Poujoulat TopClean Installation Instructions Manual Download Page 3

3

S23 -2017 / DI001627

www.poujoulat.fr/dop

TOP CLEAN ist ein Gleichstrom-Hochspannungsgenerator, der 30 kV erzeugt. TOP CLEAN ist mit einer Elektrode ausgestattet, die mittig (*) im 
Rauchabzugskanal hängt: Standardlänge 1,60 m.

TOP CLEAN funktioniert nach einem Prozess, der darauf abzielt, die Stäube, die sich durch Potenzialdifferenz an den Wänden des Rauchabzugs 
ablagern, zu ionisieren (Abscheidungsphänomen).

Eine Temperatursonde sorgt dafür, dass TOP CLEAN sich selbst einschaltet, wenn die Temperatur im Inneren des Rauchabzugs steigt. Sobald die 
Temperatur dann wieder unter 30°C abfällt, schaltet die Anlage zurück in den Bereitschaftsmodus.
Die Leistung der Anlage ist abhängig von der Qualität der Installation, die in diesem Sinne folgende Punkte umfasst:
• die Qualität der Verbrennung,
• die Qualität des Brennstoffs,
• die Konformität der Installation,
• die Konformität der Anlage,
• die Qualität der Rauchabzüge.

In jedem Fall müssen alle zugeschnittenen Teile (wie T-Stücke, Sechskantstangen usw.) entgratet werden, um elektrische Bögen zu vermeiden.
Die Temperatursonde muss entsprechend den technischen Gegebenheiten im Rauchabzug fixiert werden. Sie muss im Rauchfluss platziert werden, 
ohne 10 mm zu überschreiten (bei einem Minimum vom 5 mm).

(* 

Anmerkung 1

) Die Zentrierung der Elektrode erfolgt durch ein Regelsystem, das sich auf Höhe des Isolators befindet. Vier Gewindestangen auf 

Federn erlauben die vertikale Justierung der Elektrode.

Anmerkung 2

 : Befindet sich die Anlage im Bereitschaftsmodus, blinkt die Kontrolllampe auf dem Elektrokasten alle 10 Sekunden in Grün. Ist die 

Schutzkappe nicht korrekt befestigt, zeigt die Kontrolllampe dies durch die Farbe Orange an. Steht die Elektrode unter Hochspannung, leuchtet die 
Kontrolllampe durchgehend in Grün. Im Falle eines Defekts wechselt die Anzeige zu Rot.

TOP CLEAN is een hoogspanningsgenerator op gelijkstroom die 30 kV produceert. TOP CLEAN is uitgerust met een hangende, gecentreerde 
elektrode (*) in de leiding : standaardlengte 1,60 m.

TOP CLEAN werkt volgens een proces dat de stofdeeltjes die op de wanden van de schoorsteenpijp samenkomen door potentiaalverschil 
(neerslagfenomeen) ioniseert.

Dankzij een temperatuurssonde schakelt TOP CLEAN in wanneer de temperatuur binnen de schoorsteenpijp stijgt. Wanneer de temperatuur onder 
30°C zakt, schakelt het systeem terug in stand-by.
De prestaties van het toestel worden beïnvloed door de kwaliteit van de installatie :
• de kwaliteit van de verbranding,
• de kwaliteit van de brandstof,
• de conformiteit van de installatie,
• de conformiteit van het toestel,
• de kwaliteit van de leidingen.

In iedere denkbeeldige situatie moet elk nieuw behandeld stuk (perforatie van de T-stukken, zeshoekige schacht, enz.) gelijk afgebraamd worden 
om vlambogen te vermijden. De temperatuurssonde moet vastgemaakt worden op de schoorsteenpijp, ongeacht het technische kader. Deze moet 
geplaatst worden in de rookstroom zonder 10 mm te overschrijden (minstens 5 mm).

(*

Opm. 1)

 De centrering van de elektrode wordt uitgevoerd dankzij een regelsysteem ter hoogte van de isolator. Vier schroeven op veren maken de 

aanpassing van de verticale plaats van de elektrode mogelijk.

Opm. 2

: Wanneer het systeem in stand-by staat, knippert het controlelampje op de elektrische kast om de 10 seconden in het groen. Indien de 

beschermkap niet correct vastgemaakt werd, is het controlelampje oranje. Indien de elektrode onder hoogspanning staat, blijft het controlelampje 
voortdurend groen branden. Bij defecten wordt het controlelampje rood.

B

S

NL

P

CH

AA

D

TOP CLEAN es un generador de alta tensión de corriente continua que produce 30 kV. TOP CLEAN está provisto de un electrodo suspendido y 
centrado (*) en el conducto : longitud estándar 1,60 m.

TOP CLEAN funciona según un procedimiento que ioniza las partículas de polvo que se aglomeran por la diferencia de potencial sobre las paredes del 
conducto de humos (fenómeno de precipitación).

Gracias a una sonda de temperatura, TOP CLEAN se activa cuando la temperatura aumenta en el interior del conducto de humos. Vuelve a pasar a 
modo de espera cuando la temperatura cae por debajo de 30 °C.
El rendimiento del aparato está condicionado por la calidad de la instalación, que incluye :
• La calidad de la combustión,
• La calidad del combustible,
• La conformidad de la instalación,
• La conformidad del aparato,
• La calidad de los conductos.

En todos los casos, es necesario desbarbar todas las piezas cortadas: conexión de las piezas en T, varilla hexagonal, etc..., para evitar los arcos 
eléctricos. La sonda de temperatura debe fijarse al conducto de humos independientemente del cuadro técnico. Esta debe colocarse en el flujo de los 
humos sin exceder 10 mm (con un mínimo de 5 mm.)

(*

Nota 1

) El centrado del electrodo se realiza gracias aun sistema de reglaje colocado al nivel del aislante. Cuatro varillas roscadas colocadas sobre 

resortes permiten ajustar la verticalidad del electrodo.

Nota 2

 : Cuando el sistema está en modo de espera, el piloto situado sobre la caja eléctrica parpadea en verde cada 10 segundos. Si la cubierta de 

protección no está correctamente fijada, el piloto estará naranja. Cuando el electrodo está sometido a alta tensión, el piloto
está continuamente en verde. Es caso de fallo, pasa a color rojo.

Summary of Contents for TopClean

Page 1: ...produced at the electrode 30 kV Electrical protection through 6A bipolar circuit breaker not supplied 25A switch with padlock not supplied Linking and connection between circuit breaker and device using an H07 RNF 3G1 5 cable electronic filter connection on power cable in sealed box not supplied Connection complies with NF C 15 100 Check that there is or install a differential device on the genera...

Page 2: ...de Nota 2 Lorsque le système est en mode veille le voyant situé sur le boîtier électrique clignote en vert toutes les 10 secondes Si le capot de protection n est pas fixé correctement le voyant est orange Lorsque l électrode est sous haute tension le voyant est vert en continu En cas de défaut celui ci passe au rouge TOP CLEAN is a high voltage direct current generator that produces 30 kV TOP CLEA...

Page 3: ... de installatie de conformiteit van het toestel de kwaliteit van de leidingen In iedere denkbeeldige situatie moet elk nieuw behandeld stuk perforatie van de T stukken zeshoekige schacht enz gelijk afgebraamd worden om vlambogen te vermijden De temperatuurssonde moet vastgemaakt worden op de schoorsteenpijp ongeacht het technische kader Deze moet geplaatst worden in de rookstroom zonder 10 mm te o...

Page 4: ...a da 3 mm è possibile stringere tutte le viti utilizzando la stessa chiave Punta per metallo da 3 3 mm Punta per cemento caminetti in muratura Chiave piatta n 17 Molatrice angolare o sega per metallo Viti e prigionieri tasselli Torcia portatile Livella a bolla Composants du système System components Systemkomponenten Systeemonderdelen Componentes del sistema Componenti del sistema I CH F B CH I CH...

Page 5: ...he nuts enable the electrode s supports to be positioned so that centering can be carried out in the flue Point to be trimmed Cubierta de protección Caja electrónica de alta tensión Electrodo Toma de alimentación eléctrica Aislante Placa de soporte con tuercas montada sobre resortes x4 Soporte de la varilla hexagonal Placa de sujeción Sonda de temperatura con soporte sobre el conducto de humos tra...

Page 6: ...tallatieregels De elektrische verbinding moet het schema op pagina 1 respecteren ongeacht de gekozen configuratie Controleer of de beschikbare rechte verticale ruimte in de schoorsteenleiding voor de plaatsing van de elektrode minimum 1 60m bedraagt indien de beschikbare hoogte minder dan 1 60 m bedraagt neem contact op met het Adviesbureau Voer de centrering van de elektrode uit ongeacht de monta...

Page 7: ... centrado del electrodo 65 mm Distancia de seguridad véase Nota 1 página 2 y y Conectar el cuerpo de la salida de tejado a tierra bloque de conexión de puesta a tierra previsto en la salida de tejado y y Proceder a la conexión eléctrica Véase esquema página 1 y y Position the chimey stack on its base and adjust its vertical position POUJOULAT roof mounted chimney stack installation instructions at...

Page 8: ... und den Sechskantträger dicht über der Stütze der Elektrode entgraten y y Führen Sie die Temperatursonde durch den Ring Bitte beachten Sie den hierfür vorgesehenen Raum y y Zentrieren Sie die Elektrode Siehe Anmerkung 1 auf Seite 2 y y Stellen Sie die elektrische Verbindung her Siehe Schema auf Seite 1 F B CH CH AA D GB y y Na doorboring van de leiding monteert u de ring met diameter 130 Deze wor...

Page 9: ...e la sonde sur la virole scellée Voir espace prévu à cet effet y y Procéder à la connexion électrique Voir schéma page 1 F B CH y y Fissare il filtro elettrostatico sulla canna fumaria utilizzando le apposite quattro alette di fissaggio y y Introdurre l elettrodo nella canna fumaria e regolare la lunghezza del perno esagonale a supporto dell elettrodo y y Installare la sonda sulla ghiera sigillata...

Page 10: ...ich das System automatisch spannungsfrei y y Im Falle einer Funktionsstörung kontaktieren Sie bitte Ihren Installateur y y De gehele installatie moet uitgerust worden met kenplaatjes 4 meegeleverde plaatjes die de aanwezigheid van spanning aangeven en dit op alle toegankelijke plaatsen Ter hoogte van het verwarmingstoestel of haardvuur Ter hoogte van de openingen voor schoorsteenvegers Op de dakui...

Page 11: ...Se debe seguir la normativa en vigor en lo relativo a la frecuencia de deshollinado Reglamento sanitario del departamento o DTU 24 1 El deshollinado debe realizarse manualmente por acción mecánica con un cepillo de PVC en los conductos de acero inoxidable y según las recomendaciones del fabricante del conducto Véase declaración CE La sección del conducto sin protección y donde se aloja el electrod...

Page 12: ...ibili sui cataloghi sul listino e sul sito internet La Società Poujoulat si riserva il diritto di modificare in tutto o in parte un prodotto o gamma di prodotti e ciò nel quadro dell evoluzione tecnica e nell interesse dei clienti TOP CLEAN CS 50016 F 79270 Saint Symphorien Tél 33 0 5 49 04 40 40 www poujoulat fr Installateur Installer Installateur Nom Name Name Installation Installation Montage A...

Reviews: