2
Sicurezza
ATTENZIONE
:
Si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di installare ed utilizzare la vostra cabina sauna. Tali istruzioni
sono fondamentali per la vostra sicurezza, si prega di rispettarle in maniera scrupolosa.
Si prega di fare attenzione ad ipertermia, insolazioni e colpi di calore che possono essere provocati o aggravati dal mancato
rispetto delle istruzioni di sicurezza. I sintomi sono febbre, accelerazione del battito cardiaco, vertigini, svenimento, letargia,
intorpidimento del corpo o di una parte del corpo.
Gli effetti: Mancata percezione del calore, mancata considerazione del rischio imminente, perdita di conoscenza.
La sauna non deve essere utilizzata da:
•
Bambini inferiori ai 6 anni.
•
Persone soggette a gravi reazioni quando esposte ai raggi del sole.
•
Persone anziane o invalide.
•
Persone con patologie come malattie cardiache, ipertensione / ipotensione, problema di circolazione sanguigna o diabete
senza un preventivo controllo medico.
•
Donne incinte. Una temperatura eccessiva può essere pericolosa per il feto.
•
Persone che soffrono di disidratazione, ferite aperte, patologie oculari, scottature, colpi di sole.
I bambini tra 6 e 16 anni possono utilizzare la sauna a condizione che siano sotto il costante controllo di un adulto responsabile e
che la temperatura non superi i 60°C (140°F).
In caso di problema di salute, di assunzione di farmaci, di ferite muscolari o ai legamenti, non utilizzare la sauna senza aver
consultato ed aver ricevuto il consenso preventivo di un medico.
In caso di utilizzo di impianti chirurgici, non utilizzare la sauna senza aver consultato ed aver ricevuto il consenso preventivo di un
medico.
Non utilizzare la sauna dopo uno sforzo intenso. Attendere 30 minuti affinché l’organismo possa raffreddarsi.
Non fare una seduta di sauna di oltre 40 minuti.
Non consumare alcol o droga prima o durante la seduta.
Non addormentarsi nella sauna quando questa è in funzione.
Per evitare rischi di surriscaldamento, collegare la vostra sauna ad una presa di corrente sufficientemente potente e non collegare
altri apparecchi elettrici alla stessa presa a muro.
Per evitare ogni rischio di elettrocuzione o di deterioramento della sauna, non utilizzare la sauna:
•
In caso di temporale.
•
Se il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito da personale tecnico qualificato.
•
Se il cavo elettrico è in surriscaldamento, dovrà essere controllato da personale tecnico qualificato.
•
Nel caso in cui sia necessario sostituire una lampadina, attendere che la sauna sia spenta e che si sia raffreddata.
Si raccomanda di asciugarsi le mani prima di collegare o scollegare la corrente. Si raccomanda di non compiere alcuna
operazione con le mani o i piedi bagnati.
Si raccomanda di non accendere e spegnere freneticamente la corrente o il sistema di riscaldamento, in quanto questo potrebbe
causare danni al sistema elettrico.
Ogni eventuale tentativo di riparazione non autorizzato annullerà la garanzia del fabbricante.
Si raccomanda di non accatastare o stoccare oggetti all’interno o sulla sauna.
Non depositare materiale infiammabile o agenti chimici vicino alla sauna.
Summary of Contents for HL-T160E
Page 2: ......
Page 7: ...5 Assemblage Étapes de l assemblage du sauna étape 1 Étape 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x FR ...
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 28 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm FR ...
Page 13: ...11 Assemblage Étape 13 Étape 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 40 7x 2 connect 1 fix Assemblage Ø 4 x 25 4x FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm EN ...
Page 29: ...27 Assemble instructions Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Assemble instructions Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm ES ...
Page 45: ...11 Ensamblaje Etapa 13 Etapa 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ensamblaje Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm IT ...
Page 61: ...11 Fase 13 Fase 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Assemblaggio IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x DE ...
Page 72: ...6 Montage Step 3 Step 4 Ø 4 x 40 8 x Ø 4 x 40 4 x Middle 4 2 4 1 6 1 6 2 6 3 Ø 4 x 40 4 x ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 2 x 4 x 4 x 9 26 25 Ø 6 x 75 2 x 5 10 11 ...
Page 77: ...11 Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Montage DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...