background image

11

A

B

  • 

Die RGB-Modelle werden über eine Fernbedienung gesteuert, die im Lieferumfang des Projektors 

enthalten ist. 

- Drücken Sie die seitliche Auswahltaste, um die Fernbedienung zu aktivieren (A).

- Ziehen Sie die Antenne aus, um einen guten Empfang des Signals sicherzustellen (B).

- Die Fernbedienung in einen Abstand von maximal 2 Metern vom Projektor bringen

Die Lampen werden anhand der Fernbedienung gesteuert, die im Lieferumfang enthalten ist. Es 

sind folgende Szenarios möglich: 1. Fade 1 / 2. Fade 2  / 3. Smooth / 4. Flash / 5. Rot / 6. Violett 

/ 7. Grün / 8. Zyan / 9. Blau /  10. Weiß / 11. Orange  / 12. Off.

Batterie 12V Typ 23A.

In beiden Fällen darf die Lampe niemals einer Spannung von über 12 VAC ausgesetzt werden.

6. WARTUNG: 

Um den Strahler bis zum Poolrand herausnehmen zu können, müssen gelockert werden, bis die 

Befestigungsklammer genügend nachgibt, um die Strahlereinheit aus der Nische herausnehmen zu können. 

Zum Herausnehmen der Lampe müssen die 6 Schrauben, die den Verzierungsring am Strahlerboden 

feslhalten (Abb. 3). herausgeschraufat werden. 

Die Lampe wird aus dem Inneren des Stranlerbodens herausgenommen und die 2 Kabeischuhe entfernt, 

indem die beiden Schrauben, die sie an der Lampe befestigen. (Abb. 4), gelockert werden. 

Die Lampe wird ausgewechseit und die Montage des Strahiers erfolgt nun in umgekehrter Weise wie oben im 

Punkt 4 beschrieben, wobei auf folgendes besonders geacntet werden muß:

•  Die  Kabelschuhe  werden  an  der  Lampe  angeschlossen,  wofür  die  beiden  mit  der  Lampe 

 

mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind (Abb. 5).

• Die Rundringdichtung 110x11 muß gut zentriert in ihre Aufnahme gelegt werden.

• Die Schrauben müssen gut angezogen werden.

Achtung:

• Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern, daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist.

• Die neue Glühbirne muß die gleichen Charakteristiken wie die mit dem Strahler mitgelieferte ausweisen, 

d.h., PAR 56 12VAc.

• Um eine perfekte Wasserundurchlässigkeit zu garantieren, muß der Sitz der Rundringdichtung der Lampe 

gereinigt oder ausgetauscht werden, falls beobachtet wird, daß sie einen Kratzer oder bleibende Verformung 

hat.

7. INBETRIEBNAHME: 

Man muß sich vergewissern, daß die Spannung, die die Glühbirne erhait, nicht mehr als 12 V beträgt. Der 

Strahler darf nur angeschaltet sein, wenn er im Wasser eingetaucht und an den vertikalen Wänden des 

Swimmingpools befestigt ist. Er darf nie angeschaltet werden, wenn er nicht im Wasser eingetaucht ist.

8. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: 

•  Wenn  das  Flexkabel  bzw.  Kabel  dieser  Leuchte  beschädigt  ist,  darf  es  nur  vom  Hersteller  oder  dessen 

technischem Kundendienst ersetzt werden, bzw. von einer Fachkraft mit vergleichbaren Qualifikationen, um 

jedes Risiko zu vermeiden.

•  Die  Leuchtquelle  dieser  Leuchte  darf  nur  vom  Hersteller,  dessen  technischem  Kundendienst  oder  einer 

entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgewechselt werden.

• Die mit der Montage beauftragten Personen müssen über die für diese Arbeiten erforderliche Qualifizierung 

verfügen.

• Der Kontakt mit der Elektrospannung muss vermieden werden.

• Die für die Vermeidung von Unfällen gültigen Normen müssen beachtet werden.

•  Zu  diesem  Zweck  müssen  die  Normen  IEC  364-7-702:  ELEKTROINSTALLATI0NEN  IN  GEBÄUDEN. 

SPEZIALINSTALLATIONEN. SWIMMINGPOOLS angewendet werden.

• Jede Wartung und der Austausch von Teilen darf nur vorgenommen werden, wenn der Scheinwerfer von der 

Stromzufuhr abgeschaltet ist. Am Scheinwerfer darf nie gearbeitet werden, wenn man im Wasser steht.

• Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme, sofern 

irgendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt 

worden sind.

• Dieser Projektor ist beständig zu den unten beschriebenen Poolbehandlungen, immer die das Konzentration

-

swerte die folgenden Niveaus nicht überschreiten:

  VERARBEITUNGS-TYP (konzentration in wasser):

  Chlor (2 mg/l), Brom (5mg/l), Salinen-Elektrolysen =Na Cl (6 g/l).

  Achtung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass die Ph von Poolwasser immer zwischen 7.2 und 7.6 sein 

müssen.

Summary of Contents for 71741

Page 1: ...UBACQUEO PAR56 900lm UNTERWASSERSTRAHLER PAR56 900lm PROJETOR SUBAQU TICO PAR56 900lm 900lm PAR56 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTE...

Page 2: ...ol In the event that lighting is used in training or competition pools the floodlamps should be installed on the sides to prevent glare on the swimmers To avoid the need to empty the pool to change th...

Page 3: ...g for the lamp or replace the O ring if you observe any notches or permanent damage 7 START UP Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V The floodlamp should only operate un...

Page 4: ...entation des projecteurs soit contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine SI l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devron...

Page 5: ...nt torique de la lampe ou le remplacer si l on y a observ une entaille ou n importe quelle d formation permanente 7 MISE EN MARCHE S assurer que la tensi n que recolt la lampe n est en aucun cas sup r...

Page 6: ...instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse e...

Page 7: ...nto de la junta t rica de la l mpara o bien sustituir esta si se observa en ella alguna entalla o deformaci n permanente 7 PUESTA EN MARCHA Asegurarse que bajo ning n concepto la tensi n que reciba la...

Page 8: ...enso contrario della casa o della vista abituale della piscina Nel caso si usi l illuminazione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateralmente per evitare...

Page 9: ...irla se si osservano intagli o deformazioni permanenti 7 MESSA IN SERVIZIO Assicurarsi che in nessun caso la tensione che riceve la lampada sia superiore a 12 V II prolettore deve funzionare nicamente...

Page 10: ...n Blickfeld zum Swimmingpool strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer...

Page 11: ...urchl ssigkeit zu garantieren mu der Sitz der Rundringdichtung der Lampe gereinigt oder ausgetauscht werden falls beobachtet wird da sie einen Kratzer oder bleibende Verformung hat 7 INBETRIEBNAHME Ma...

Page 12: ...inamento os projetores dever o ser instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substitui o da l mpada recomenda se a instala o d...

Page 13: ...SEGURAN A Se o cabo flex vel ou fio desta lumin ria estiver danificado dever ser substitu do exclusivamente pelo fabricante pelo seu servi o t cnico ou por uma pessoa com qualifica es equivalentes par...

Page 14: ...14 PAR56 1 2 12 IPX8 2 18 2 EN 60598 2 18 3 1 700 400 4 1 5 2 5 2 Cu H07RNF 2 1 5 12...

Page 15: ...15 A B 2 Smooth 3 2 Fade 2 1 Fade 1 Blue 9 Cyan 8 Green 7 Purple 6 Red 5 Flash 4 Off 12 Orange 11 White 10 23 12 12 6 3 6 4 4 5 11 110 PAR56 7 12 8 IEC 364 7 702 Na Cl 6 5 2 7 6 7 2...

Page 16: ...4403014304 LIGHT FIXING CLIP 7 71739 PAR56 WHITE LAMP 7 71740 PAR56 RGB LAMP NO CODE D NOMINATION 1 4403014301 ENJOLIVEUR 2 4403010304 JOINT TORIQUE PROJECTEUR 3 4403016001 FOND PROJECTEUR M 25 4 440...

Page 17: ...FARO M 25 4 4403014003 CAVO FARO LEDS 5 4403010140 PRESSACAVI CALOTTA FARO LEDS 6 4403014304 CLIP FISSAGGIO FARO 7 71739 Lampada PAR56 BIANCA 7 71740 Lampada PAR56 RGB DEUTSCH PORTUGU S NO CODE BEZEI...

Page 18: ...18 Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 x 6 700 mm...

Page 19: ...duits num r s ci dessus sont conformes La Directive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 CEE La Directive des appareils basse tension 2014 35 CEE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2...

Page 20: ...AUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE NAO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA LAMP FOR SPECIAL USE PROJECTORS LAMPE POUR PROJECTEURS USAGE SP CIAL L MPARA PARA PROYECTORES DE USOS ESPECIALES LAMPADA...

Page 21: ...uels le consommateur ou un tiers aurait r alis ou commenc r aliser des r parations modifications ou ajustements sans le consentement pr alable du Fabricant IT GARANZIA SUL PRODOTTO 1 Ai sensi di quest...

Page 22: ...lich des Kalenders f r die Ersetzung Wartung oder Reinigung der Teile oder Komponenten des Produkts 10 Von der Garantie ausgeschlossen sind die M ngel und Sch den die auf Folgendes zur ckzuf hren sind...

Reviews: