2
Sécurité
ATTENTION
:
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’installer et d’utiliser votre cabine de sauna. Elles sont essentielles
pour votre sécurité, veuillez les respecter rigoureusement.
Attention à l’hyperthermie, insolation et coup de chaleur qui peuvent être provoqués ou accentués par le non respect des
consignes de sécurité. Les symptômes sont la fièvre, l’accélération du pouls, le vertige, l’évanouissement, la léthargie,
l’engourdissement du corps ou d’une partie du corps.
Les effets : Ne plus percevoir la chaleur, ignorance du risque imminent, perte de conscience.
Ne doivent pas utiliser le sauna :
•
Les enfants de moins de 6 ans.
•
Les personnes ayant des réactions importantes aux rayons du soleil.
•
Les personnes âgées ou invalides.
•
Les personnes ayant des antécédents médicaux tels que les maladies cardiaques, hypertension / hypotension, problème
de circulation sanguine ou diabète sans un avis médical préalable.
•
Les femmes enceintes. Une température excessive peut être dangereuse pour le fœtus.
•
Les personnes souffrant de déshydratation, plaies ouvertes, maladies des yeux, brûlures, coup de soleil.
Les enfants entre 6 et 16 ans peuvent utiliser le sauna à condition qu’ils soient sous la surveillance constante d’un adulte
responsable et que la température ne dépasse pas 60°C (140°F).
En cas de problèmes de santé, de prise de médicament, de blessure musculaire ou ligamentaire, ne pas utiliser le sauna sans
consultation et accord préalable d’un médecin.
En cas de port d’implants chirurgicaux ne pas utiliser le sauna sans consultation et accord préalable du chirurgien.
Ne pas utiliser le sauna après un effort intense. Attendez 30 minutes que votre corps refroidisse.
Ne pas faire de séance de sauna de plus de 40 minutes.
Ne pas consommer d’alcool ou de drogue avant ou pendant la séance.
Ne pas dormir dans le sauna lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Afin d’éviter les risques de surchauffe, branchez votre sauna sur une prise de courant suffisamment puissante et ne raccordez pas
d’autres appareils électriques sur la même prise murale.
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de détérioration du sauna, ne pas utiliser le sauna :
•
En cas d’orage.
•
Si le cordon électrique est endommagé, il devra être remplacé par une personne qualifiée.
•
Si le cordon électrique est en surchauffe, il devra être vérifié par une personne qualifiée.
•
Si vous devez changer une ampoule, attendre que le sauna soit éteint et qu’il refroidisse.
Séchez-vous les mains avant de brancher ou débrancher le courant. N’agissez jamais avec les mains ou les pieds mouillés.
Ne pas allumer et éteindre frénétiquement le courant ou le système de chauffage car cela pourrait causer des dégâts au système
électrique.
Ne pas essayer de réparer le sauna par vous-même sans l’accord du distributeur ou du fabricant du sauna. Les tentatives de
réparations non autorisées annuleront la garantie du fabricant.
Ne pas utiliser n’importe quel type de détergent à l’intérieur du sauna.
Ne pas empiler ou stocker d’objets à l’intérieur ou sur le sauna.
Ne pas entreposer de matières inflammables ou d’agents chimiques près du sauna.
Summary of Contents for HL-T160E
Page 2: ......
Page 7: ...5 Assemblage Étapes de l assemblage du sauna étape 1 Étape 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x FR ...
Page 9: ...7 Assemblage Étape 5 Étape 6 Ø 4 x 40 28 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm FR ...
Page 13: ...11 Assemblage Étape 13 Étape 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 FR ...
Page 15: ...13 Étape 17 Étape 18 Ø 4 x 40 7x 2 connect 1 fix Assemblage Ø 4 x 25 4x FR ...
Page 18: ...16 ...
Page 23: ...21 Assemble instructions Assemble steps Step 1 Step 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x EN ...
Page 25: ...23 Assemble instructions Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm EN ...
Page 29: ...27 Assemble instructions Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 EN ...
Page 31: ...29 Step 17 Step 18 Assemble instructions Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix EN ...
Page 34: ...32 ...
Page 39: ...5 Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 1 Etapa 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x ES ...
Page 41: ...7 Ensamblaje Etapa 5 Etapa 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm ES ...
Page 45: ...11 Ensamblaje Etapa 13 Etapa 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 ES ...
Page 47: ...13 Etapa 17 Etapa 18 Ensamblaje Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix ES ...
Page 50: ...16 ...
Page 55: ...5 Assemblaggio Fasi di assemblaggio Fase 1 Fase 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x IT ...
Page 57: ...7 Assemblaggio Fase 5 Fase 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm IT ...
Page 61: ...11 Fase 13 Fase 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Assemblaggio IT ...
Page 63: ...13 Manutenzione Fase 17 Fase 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix IT ...
Page 66: ...16 ...
Page 71: ...5 Montage Montageschritte Schritt 1 Schritt 2 Ø 4 x 40 2 x Ø 4 x 40 32 x DE ...
Page 72: ...6 Montage Step 3 Step 4 Ø 4 x 40 8 x Ø 4 x 40 4 x Middle 4 2 4 1 6 1 6 2 6 3 Ø 4 x 40 4 x ...
Page 73: ...7 Montage Step 5 Step 6 Ø 4 x 40 112 x 7 8 1 8 2 1600x38mm 13 16 34mm DE ...
Page 74: ...8 Montage Step 7 Step 8 Ø 4 x 25 Ø 4 x 40 Ø 4 x 40 2 x 4 x 4 x 9 26 25 Ø 6 x 75 2 x 5 10 11 ...
Page 77: ...11 Step 13 Step 14 18 90mm Ø 5 x 50 2x Ø 4 x 40 8x 20 1 20 Montage DE ...
Page 79: ...13 Instandhaltung Pflege Step 17 Step 18 Ø 4 x 40 7x Ø 4 x 25 4x 2 connect 1 fix DE ...
Page 82: ...16 ...
Page 83: ...17 ...