background image

10

ALMOND

 

 

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN

 REGELMÄßIGE WARTUNG

DE

ЧИСТКА МАТЕРИАЛА

 KRION

®

Данный продукт был произведен с добавлением материала KRION

®

. Для чистки этого материала рекомендуется использование белой 

губки и легких абразивных чистящих средств (порошковых). Потерев место чистки мягкими круговыми движениями, ополоснуть его 

большим количеством воды. Для удаления стойких пятен рекомендуется использование губки из зеленых волокон.  Не использовать 

для чистки продукты, которые содержат органические растворители (алкоголь, ацетон, аммиак, ароматические составы), и агрессивные 

чистящие средства, такие как щелок, соляная кислота, каустическая сода, противоизвестковые средства или стиральные порошки с до-

бавлением поверхностно-активного вещества анионика.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ МАТЕРИАЛА

 KRION

®

При появлении небольших царапин или потертостей на поверхности поддона, рекомендуется зачистить поврежденную поверхность 

круговыми движениями с помощью наждачной бумаги с зернистостью P240.  Не рекомендуется сильно прижимать наждачную бумагу 

к обрабатываемой поверхности, так как на последней может отпечататься рисунок этой бумаги.  В случае более серьезных поврежде-

ний (глубокие царапины, отслаивание), необходимо использовать КОМПЛЕКТ для восстановления, предлагаемый SYSTEM-POOL, и 

следовать указанным в нем инструкциям.

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

RU

REINIGUNG von KRION

®

Dieses Produkt wurde mit KRION

®

 hergestellt: Zur Reinigung dieses Materials wird die Verwendung eines Schwamms mit weißem Vlies und 

von leicht scheuernden Reinigungsmitteln (Pulverreinigern) empfohlen. Mit kreisförmigen Bewegungen sanft reiben und mit reichlich Wasser 

abspülen.

Zur Entfernung hartnäckigerer Flecken wird die Verwendung von grünem Vlies empfohlen. Verwenden Sie keine Produkte mit organischen Lö-

sungsmitteln (Alkohol, Azeton, salmiakgeist, Duftstoff en) oder aggressive Reinigungsmittel wie Lauge, Salzsäure, Natronlauge, Entkalkungsmit-

tel oder anionische, oberfl ächenaktive Produkte.

REPARATUR VON KRION

®

Im Fall von leichte Kratzer oder Abrieb auf der Oberfl äche, sollte die beschädigte Fläche kreisförmig mit Sandpapier der Korngröße P240 ab-

schmirgelt werden Dabei sollte man mit dem Sandpapier nicht stark auf die Oberfl äche drücken, da sich sonst die Körner darauf abzeichnen kön-

nen. Im Falle von schwereren Schäden (tiefen Kratzern, Absplitterungen) sollte der Reparatur-KIT von SYSTEMPOOL verwendet werden. Folgen 

Sie den darauf angegebenen Anweisungen.

Summary of Contents for SYSTEMPOOL ALMOND KRION S110600009-100089198

Page 1: ...DE PRE INSTALACI N E INSTALACI N EN PRE INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE DE VORMONTAGE INSTALLATION UN...

Page 2: ...ificar el tipo de conexi n y montaje adecuado para el grifo No montar la grifer a sobre el rebosadero La etiqueta con el c digo sirve para identificar la ba era No debe quitarse ADVERTENCIAS Read manu...

Page 3: ...er le robinet en correspondance du trop plein de la baignoire L tiquette adh sive avec le code est utile pour reconnaitre la baignoire Ne pas la d tacher Prima di installare e o utilizzare la vasca ne...

Page 4: ...Kinder muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen F r die Reihe der Badewannen wird Wasser mit h chstens 18 fH franz sische H rtegrade empfohlen Die Badewannen sind nicht f r Behandlungen mit...

Page 5: ...e la baignoire peut atteindre 570 Kg 1257 lb dans les conditions les plus d favorables le sol devant par cons quent tre capable de supporter ce poids La charge maximum de la baignoire est de 1200 Kg m...

Page 6: ...coulement du logement sera situ au sol et sa position devant tre celle indiqu e par la lettre A Le diam tre ext rieur du conduit d coulement devra tre de 40 mm 1 9 16 et il devra d passer de 5 cm 1 15...

Page 7: ...e courant de circuits tr s basse tension de s curit la source d alimentation de s curit devra tre install e en dehors des Volumes 0 1 et 2 A l int rieur du Volume 3 sont admises uniquement les bases d...

Page 8: ...prohibici n Off limit area Volume d interdiction Volume di fuore limite Verbotsbereich 2 3 5 8 2 3 5 8 235 8 23 5 8 94 1 2 1 m 39 3 8 3 9 3 8 Volumen de prohibici n Off limit area Volume d interdictio...

Page 9: ...wer tray surface For more severe defects deep scratches chipping use the repair KIT sold by SYSTEMPOOL and follow the instructions provided therein PULIZIA DEL KRION Questo prodotto stato fabbricato c...

Page 10: ...wenden Sie keine Produkte mit organischen L sungsmitteln Alkohol Azeton salmiakgeist Duftsto en oder aggressive Reinigungsmittel wie Lauge Salzs ure Natronlauge Entkalkungsmit tel oder anionische ober...

Page 11: ...ER LA SPEDIZIONE VERP DATEN Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensioni Abmess Volumen Volume Volume Volume Volumen Peso neto Net weight Poids net Peso netto Gew Neto Peso bruto Gross weight Poids br...

Page 12: ...t a ser n competentes los Juzgados y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje...

Page 13: ...oyage ou maintenance inad quats de l unit par exemple emploi d ponges m talliques ou en nylon abrasives et ou de produits de nettoyage agressifs Mauvaise qualit de l eau de distribution ou de l atmosp...

Page 14: ...che ai propri prodotti sensa preavviso n sostituzione Reserva se o direito legal de aportar poss veis modifica es nos seus produtos sem aviso nem substitui es Vorbeh lt sich das Recht zur eventuellen...

Reviews: