background image

Poseidon 

- svenskt företag med ett brett utbud av dykutrustning

för såväl yrkesmässigt bruk som sportdykning. Marinen i de flesta
av världens industriländer har Poseidon som leverantör.
Företaget har en omfattande utvecklingsavdelning, där nya produk-
ter testas fram och beprövade konstruktioner finslipas. Poseidons
torrdräkter är ett av många tänkbara exempel på avancerad och sär-
präglad Poseidon-konstruktion.

Poseidon var först med:

• neoprene torrdräkt
• konstant volymdräkt
• halstätning
• vatten- och gastät kjedja

Torrdräkten är gjord för att ge dig ökad komfort och säkerhet
under dykning. Dess konstruktion är unik. Därför kräver den
också skötsel av något annorlunda slag än andra torrdräkter. Om
Du följer de råd som ges i den här broschyren kommer Du att
kunna använda dräkten under en lång tid.
Stor möda har nämligen lagts på att göra den slitstark och okom-
plicerad.

Läs detta innan Du tar på dräkten:

Bruksanvisning för torrdräktskjedjan

Den speciella vatten-, gas- och trycktäta kjedjan i dräkten är
otroligt slitstark vid rätt behandling. Observera att den är en preci-
sionsdetalj och måste behandlas därefter.

Varje dragkjedja testas noggrant vid fabriken. Efter monteringen i
dräkten, tät- och tryckprovas dräkten varvid kjedjan genomgår
ännu en omsorgsfull test. Den kommer att hålla dräkten ut under
förutsättning att bruksanvisningen följs exakt.

Skada på kjedjan uppkommer endast vid felaktig behandling. En
skadad dragkjedja kan ej repareras och utbytet i dräkten måste ske
hos en auktoriserad återförsäljare eller på fabriken.

Före första användning

Smörj dragkjedjan med fettstiftet. Vid behandlingen ska kjedjan
öppnas och stängas några gånger.

Igendragning av dragkjedjan

Stängning av dragkjedjan ska ske långsamt och försiktigt med ett
finger i dragöglan. Dragkraften ska läggas exakt i dragkjedjans rikt-
ning. Se till först att gummiskyddet under dragkjedjan har lagts
tillrätta utefter hela sin längd. Dragkjedjans båda hälfter ska ligga
parallellt nära varandra. Någon förskjutnig i höjd eller sidled får ej
förekomma.

Om kjedjan skulle gå trögt eller haka upp sig får våld absolut inte
förekomma. Löparen drages då tillbaka något för tillrättning av kjed-
jan. Tvinga aldrig delarna.

Öppning av dragkjedjan ska också ske långsamt och försiktigt,
kjedjan ska alltid öppnas helt. En smutsig kjedja tvättas lättast av
med vatten. En tandborste är lämplig då Du måste avlägsna främ-
mande partiklar i kjedjan eller längs skyddet och tätningskilen.
Metallborste eller annat vasst föremål får ej användas. 

Klipp av

eventuella trådar försiktigt med en sax. 

Tänk på att vid en transport

av dräkten skydda dragkjedjan mot slag eller stötar.

Så här sköter Du dräkten

Om möjligt bör Du spola med en slang längs dragkjedjan redan
innan dräkten tas av efter dykning.
Efter användning i smutsigt, klorhaltigt vatten och efter dykning i
sandrika områden bör dräkten tvättas av i vatten. För grundligare
rengöring rekommenderas tvål, ljummet vatten och en mjuk
borste. 

Då dräkten viks ihop bör Du se till att ventilerna inte trycker

mot själva dräktmaterialet.

2

svenska

Summary of Contents for DRYSUITS

Page 1: ...INSTRUCTIONS DRYSUITS...

Page 2: ...60 3 2926500 New Zealand Poseidon Diving Systems New Zealand tel 64 94 76 12 10 The Netherlands Poseidon Tauchprodukte GmbH tel 49 431 79950 The Philippines Philippine Technical Divers tel 63 2 73386...

Page 3: ...Owner s manual English 4 5 Manuel d utilisation Fran ais 6 8 Betriebsanleitung Deutsch 9 10 Instruksjonsbok Norsk 11 12 Manual del propietario Espa ol 13 14 K ytt ohjekirja Suomi 15 16 Manuale per il...

Page 4: ...ja kan ej repareras och utbytet i dr kten m ste ske hos en auktoriserad terf rs ljare eller p fabriken F re f rsta anv ndning Sm rj dragkjedjan med fettstiftet Vid behandlingen ska kjedjan ppnas och s...

Page 5: ...schetterna Dessutom n r Du dragkjedjan ven d dr kten r p tagen och Du kan s ledes sl ppa ut luft den v gen ven om all luft skulle g ur dr kten kan Du bibeh lla positiv flytkraft genom att ta av vikter...

Page 6: ...the picture See page 31 33 35 Close the zip slowly with only one finger in the zip loop and apply ing pressure only in the exact direction of the fastener If the zip should be slow or get caught do no...

Page 7: ...nflated it also functions as a life jacket It keeps the diver high above the surface of the water even in heavy seas How to store and transport the drysuit The carton in which the suit is delivered is...

Page 8: ...e traction endommag e ne peut pas tre r par e elle doit tre remplac e avec la combinaison chez un distributeur agr ou l usine Avant la premi re utilisation Passer le stick lubrifiant sur les pi ces m...

Page 9: ...inaison contribuent viter tout gonflage intempestif Si la soupape d admission d air s accrochait quelque part en position ouvette le flexible peut tre facilement lib r gr ce son raccord rapide On peut...

Page 10: ...ires suppl mentaries Support Sous coiffe Gants 3 doigts secs en nylopr ne de 5 mm d paisseur int riuer uni ext rieur en nylon noir Flexible d alimentation en air de 90 cm de long Porte manteau sp cial...

Page 11: ...olgen Vor dem ersten Gebrauch Den Reissverschluss mit Fettstift einstreichen Schliessen des Verschlusses Den Verschluss langsam und vorsichtig schliessen dabei ein Finger in der Zieschlinge halten und...

Page 12: ...en Aufbevahrung und Transport Der Karton in dem die Taucheranz ge geliefert werden ist nur als versandpackung gedacht Sobalt wie m glich muss der Anzug aus gepackt werden F r weiteren Transport empfeh...

Page 13: ...nes helt Skitten glidel sen rengj res med mildt s pevann og skylles etterp med rent vann Det kan ogs brukes en tannb rste till og rengj re glidel sen forsiktig med Metallb rster m ikke brukes L se tr...

Page 14: ...kkerbaggen som med f lger drakten fra fabrikken N drakten er bl t b r den henges opp till t rk i skyggen N r drakten har t rkat p utsidan m den vrenges og t rke p innsiden Ved lagring over lengre tids...

Page 15: ...bio en el traje debe hacerio servicio tecnico oficial o la f brica Antes del primer uso Rociar ligeramente con Lubricant stick la cremallera Al hacer este tratamiento la cremallera deber abrirse y cer...

Page 16: ...talles que colaboran para impedir que se hinche descontroladamente Si la v lvula de hinchado quedara atascada en posici n abierta el latiguillo puede soltarse f cilmente con el acoplamiento r pido El...

Page 17: ...puvan k ytt Sulje vetoketju n in Tarkista ett kuminen vetoketjun suojalista on tasaisesti Aseta vetoketju siten ett kummankin puolen metallihampaat ovat yhdensuuntaisesti toisiinsa n hden Pid vetoketj...

Page 18: ...ketjua avaamalla laskea ilmaa pois Vaikka p st isit kaiken ilman puvus ta pit puku sinut pinnalla kun luovut painovy st si T ytettyn puku toimii kuten pelastusliivi Se kannattaa sinua korkealla pin n...

Page 19: ...ivenditore autoriz zato o direttamente in fabbrica Prima di utilizzare una muta nuova spruzzare lo stick lubrificante sulla cerniera stagna quindi aprire e chiudere alcune volte Chisura della cerniera...

Page 20: ...icolari tecnici tendono ad evitare un gonfiaggio incontrollato Nel caso questo dovessa verificarsi la frusta dell aria pu essere stac cata mediante l apposito dispositivo di sgancio rapido Lo scarico...

Page 21: ...19...

Page 22: ...20 epe ep p Poseidon p p p p...

Page 23: ...21...

Page 24: ...22 80...

Reviews: