background image

 

POR FAVOR LLAME AL 1-888-755-6750 ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA. 

                                     WWW.THEPONDBOSS.NET

 

Funcionamiento seguro

 

  Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo. 

  Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se 

encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el 
agua. 

  Evite sacudidas y golpes fuertes del equipo. 

  Limpie el equipo como mínimo 2 veces al año. 

 

Emplazamiento y 
conexión

 

No sumerja 
el equipo.

 

Posible consecuencia

: El equipo se destruye. 

Medidas de protección

: Proteja la tubuladura de aspiración de aire contra la penetración de 

agua. 

Proceda de la forma 
siguiente: 

 

 

1.  Introduzca la manguera de aire en la piedra de aireación. 
2.  Introduzca la manguera de aire en el flotador. 
3.  Coloque el flotador en el agua. 

 

Eliminación de 
fallos

 

Fallo

 

Causa

 

Acción correctora

 

El equipo no transporta aire o el caudal es in- 
suficiente 

Piedra de aireación sucia 

Limpiar 

La manguera de aire está doblada o porosa. 

Tienda la manguera de aire sin dobleces o 
sustitúyala. 

Manguera de aire no correctamente bloqueada 

Comprobar la manguera de aire 

Muy poca radiación solar 

Radiación solar directa 

 

Limpieza

 

No sumerja 
el equipo.

 

Posible consecuencia

: El equipo se destruye. 

Medidas de protección

: Proteja la tubuladura de aspiración de aire contra la penetración de 

agua. 

El equipo se tiene que sacar del agua para realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento. 

  No emplee por ninguna razón productos de limpieza o soluciones químicas agresivas, porque se 

puede corroer la carcasa o mermar el funcionamiento. 

  Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: 

–  Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. 

  Limpie y seque el módulo solar con un paño de limpieza húmedo. 

 

Almacenamiento / Conservación durante el invierno

 

Tenga en cuenta la gama permisible de la temperatura de servicio. (

 

Datos técnicos) 

  Desinstale el equipo si los valores están por encima o por debajo de los valores límites. Limpie 

minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado. 

  Conserve el dispositivo seco y libre de óxido. 

 

Desecho

 

¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de 
un sistema de recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo. 

 

 

Summary of Contents for DIARSOL40

Page 1: ...r normal working conditions for 90 days Application Warranty covers only properly installed and maintained units Any damage to the cord or modification to the unit will invalidate the warranty Pump warranty is limited to applications pumping fresh water in a pond or fountain only Other liquid applications or extreme temperature uses must be approved in writing by the manufacturer Receipt and produ...

Page 2: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET B PSO0018 A PSO0017 ...

Page 3: ...ad to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken Important information for trouble free operation A Reference to one or more figures In this example Reference to Fig A Reference to another section Scope of delivery Intended use Solar Floating Pond Aerator referred to in the following as unit may only be used as specified in the following Operation under observance of the te...

Page 4: ...ean Air hose kinked or porous Lay the air hose without kinks orreplace Air hose not correctlyfitted Check the air hose Insufficient sunlight Direct sunlight Cleaning Do not submerge the unit Possible consequence The unit will bedestroyed Protective measures Protect the air intake socket from the ingress of water The unit has to be taken out of the water for cleaning ormaintenance Never use aggress...

Page 5: ...unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se invalida la garantía Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas El código de fecha y el recibo del producto se...

Page 6: ...mesures correspondantes ne sont pasprises Consigne importante pour un fonctionnement exempt dedérangement A Renvoi à une ou à plusieurs illustrations Pour cet exemple renvoi à l illustration A Renvoi à une autre section Pièces faisant partie de la livraison Utilisation conforme à la finalité Solaire flating aérateur de bassin appelé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme suit ...

Page 7: ... Le flexible à air n est pas correctement branché Vérifier le flexible à air Le rayonnement solaire est trop insuffisant Rayonnement soleildirect Nettoyage Ne pas immerger l appareil Conséquence possible L appareil est détérioré Mesures de protection Protéger la tubulure d aspiration d air contre toute infiltration d eau Il est nécessaire de sortir l appareil de l eau pour le nettoyage ou l entret...

Page 8: ...bra Application Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se invalida la garantía Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas El c...

Page 9: ...rte o graves lesiones si no se toman las me didas correspondientes Indicación importante para un funcionamiento sin fallos A Referencia a una o varias ilustraciones En este ejemplo Referencia a la ilustración A Referencia a otro capítulo Volumen de suministro Uso conforme a loprescrito Solar Flating Pond aireador el equipo solo puede utilizarse de la siguiente manera Operación observando los datos...

Page 10: ...dobleces o sustitúyala Manguera de aire no correctamentebloqueada Comprobar la manguera de aire Muy poca radiación solar Radiación solardirecta Limpieza No sumerja el equipo Posible consecuencia El equipo se destruye Medidas de protección Proteja la tubuladura de aspiración de aire contra la penetración de agua El equipo se tiene que sacar del agua para realizar los trabajos de limpieza ymantenimi...

Page 11: ...ères Attention Lire la notice d emploi ES No deseche el equipo en la basura doméstica Atención Lea las instrucciones deuso GB Dimensions Rated voltage Max power Air flow rate Water tempera ture FR Dimensions Tension de mesure Rendement max Débit d air Température de l eau ES Dimensiones Tensión asignad Potencia máxima Caudal de aire Temperatura del agua PondoSolar Air Island 270 mm 6 V DC 0 8 W 15...

Reviews: