background image

16 - SP

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN TÍPICA

 Key Description

Key Description

Key Description

Key Description

A

Manguera de aire D

Engrasador en línea

G

Acoplador rápido

J

Conector hembra

B

Filtro en línea

E

Manguera de aire

H

Conector macho

K

Pistola aspersora

C

Conector en T

F

Manguera flexible con pivote

I

Herramienta neumática

Montaje de la pistola aspersora

  Esta pistola aspersora tiene un diseño de “tipo continuo”,  

4

5

3

2

6

7

1

8

B

1

Orificio de entrada 
de aire

2

Tuerca del cas-
quillo de aire

3

Casquillo de aire

4

Cubierta de la 
cubeta

5

Cubeta

6

Disparador

7

Perrila de control 
del líquido

8

Conector hem-

bra (Coloque 

cinta Teflon en 

los conectores 

macho )

lo que significa que el aire pasará continuamente por la 
pistola sin activar el disparador. La pintura o el material de 
aspersión se agrega a la corriente de aire al activar el 
disparador.

  Dependiendo de cuál de los casquillos de aire suminis-
trados esté instalado, esta pistola rociadora proporcionará 
“Mezcla externa/Alimentación por presión” o “Mezcla 
interna/Alimentación por presión”. 

Para utilizar con Alimentación a presión/mezcla externa:

1.  Instale la boquilla de mezcla externa (10) en el extremo  
  de la pistola aspersora. 
 

NOTA: Este montaje se utiliza para la aspersión de  

  materiales de secado rápido, de medio cuerpo, como  
  lacas y esmaltes de seca do rápido.

 

Para utilizar con Alimentación a presión/mezcla interna:

1. Instale el casquillo de aire de mezcla interna (9) en el  

  extremo de la pistola rociadora.                                                                                        

C

 

NOTA: Este montaje se utiliza para la aspersión de materiales de secado lento,  

 

  relativamente espesos, como pinturas a base de aceite o látex.

   

Instrucciones de aspersión

1.  Como práctica estándar, drene el agua del tanque del compresor de aire y las            
  tuberías de aire antes de utilizar la herramienta cada día (consulte el manual del  

 

  usuario del compresor para obtener instrucciones detalladas). 

NOTA: En caso de    

  no instalar equipos adecuados de eliminación de aceite/agua, podrá dañar la 
  pistola aspersora o la pieza de trabajo (ver Figura A).

2.  Instale un conector hembra NPT de 1/4 de pulgada (no incluido)  en el puerto de    
  entrada de aire ubicado en la herramienta (vea la Figura B). 

Nota: Use cinta de       

D

 

  Teflon® en todas las conexiones roscadas.

3.  Mezcle el material según las instrucciones del fabricante, con agregado de  
  diluyente en caso de ser necesario. La mezcla debe ser suave y fácil de verter.  
  Se debe quitar todo objeto extraño o grumo con un filtro de pintura o estopilla  
 adecuada.

4.  No llene más de 3/4 de la cubeta. Conecte la cubeta con firmeza para evitar  
  fugas de aire. Evite dañar la superficie sellante de la cubeta y la junta: si estas  
  partes se dañan, se producirán fugas de aire y la pistola aspersora no 
  funcionará correctamente. Si hay derrames de pintura alrededor del pren 
  saestopas del perno de aguja, ajuste la tuerca prensaestopas lo suficiente  
  como para detener el derrame pero no demasiado para que no interfiera con el  
  movimiento del perno de aguja. Aplique aceite liviano de máquinas para 
  mantener el empaque suave y evitar derrames.

5.  Conecte la línea de suministro de aire a 1/4 NPT conector hembra.

6.  Ponga en funcionamiento el compresor y gradúe el regulador a 172,4-344,7 kPa.  
 

NOTA: Asegúrese de que la manguera conectada entre la pistola y el suministro  

  de aire sea lo suficientemente larga como para llegar a la superficie de trabajo con comodidad.

A

Summary of Contents for PXCM010-0012

Page 1: ...ng PORTER CABLE To register your new product go to www portercable com ServiceAndSupport ProductRegistration aspx Merci d avoir choisi PORTER CABLE Consulter le site Web www portercable com ServiceAnd...

Page 2: ...er spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Motors electrical...

Page 3: ...ice center Many accidents are caused by poorly maintained tools or air hose There is a risk of bursting if the tool is damaged RISK OF BURSTING AND OR INJURY Check for damaged air hose Keep the air ho...

Page 4: ...NOTE Failure to install appropriate water oil removal equipment may result in damage to the spray gun or workpiece see Figure A 2 Install a 1 4 NPT female plug not included onto the air inlet port on...

Page 5: ...luminum alloys and will ruin the spray gun over time NOTICE Never use metal objects to clean precisely drilled passages Damaged passages will cause improper spraying 2 Apply light machine oil to the l...

Page 6: ...rate pace parallel to surface Gun held too close to work surface Keep the gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is distorted Fluid tip partly blocked Clean fluid tip and air cap Clogge...

Page 7: ...in other countries Other trademarks may apply 888 895 4549 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Porter Cable Industrial Tools the Company warrants that for a period of twelve 12 months from the date of purchase...

Page 8: ...v riser sur le compres seur ses commandes ou son moteur RISQUE DE FEU OU D EXPLOSION Ne pulv risez jamais de produits inflammables proximi t d une flamme nue ou de sources d inflammation Les moteurs l...

Page 9: ...nt dus une n gligence dans l entretien des outils ou des tuyaux flexibles d air Il existe un risque d clatement si l outil est endommag RISQUE D CLATEMENT OU DE BLESSURE V rifiez si le tuyau flexible...

Page 10: ...onfiguration est utilis e pour la pulv risation de mat riaux relativement pais s chage lent tels que les peintures au latex et l huile Instructions pour la pulv risation 1 Vous devriez comme pratique...

Page 11: ...inium et endommagent graduellement le pistolet pulv risateur AVIS N utilisez jamais d objets m talliques pour nettoyer les conduites perc es avec pr cision Les conduites endommag es affecteront la qua...

Page 12: ...t Le mouvement du pistolet est trop lent D placez vous un rythme mod r parall lement la surface Le pistolet est trop pr s de la surface de travail Tenez le pistolet une distance variant entre 15 et 23...

Page 13: ...alement tre applicables 888 895 4549 GARANTIE LIMIT E D UN AN Porter Cable Industrial Tools la Soci t garantit contre tout vice de fabrication et de main d uvre au premier acheteur au d tail seulement...

Page 14: ...controles del compresor ni el motor RIESGO DE INCENDIO Y O EXPLOSI N No roc e materiales inflamables cerca de ninguna llama o fuente de encendido Los motores equipos el ctricos y controles pueden cau...

Page 15: ...ada Cambie la herramienta o haga que la reparen en un centro de servicio autorizado Muchos accidentes ocurren a causa de herramientas o mangueras de aire en mal estado Si la herramienta est da ada exi...

Page 16: ...spesos como pinturas a base de aceite o l tex Instrucciones de aspersi n 1 Como pr ctica est ndar drene el agua del tanque del compresor de aire y las tuber as de aire antes de utilizar la herramienta...

Page 17: ...uciones atacan las aleaciones de aluminio y arruinan la pistola con el paso del tiempo AVISO No utilice nunca objetos met licos para limpiar pasajes de perforaci n precisa Si los pasajes se da an la p...

Page 18: ...let est trop pr s de la surface de travail Tenez le pistolet une distance variant entre 15 et 23 cm de la surface de travail La dispersion du jet est d form e Buse partiellement obstru e Nettoyez la b...

Page 19: ...uen otras marcas comerciales registradas 888 895 4549 GARANT A LIMITADA DE UN A O Porter Cable Industrial Tools la Empresa garantiza que durante un per odo de doce 12 meses a partir de la fecha de adq...

Page 20: ...888 895 4549 Manufactured in China for Fabriqu China pour Fabricado en China para MAT Industries LLC Long Grove IL 60047...

Reviews: