14
Garantie
L’ensemble des éléments composant le sauna sont garantis 2 ans et 4 ans pour les pièces de bois.
La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date d’expédition (correspondant à la date d’édition de la facture).
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme aux
consignes de sécurité.
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant de conditions impropres à l’usage initialement prévu de l’appareil.
•
Dommage résultant d’une négligence, d’un accident ou d’un cas de force majeure (orage et intempérie).
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant de l’utilisation d’accessoires non autorisés.
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant de la non installation d’un toit étanche.
•
Dysfonctionnement ou dommage résultant du non entretien de l’extérieur du sauna.
La garantie ne prend pas en charge les frais liés à un rapatriement de la cabine ou d’une partie de ses composants dans nos
ateliers. Dans le cadre de la garantie, en cas de panne, les pièces jugées défectueuses par nos techniciens seront échangées.
Les informations et explications nécessaires à leur installation seront fournies par l’un de nos technicien. Les frais liés à l’emploi
d’une main d’œuvre tierce ne pourront être pris en charge par Holl’s.
IMPORTANT
Ne retournez pas le produit au magasin
Contactez votre centre de service après-vente local sur
www.holls.fr
ou
POOLSTAR
960 Avenue Olivier Perroy, 13790 ROUSSET - FRANCE
!
Maintenance & entretien
Maintenance
Problèmes constatés
Raisons possibles
Solutions
Le poêle électrique ne chauffe pas.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Vérifiez le branchement du cordon
d’alimentation.
L’alimentation générale est coupée.
Vérifiez le bon fonctionnement du tableau
électrique et de la prise murale.
Le poêle est en sécurité-surchauffe.
Référez vous au manuel du poêle
électrique.
Le luminaire du sauna ne fonctionnent
plus.
Le câble de la lampe n’est pas bien
branché.
Brancher le câble.
La lampe est défectueuse.
Contacter votre revendeur.
Entretien
1. Débrancher votre sauna.
2. Utilisez un aspirateur pour retirer toutes les poussières des interstices du bois.
3. Nettoyez la cabine avec une serviette en coton humide, si nécessaire utilisez une petite quantité de savon. Rincez en utilisant
une serviette humide.
4. Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitre et un chiffon doux.
5. Entretenir l’extérieur du sauna tous les 2 ans avec un produit adapté.
IMPORTANT
:
Débranchez le câble d’alimentation de la cabine avant toute intervention.
ATTENTION
:
Le bois doit etre traité avec un produit protecteur uniquement sur l’exterieur du sauna.
Aucun traitement ne doit etre appliqué à l’intérieur du sauna.
N’utilisez pas de benzène, d’alcool, de produits chimiques ou de nettoyants forts sur le sauna car les produits chimiques
peuvent endommager le bois. Ne pas pulvériser d’eau sur votre sauna.
Summary of Contents for HL-T160E
Page 2: ......
Page 7: ...5 Assemblage Étapes de l assemblage du sauna étape 1 Étape 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x FR ...
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 28 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm FR ...
Page 13: ...11 Assemblage Étape 13 Étape 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 40 7x 2 connect 1 fix Assemblage Ø 4 x 25 4x FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm EN ...
Page 29: ...27 Assemble instructions Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Assemble instructions Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm ES ...
Page 45: ...11 Ensamblaje Etapa 13 Etapa 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ensamblaje Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm IT ...
Page 61: ...11 Fase 13 Fase 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Assemblaggio IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x DE ...
Page 72: ...6 Montage Step 3 Step 4 Ø 4 x 40 8 x Ø 4 x 40 4 x Middle 4 2 4 1 6 1 6 2 6 3 Ø 4 x 40 4 x ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 2 x 4 x 4 x 9 26 25 Ø 6 x 75 2 x 5 10 11 ...
Page 77: ...11 Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Montage DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...