14
Garantía
El conjunto de los elementos que componen el sauna dispone de una garantía de 2 años y 4 años para piezas de madera.
La fecha de entrada en vigor de la garantía se corresponde con la fecha de envío (es decir, la fecha de emisión de la factura).
La garantía no cubre los siguientes casos:
•
Fallos en el funcionamiento o daños provocados por la instalación, el uso o la reparación no conforme con las
instrucciones de seguridad.
•
Fallos en el funcionamiento o daños provocados por un uso indebido del aparato.
•
Daños provocados por negligencia, por un accidente o por un caso de fuerza mayor (una tormenta o la intemperie).
•
Fallos en el funcionamiento o daños provocados por el uso de accesorios no autorizados.
•
Mal funcionamiento o daño resultante de la no instalación de un techo a prueba de agua.
•
Mal funcionamiento o daño resultante de la falta de mantenimiento de la parte exterior de la sauna.
La garantía no cubre los gastos de envío incurridos por el transporte de la cabina o uno de sus componentes a nuestro taller de
reparación. De acuerdo con la garantía, en caso de avería, se cambiarán las piezas que nuestros técnicos hayan considerado
defectuosas. Uno de nuestros técnicos proporcionará la información y las instrucciones necesarias para su instalación. Holl’s no
se hace responsable de los gastos incurridos por la contratación de mano de obra externa.
PRECAUCIÓN
No le devuelva el producto a la tienda
Póngase en contacto con su centro de servicio posventa
local sobre
www.holls.fr
o
POOLSTAR
960 Avenue Olivier Perroy, 13790 ROUSSET - FRANCE
!
Mantenimiento
Problemas identificados
Posibles motivos
Soluciones
El calentador eléctrico no emite calor.
El cable de alimentación está
desconectado.
Compruebe que el cable de alimentación
está conectado.
Se ha cortado el suministro eléctrico
general.
Compruebe el funcionamiento adecua-
do del cuadro eléctrico y de la toma de
pared.
El calentador está en modo de
seguridad por recalentamiento.
Consulte el manual del calentador
eléctrico.
La luminaria de la sauna no funciona.
El cable de alimentación de la cinta
lámpara no está bien conectado.
Conecte el cable alimentación.
La cinta lámpara es defectuosa.
Contacte con su distribuidor.
Cuidados
1. Desconecte la sauna.
2. Utilice un aspirador para eliminar todo el polvo de las hendiduras de la madera.
3. Limpie la cabina con un trapo de algodón húmedo. En caso necesario, utilice una pizca de jabón. Aclárela con un trapo
húmedo.
4. Limpiar el cristal con un limpiacristales y un paño suave.
5. Mantenga el exterior de la sauna cada 2 años con un producto adecuado.
ATENCIÓN
:
Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina.
ATENCIÓN
:
La madera debe tratarse con un producto protector solo en el exterior de la sauna.
No se debe aplicar tratamiento dentro de la sauna.
No utilice benceno, alcohol, productos químicos ni productos de limpieza agresivos en la sauna, ya que estos pueden dañar la
madera y la capa de protección que la recubre. No pulverice agua sobre la sauna.
Mantenimiento y cuidados
Summary of Contents for HL-T160E
Page 2: ......
Page 7: ...5 Assemblage Étapes de l assemblage du sauna étape 1 Étape 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x FR ...
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 28 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm FR ...
Page 13: ...11 Assemblage Étape 13 Étape 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 40 7x 2 connect 1 fix Assemblage Ø 4 x 25 4x FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm EN ...
Page 29: ...27 Assemble instructions Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Assemble instructions Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm ES ...
Page 45: ...11 Ensamblaje Etapa 13 Etapa 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ensamblaje Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm IT ...
Page 61: ...11 Fase 13 Fase 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Assemblaggio IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x DE ...
Page 72: ...6 Montage Step 3 Step 4 Ø 4 x 40 8 x Ø 4 x 40 4 x Middle 4 2 4 1 6 1 6 2 6 3 Ø 4 x 40 4 x ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 2 x 4 x 4 x 9 26 25 Ø 6 x 75 2 x 5 10 11 ...
Page 77: ...11 Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Montage DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...