background image

 

P O N D M A X . C O M

 

Page 6

ASSEMBLAGE DES PIECES DE RACCORDEMENT

 

1. (POMPE → CLARIFICATEUR D'EAU UV-C)

2. (CLARIFICATEUR D'EAU UV-C → POMPE D'ÉTANG)

Coupez le(s) adaptateur(s) de tuyau en fonction du diamètre de tuyau que vous utilisez (Fig. 8) et insérez-les dans la bague à vis correspondante.

Connectez l'extrémité de l'un des 2 morceaux du tuyau sans pli à la sortie de la pompe destinée à l'immersion dans le bassin.

Connectez l'autre extrémité du même tuyau sans pli à l'un des 2 adaptateurs de queue de tuyau, préalablement coupés et installés, en appuyant 

dessus jusqu'à ce que le tuyau jouxte la base de l'adaptateur ou des adaptateurs de queue de tuyau. Fixez tous les composants avec un serre-joint.
Installez un joint dans l'écrou de l'adaptateur ou des adaptateurs de queue de tuyau, en vous assurant qu'il touche le bas du même écrou.

Vissez le ou les adaptateurs à queue de tuyau assemblés à l'une des buses à vis situées sur le corps du clarificateur d'eau UV-C PondMAX® (Fig. 9).

Pour les modèles 24W/36W/60W, les tubes peuvent être connectés de deux manières différentes (Fig. 9). La sortie inutilisée doit être fermée avec 

le bouchon spécifique.

Connectez l'autre ou les autres adaptateurs à queue de tuyau précédemment coupés et installés comme mentionné ci-dessus, à une extrémité libre 

d'un deuxième morceau de tuyau sans pli, en appuyant dessus jusqu'à ce que le tuyau touche la base de l'adaptateur ou des adaptateurs à queue de 

tuyau. Fixez tous les composants avec un serre-joint.

Installez un joint d'étanchéité dans la bague à vis de l'adaptateur de queue de tuyau, en vous assurant qu'il touche le bas du même écrou.

Vissez l'embout assemblé à l'une des buses à vis situées sur la cartouche du clarificateur d'eau UV-C PondMAX® (Fig. 9).

Plongez l'extrémité libre du tuyau sans pli dans le bassin.

• 
• 

• 


• 

Fig. 8

Ø 1-1/4” (32mm)

Ø 1” (25mm)

Ø 1-1/2” (38mm)

Ø 3/4” (20mm)

Ø 1/2” (13mm)

Ø 1” (25mm)

9W

18/24/36/60W

9/18W

24/36/60W

 

 2 OUTLET POSITIONS

Fig. 9

Pour assurer un bon fonctionnement, installez l'appareil UNIQUEMENT DANS

LES POSITIONS AUTORISÉES.

Avant l'installation du clarificateur d'eau PondMAX® UV-C, il est recommandé de :

•  Insérez la lampe UV-C, incluse dans l'emballage, en suivant les instructions sur le remplacement de la lampe.

•  Prenez un tuyau sans pli avec le diamètre souhaité, en tenant compte du fait que le ou les adaptateurs de 

tuyau fournis dans l'emballage permettent d'assembler des tuyaux d'un diamètre de 1/2", 3/4", et 1" (13, 

20, & 25mm) [UVC9W], ou 1", 1-1/4" & 1-1/2" (25, 32 & 38mm) [UVC18/24/36/60W]. Il est également 

recommandé de placer le clarificateur d'eau UV à une distance minimale de 6 pieds (2 m) du bord de l'étang 

et de diviser le tuyau sans pli en 2 parties de la même longueur.

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT : Le clarificateur d'eau PondMAX® UV-C est équipé d'un interrupteur de sécurité qui éteint la lampe si le ballast est accidentellement 

ouvert sans le débrancher de la prise électrique. Le dispositif est activé au moyen d'un pivot situé sur la base du corps principal. Il est recommandé 

d'être très attentif lors de l'entretien, afin d'éviter des dommages pouvant nécessiter le remplacement de l'ensemble du filtre. AVERTISSEMENT : Avant 

l'entretien de l'appareil, vous devez débrancher la fiche de la prise électrique. Pour assurer une performance optimale du filtre, il est recommandé de 

remplacer la lampe toutes les 5000-6000 heures, selon la saison, lorsqu'elle est utilisée dans les étangs, et tous les 8-10 mois - lorsqu'elle est utilisée 

dans les aquariums.

NETTOYAGE DU TUBE QUARTZ :

Pour effectuer correctement cette opération, il est recommandé de suivre attentivement les instructions ci-dessous :
1. Suivez les instructions des clauses 1 à 3 du paragraphe suivant ASSEMBLAGE / REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C à la Page 8.
2. Placer l'ensemble lest (9) sur une surface d'appui plane, nettoyer le tube quartz (2) avec un détergent non agressif pour vitrages.

AVERTISSEMENT : Pour éviter d'endommager le tube de quartz lors de l'opération de nettoyage, il est recommandé d'éviter d'utiliser des unités ou 

des supports qui pourraient frotter contre le tube ou le fendre. Il est également recommandé de faire très attention lors de la manipulation du tube 

de quartz qui pourrait se casser et provoquer des plaies incisées.
3. Assemblez à nouveau le clarificateur d'eau PondMAX® UV-C, en suivant les instructions des clauses 9 à 11 du paragraphe suivant 

ASSEMBLAGE / REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C à la Page 8.

REMPLACEMENT DU JOINT TORIQUE DE L'ENSEMBLE DE BALLAST :

Pour effectuer correctement cette opération, il est recommandé de suivre attentivement les instructions ci-dessous :
1. Suivez les instructions des clauses 1 à 3 du paragraphe suivant ASSEMBLAGE / REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C à la Page 8.
2. Retirer le joint torique (10) de l'ensemble lest en le glissant d'abord sur la bague de serrage puis sur le tube quartz. Remplacer la bague par une 

neuve en procédant dans l'ordre inverse. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine, car grâce aux matériaux spéciaux, 

ces pièces garantissent des performances sûres et à long terme du filtre.
3. Assemblez à nouveau le clarificateur d'eau PondMAX® UV-C, en suivant les instructions des clauses 9 à 11 du paragraphe suivant 

ASSEMBLAGE / REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C à la Page 8.

 

9-18W       24-36-60W

FRENCH

Summary of Contents for UVC18W

Page 1: ...RIFICATEUR D EAU UV C INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS PondMAX USA 888 868 1185 www pondmax com UVC9W PMAX UVC Water Clarifier Instructions indd 1 March 2021 UVC18W UVC24W UVC36W UVC60W TM ENGLISH FRENCH MODEL MAQUETTE ...

Page 2: ...COMMENDED MAXIMUM FLOW GPH RECOMMENDED MAXIMUM FLOW LPH VOLTAGE VOLT ULTRAVIOLET CLARIFIER LAMP WATT INLET OUTLETS Ø INCH CABLE LENGTH FT PRODUCT ORDER CODE CABLE LENGTH M 1000 2700 4000 6000 2000 3750 10500 15000 22500 7500 600 1800 2400 3000 1200 2300 7000 10000 12000 4500 120 120 120 120 120 9 24 36 60 18 5 16 16 16 16 16 5 5 5 5 1 3 4 1 2 Barbs 1 1 2 1 1 4 1 Barbs 1 1 2 1 1 4 1 Barbs 1 1 2 1 1...

Page 3: ...perience and knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the risks involved Children shall not play with the appliance because this is not a toy Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision IMPORTANT SAFEGUARDS Please read the operating instructions and familiarize yourself with the equ...

Page 4: ...s ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et comprendre les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil car ce n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance GARANTIES IMPORTANTES Veuillez lire les instructions d utilisation et vous familiariser avec l équipement avant de le p...

Page 5: ...ngth MAINTENANCE WARNING The PondMAX UV C Water Clarifier is equipped with a safety switch that turns the lamp off if the ballast assembly is accidentally opened without disconnecting it from the electrical socket The device is activated by means of a pivot located on the main body basis It is recommended to pay utmost attention when performing maintenance to avoid damages which may require replac...

Page 6: ...larificateur d eau UV à une distance minimale de 6 pieds 2 m du bord de l étang et de diviser le tuyau sans pli en 2 parties de la même longueur MAINTENANCE AVERTISSEMENT Le clarificateur d eau PondMAX UV C est équipé d un interrupteur de sécurité qui éteint la lampe si le ballast est accidentellement ouvert sans le débrancher de la prise électrique Le dispositif est activé au moyen d un pivot sit...

Page 7: ...tissue to hold the UV C lamp in order to extend the life of the lamp WARNING Check the condition of the quartz tube O ring 4 In case of poor elasticity flattening or rupture replace it taking it out from the seat and slipping it along the entire length of the quartz tube Install a new O ring proceeding in the reverse order It is recommended to use only original spare parts because thanks to the sp...

Page 8: ...ur tenir la lampe UV C afin de prolonger la durée de vie de la lampe AVERTISSEMENT Vérifier l état du joint torique du tube quartz 4 En cas de mauvaise élasticité d aplatissement ou de rupture remplacez le en le sortant du siège et en le faisant glisser sur toute la longueur du tube de quartz Installez un nouveau joint torique en procédant dans l ordre inverse Il est recommandé d utiliser uniqueme...

Page 9: ...ent a risk of injury to persons Only use the accessory or attachment for its stated purpose 8 For 18W only For 18W only 9 18W 24 36 60W Ballast Assembly Ensemble de ballast 9 O Ring for Ballast Assembly Joint torique pour assemblage de ballast 10 Power Cord Cordon d alimentation 11 12 Hand Fitting Nozzle Buse à raccord manuel 13 Closure Cap Bouchon de fermeture WAT E R G A R D E N I N G T O T H E ...

Page 10: ... to the power supply again Size of the filter used may be inappropriate for the filtering requirements of the pond Contact a qualified installation technician Clean the tube following instructions in the QUARTZ TUBE CLEANING section Worn out UV C lamp Replace the UV C lamp following instructions in the ASSEMBLING section PMAX UVC Water Clarifier Instructions indd 7 March 2021 NO The quartz tube is...

Page 11: ...lle du filtre utilisé peut être inappropriée pour les exigences de filtrage du bassin Contactez un technicien d installation qualifié Nettoyez le tube en suivant les instructions de la section NETTOYAGE DU TUBE QUARTZ Lampe UV C usée Remplacez la lampe UV C en suivant instructions dans la section ASSEMBLAGE NO Le tube de quartz est sale Lampe UV C ne vient pas Eau trouble REMARQUE CE SONT LES PLUS...

Page 12: ...not apply to you No action shall be brought for breach of any implied or express warranty after one year subsequent to the expiration of the duration period of the express written warranty Incidental and consequential damages caused by malfunction defect or otherwise and with respect to breach of any express or implied warranty are not the responsibility of PondMAX and to the extent permitted by l...

Page 13: ...ue la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer à vous Aucune action ne sera intentée pour violation de toute garantie implicite ou expresse après un an suivant l expiration de la durée de la garantie écrite expresse Les dommages indirects et consécutifs causés par un dysfonctionnement un défaut ou autre et en ce qui concerne la violation de toute garantie expresse ou implicite ne relèvent pas ...

Reviews: