times 7 Push blue choke lever to half choke 8 Pull sta...

Page 2: ...s in accordance with applicable EC directives This product is in accordance with applicable EAC directives This product is in accordance with the Australian electromagnetic compatibility EMC regulatio...

Page 3: ...7 1 Front Hand Guard Chain Brake 2 Front Handle 3 Starter Rope 4 ON STOP Switch 5 Choke Fast Idle Lever 6 Chain 7 Muffler 8 Guide Bar 9 Bar Chain Oil Cap 10 Starter Housing 11 Fuel Cap 12 Primer Bulb...

Page 4: ...u have any condition that might be aggravated by strenuous work check with your doctor before operating a chainsaw Carefully plan your sawing operation in advance Do not start cutting until you have a...

Page 5: ...up and back toward the operator PINCH KICKBACK Pinch kickback can occur when the wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar and the saw chain is suddenl...

Page 6: ...the chain brake will protect you in the event of a kickback Do not rely upon any of the devices built into your saw You should use the saw properly and carefully to avoid kickback Repairs on a chain b...

Page 7: ...the drive links in the clutch drum sprocket 10 Fit bottom of drive links between the teeth in the sprocket in the nose of the guide bar 11 Fit chain drive links into bar groove 12 Pull guide bar forwa...

Page 8: ...operate on unleaded gasoline with a minimum 87 octane AKI with ethanol blended up to 10 maximum by volume E 10 Before operation gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2 cycle air cooled...

Page 9: ...ft hand Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle NOTE There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the s...

Page 10: ...to cut for you Exert only light downward pressure If you force the cut damage to the guide bar chain or engine can result Release the throttle trigger as soon as the cut is completed allowing the eng...

Page 11: ...be poorly supported When a tree doesn t fall completely set the saw aside and pull down the tree with a cable winch block and tackle or tractor CUTTING A FALLEN TREE BUCKING Bucking is the term used f...

Page 12: ...the saw from pinching BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND 1 Make the first cut on the compression side of the log Your first cut should extend 1 3 of the diameter of the log 2 Finish with your secon...

Page 13: ...buretor adjustments We recommend all service and adjustments not listed in this manual be performed by an authorized or Master Service Dealer GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not...

Page 14: ...the OPERATION section INSPECT AND CLEAN THE UNIT AND DECALS After each use inspect complete unit for loose or damaged parts Clean the unit and decals using a damp cloth with a mild detergent Wipe off...

Page 15: ...ll be moving during most of this procedure Wear your protective equipment and observe all safety precautions The chain must not move at idle speed The carburetor has been carefully set at the factory...

Page 16: ...erly 1 Idle speed requires adjustment 2 Carburettor requires adjustment 1 See Carburettor Adjustment in the MAINTENANCE Section 2 Contact an authorized service dealer Engine will not accelerate lacks...

Page 17: ...or storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more If your chain saw is to be stored for a period of time Clean saw thoroughly before storage Store in a clean dry area L...

Page 18: ...Usable cutting length 20 in 50 cm Pitch 3 8 Thickness of drive links 1 3 mm 050 in Type of drive sprocket number of teeth Spur 7 Chain speed at max power m sec 27 8 Note 1 Noise emissions in the envir...

Page 19: ...com WARRANTY COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date...

Page 20: ...palanca del estrangulador azul hacia afuera hasta que salga completamente 6 Coloque su pie derecho en el mango trasero como se muestra en la figura Con la mano derecha tire fuertemente de la cuerda de...

Page 21: ...C aplicables Este producto cumple con las normativas australianas de compatibilidad electromagn tica EMC Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos mezclados en una proporci n de...

Page 22: ...RADA 5 Palanca de estrangulador ralent r pido 6 Cadena 7 Silenciador 8 Espada gu a 9 Espada y tap n de aceite para cadena 10 Cuerpo del mecanismo de arranque 11 Tap n de combustible 12 Pera de cebado...

Page 23: ...f sica y mentalmente alerta Trabajar con una motosierra es agotador Si tiene alguna enfermedad que pueda ser agravada por el trabajo arduo consulte con su m dico antes de usar una motosierra Planifiqu...

Page 24: ...os o ramas o cuando la madera se cierra y aprieta la motosierra en el corte El contacto con un objeto extra o en la madera tambi n puede causar la p rdida de control de la motosierra RECULADA GIRATORI...

Page 25: ...contorneados que desv an la fuerza de la reculada y permiten que la madera pase gradualmente sobre la cortadora PROTECCI N CONTRA RECULADAS La protecci n contra reculadas est dise ada para reducir la...

Page 26: ...de la herramienta de la espada para girar el tornillo de ajuste hacia la izquierda Gire el tornillo hasta que el pasador de ajuste A se encuentre totalmente del lado derecho del bolsillo de desplazami...

Page 27: ...rando el tornillo de ajuste 1 4 de vuelta a la izquierda Apriete nuevamente las tuercas de la espada 8 Si la cadena est demasiado suelta colgar debajo de la espada gu a NO HAGA funcionar la sierra si...

Page 28: ...ga la sierra firmemente sobre el suelo como se ilustra Aseg rese de que la cadena pueda girar libremente sin entrar en contacto con ning n objeto a a ADVERTENCIA No intente arrancar la motosierra arro...

Page 29: ...no de cadena El freno est dise ado para detener la cadena si se produce reculada El freno de cadena activado por inercia est bloqueado si la protecci n contra reculadas se empuja hacia delante ya sea...

Page 30: ...de hacer la muesca Si usa una sierra para extraer ra ces evite que la cadena de sierra entre en contacto con el suelo para que la cadena pierda su filo Haga el corte de muesca cortando la parte super...

Page 31: ...No intente volver a arrancar la sierra cuando se encuentre atrapada o colgada en un tronco TIPOS DE CORTES DE SEGMENTACI N El corte superior comienza en la parte superior del tronco con la parte infer...

Page 32: ...xtremidades a la altura de los hombros o inferior No corte las ramas que se encuentran por sobre el nivel de sus hombros Haga que un profesional realice el trabajo 1 Realice el primer corte a un terci...

Page 33: ...e carril Retire estas las rebabas con una lija plana 5 Cuando la parte superior del carril esta desnivelado use una lija plana para restaurar los bordes y lados cuadrados Reemplace la espada gu a cuan...

Page 34: ...e el motor arranque m s f cil y funcione mejor La distribuci n del encendido es fija y no puede modificarse 1 Afloje la perilla de la cubierta del filtro de aire Quite la cubierta del filtro de aire 2...

Page 35: ...carburador 1 Gire el interruptor de encendido a la posici n de ENCENDIDO 2 Consulte Arranque dif cil en la secci n ARRANQUE Y PARADA 3 Llene el dep sito con la mezcla de combustible adecuada 4 Instal...

Page 36: ...va a guardar la motosierra durante un largo per odo L mpiela detenidamente antes de su almacenamiento Almacene en una zona limpia y seca Aceite ligeramente las superficies met licas externas y la esp...

Page 37: ...corte utilizable 50 cm 20 pulg Paso 3 8 Espesor de los eslabones de arrastre 1 3 mm 0 05 pulg Tipo de pi n de arrastre n mero de dientes Spur 7 Velocidad de la cadena a potencia m xima m seg 27 8 Not...

Page 38: ...do m s cercano Llame a HCOP al 1 800 487 5951 EE UU o al 1 800 805 5523 Canad o env e un correo electr nico a emissions husqvarnagroup com FECHA DE INICIO DE GARANT A El per odo de garant a comienza e...

Page 39: ...10 fois sur l ampoule de l amorceur 5 Extraire compl tement le levier du volet de d part 6 Placer le pied droit sur la poign e arri re tel qu illustr l aide de la main droite tirer nergiquement 5 foi...

Page 40: ...e produit est conforme aux normes CCE applicables Ce produit est conforme aux r glementations de l Australie en mati re de compatibilit lectromagn tique Utiliser un m lange d essence sans plomb et d h...

Page 41: ...t 5 Levier du volet de d part ralenti acc l r 6 Cha ne 7 Silencieux 8 Guide cha ne 9 Bouchon de remplissage d huile pour guide et cha ne 10 Bo tier du d marreur 11 Bouchon du r servoir 12 Ampoule de l...

Page 42: ...scie cha ne est p nible En cas d interdiction de travaux fatigants pour des questions de sant consulter un m decin avant d utiliser une scie cha ne Planifier soigneusement l op ration de sciage Avant...

Page 43: ...contact avec un objet tranger dans le bois peut galement causer la perte de contr le de la scie cha ne EFFET DE REBOND ROTATIF L effet de rebond rotatif peut se produire lorsque la cha ne en mouvement...

Page 44: ...e faible risque de rebond est con ue avec une jauge de profondeur profil e et une tringlerie de protection qui r oriente la force de l effet de rebond et permet au bois d pouser progressivement le dis...

Page 45: ...nevis de l outil multifonction pour tourner la vis de r glage en sens antihoraire Tourner la vis jusqu ce que la goupille de r glage A se trouve compl tement sur le c t droit de l ouverture de r glage...

Page 46: ...d un quart de tour en sens antihoraire Resserrer les crous du guide cha ne 8 Si la cha ne est trop l che elle pendra l g rement sous le guide cha ne NE PAS utiliser la scie lorsque la cha ne est l ch...

Page 47: ...t en position sur le sol tel qu illustr V rifier que la cha ne est en mesure de tourner librement sans risque de contact avec tout autre objet a a AVERTISSEMENT Ne tentez pas de faire d marrer la scie...

Page 48: ...le plus proche Cette scie est quip e d un frein de cha ne Le frein est con u pour arr ter la cha ne en cas d effet de rebond Le frein de cha ne activ l inertie est activ si le prot ge main avant est...

Page 49: ...e grosses racines en chasses les retirer avant de pratiquer l entaille de direction Si on utilise la scie cha ne pour retirer les racines en chasses viter qu elle touche le sol au risque de s mousser...

Page 50: ...er un coin en m tal Ne pas essayer de red marrer la scie si elle est coinc e ou bloqu e dans une bille TYPES DE SCIAGE EN TRAVERS La surcoupe commence sur le c t sup rieur de la bille avec le bas de l...

Page 51: ...ui vont ensuite coincer la scie LAGAGE a a AVERTISSEMENT Limiter l lagage aux branches la hauteur des paules ou en dessous Ne pas couper si les branches sont plus hautes que les paules Confier cette t...

Page 52: ...e d embrayage Retirer le guide cha ne et la cha ne de la scie 3 Nettoyer les orifices d huile A et la rainure du guide cha ne B 4 L bavurage des rails du guide cha ne est un processus normal d usure d...

Page 53: ...la sortie d chappement du silencieux 5 Retirer la grille pare tincelles Manipuler d licatement la grille pour viter de l endommager 6 Nettoyer doucement la grille pare tincelles l aide d une brosse m...

Page 54: ...TISSEMENT Toujours arr ter la scie et d brancher la bougie d allumage avant d effectuer toutes les r parations recommand es ci dessous sauf celles qui n cessitent le fonctionnement de la scie PROBL ME...

Page 55: ...era pas utilis e pendant 30 jours ou plus Si votre scie cha ne doit tre remis e pour une p riode prolong e Nettoyer soigneusement la scie avant le remisage Remiser dans un endroit sec et frais Huiler...

Page 56: ...oupe effective 50 cm 20 po Angle 3 8 paisseur aux maillons d entra nement 1 3 mm 0 050 po Type de pignon d entra nement et nombre de dents Engrenage 7 Vitesse de la cha ne la puissance maximale m sec...

Page 57: ...communiquer avec HCOP au 1 800 487 5951 U ou au 1 800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel emissions husqvarnagroup com DATE D ENTR E EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La p riode de garantie commence la dat...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...Please do not return product to retailer No devuelva el producto a la tienda Ne pas retourner le produit au revendeur 1 800 554 6723 poulanpro com...

Reviews: