background image

5

ITALIANO

l’interruttore di spegnimento e tenersi pronti ad azionarlo in qualsiasi 
caso di anomalia. Nel qual caso tenerlo premuto fino a completo 
spegnimento del motore. Una volta avviato il motore consigliamo di 
fare un test di corretto funzionamento del pulsante di spegnimento. 
Dopo il controllo riavviare il motore senza accelerare e senza l’utilizzo 
dello starter. A questo punto lasciar girare al minimo il motore dando 
delle leggere accelerate fino a portare il motore in temperatura.

4- RODAGGIO 

Per ottimizzare l’assestamento del motore e della trasmissione al 
primo funzionamento, preservando così da subito l’affidabilità, è 
indispensabile un breve rodaggio. Attenersi pertanto alle seguenti 
indicazioni: una volta avviato il motore farlo girare al minimo dando 
delle leggere accelerate fino al raggiungimento della normale 
temperatura di esercizio. Consigliamo 15 minuti di avviamento 
motore a medio-bassa erogazione di potenza del motore dando delle 
accelerate leggere e di diversa intensità. A questo punto consigliamo 
di verificare la corretta taratura del minimo. Durante i primi voli o 
comunque per i primi 20 litri di carburante consigliamo di non tenere 
il motore al massimo dei giri per troppo tempo, tenendo presente che 
il motore a 2 tempi mal sopporta i regimi di rotazione costanti anche 
se a media potenza. Consigliamo dunque di cercare di variare il 
regime di rotazione del motore. Dopo il primo atterraggio consigliamo 
di controllare la carburazione. Ripetere il ciclo di rodaggio ogni volta 
che viene sostituito uno qualsiasi dei seguenti particolari: pistone, 
fasce elastiche, cilindro, albero motore o i cuscinetti di banco.

5- SPEGNIMENTO DEL MOTORE 

Per spegnere il motore azionare l’apposito pulsante fino a completo 
spegnimento. Se il motore è equipaggiato con il comando acceleratore 
Polini il tasto di spegnimento è di colore rosso ed è situato nella zona 
superiore; in caso contrario fare riferimento alle istruzioni del 
costruttore del telaio/acceleratore per l’individuazione del pulsante di 
spegnimento.

6- CARBURAZIONE 

  

La regolazione della carburazione deve essere effettuata da personale 
specializzato. E’ possibile fare un’analisi veloce della carburazione 
controllando la colorazione della candela. Per fare ciò spegnere il 
motore subito dopo averlo fatto funzionare per alcuni minuti sotto 
carico. Togliere la candela svitandola con apposita chiave e verificare 
il colore della porcellana, che deve essere di colore nocciola o 
tendente allo scuro. Un colore chiaro dell’elettrodo candela è sintomo 
di carburazione magra, l’utilizzo del motore in tali condizioni può 
facilmente portare alla rottura del motore stesso, non utilizzare il 
motore in queste condizioni e rivolgersi ad un centro autorizzato per 
la regolazione.

7- PULIZIA 

Effettuare la pulizia del motore solo a motore spento e freddo per 
evitare pericoli di scottature. Pulire il motore utilizzando un panno 
morbido imbevuto di prodotti neutri e non aggressivi. 

AVVERTENZA:

 Non utilizzare acidi che potrebbero rovinare il 

motore.

8- TRASPORTO 

ATTENZIONE:

 Effettuare il trasporto solo quando il motore è 

freddo. 
Riferirsi alle indicazioni del costruttore del telaio per un corretto 
trasporto e sulle modalità di utilizzo del serbatoio carburante durante 
il trasporto. Porre molta attenzione al carburante: una fuoriuscita 
dello stesso può causare un incendio. Il circuito del liquido 
refrigerante è sigillato, pertanto è possibile inclinare il motore senza 
fuoriuscite di liquido.

8.1 TRASPORTO MOTORE CON CARBURATORE A 

VASCHETTA CP POLINI

Il carburatore a vaschetta è stato predisposto di un apposito sfiato del 
carburante appositamente ideato per il trasporto del paramotore in 
posizione sdraiata. Per effettuare lo svuotamento del carburatore per 
il trasporto svitare di mezzo giro il dado di sfiato in ottone 
(evidenziato in foto 4 dalla freccia) ed attendere che tutta la benzina 
esca e confluisca nel serbatoio. Richiudere il raccordo in ottone. A 
questo punto il carburatore risulta svuotato di tutta la benzina e si 
può inclinare il motore per il trasporto. 

ATTENZIONE: 

non svitare mai più di ½ giro il dado di sfiato per 

evitare di rovinare l’OR di tenuta. Non chiudere mai con eccessiva 
forza.

9- MANUTENZIONE ORDINARIA 

ATTENZIONE:

 LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DEVONO 

ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE COMPETENTE. 
QUALORA LE OPERAZIONI INDICATE NEI SUCCESSIVI PUNTI DEL 
MANUALE NON FOSSERO CHIARE ALL’UTENTE, SI CONSIGLIA DI 
CONSULTARE PERSONALE SPECIALIZZATO PRESSO I RIVENDITORI O 
CONCESSIONARI POLINI MOTORI. ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE A 
QUANTO INDICATO NEI SUCCESSIVI PUNTI DEL MANUALE. 
Le manutenzioni e gli interventi necessari per una messa a punto 
ottimale del veicolo sono da intendersi come controlli quotidiani di 
prima messa in moto del veicolo. Manutenzioni e regolazioni quotidia-
ne sono facilmente eseguibili se fatte con le istruzioni dettate da 
questo manuale d’assistenza. Le manutenzioni straordinarie sono 
dirottate presso i concessionari POLINI MOTORI che sostituiranno i 
particolari deteriorati esclusivamente con ricambi originali. La 
frequenza della manutenzione ed il tipo d’intervento sono dettati dal 
paragrafo 12.

9.1- RIMOZIONE E PULIZIA DEL FILTRO ARIA 

Un filtro aria sporco può compromettere le prestazioni del veicolo. 
Provvedere periodicamente alla sua pulizia o eventuale sostituzione. 
Smontare il filtro allentando la fascetta, svitando la vite centrale, 
rimuovere il coperchio del filtro ed il filtro stesso. Lavare il materiale 
filtrante in acqua calda con sapone neutro. Far asciugare 
accuratamente e successivamente umidificarlo con idoneo olio per 
filtri. Pulire con un panno l’interno della scatola filtri assicurandosi 
che non vi siano corpi estranei. A questo punto rimontare il tutto. Un 
filtro può essere lavato 2-3 volte dopodiché va sostituito con uno 
nuovo. 

 AVVERTENZA

: Nel caso il filtro presentasse una forte 

Summary of Contents for THOR 80

Page 1: ...THOR 80 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE POUR L UTILISATION ET L ENTRETIEN...

Page 2: ...inal spare parts The manufacturer has the right to make any modifications that can be useful to improve the features and performance of the products For all the technical details manuals optional plea...

Page 3: ...1 01 02 04 06 07 08 09 10 03 B A C 05 OIL LEVEL A B...

Page 4: ...2 11 12 13 14 16 15...

Page 5: ...propri o a terzi incidenti ferite o morte derivanti dall uso di questo prodotto Si invita pertanto a leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale in quanto utili per una maggiore con...

Page 6: ...boniose depositate sulla testa sulla candela e sullo scarico del cilindro sono informazioni che indicano il tipo di miscelazione del vostro motore Si rammenta che una combustione troppo ricca d olio n...

Page 7: ...o per evitare pericoli di scottature Pulire il motore utilizzando un panno morbido imbevuto di prodotti neutri e non aggressivi AVVERTENZA Non utilizzare acidi che potrebbero rovinare il motore 8 TRAS...

Page 8: ...verificando attraverso l apposito foro che il gancio interno della molla sia perfettamente agganciato foto 10 Riposizionare le molle i denti di innesto avviamento e riavvitare il coperchio utilizzando...

Page 9: ...otore a regime di innesco della frizione 4500 4800 rpm per far abbassare la temperatura 11 INSTALLAZIONE DEL MOTORE SUL TELAIO Il motore viene consegnato all interno di una scatola avvitato su una gab...

Page 10: ...ecarbonizzazione e pulizia foro decompresore Ogni 200 ore Smontaggio riduttore e verifica usura frizione e campana Sostituzione pistone fasce elastiche e gabbia a rulli Sostituzione materiale fonoasso...

Page 11: ...are il motore azionando l avviamento rimontare la candela asciugandola o sostituendola Candela difettosa Sostituirla Candela annerita o bagnata Pulire ed asciugare la candela o sostituirla Cavo di spe...

Page 12: ...zo Mail Prodotto acquistato il allego copia scontrino fiscale o fattura Firma Acquirente Ai sensi dell art 13 del D lgs 196 2003 relativo al trattamento dei dati personali il sottoscritto presta il pr...

Page 13: ...in this manual since they are helpful for a better knowledge of the products and the use itself and useful to prevent and contain the risks Warranty All the Polini engines are manufactured with high q...

Page 14: ...ave to use a high octane gasoline not less than US 91 3 ENGINE STARTING Start the engine only when all is in good conditions and perfectly working and check that there aren t people things or animals...

Page 15: ...NOT CLEAR WE SUGGEST ASKING FOR SPECIALISTS BY POLINI MOTORI RETAILERS OR WHOLESALERS FOLLOW CAREFULLY WHAT DESCRIBED BELOW Maintenances and servicing necessary for the best set up of your engine sho...

Page 16: ...rn 9 7 HOW TO FILL IN THE COOLING SYSTEM Fill in the cooling system using coolant specific for aluminium radiator till of the water charging bottle It is important to check that there are no bubbles i...

Page 17: ...ixed part Furthermore we suggest you placing a security cable to fix the muffler springs 11 1 COOLING SYSTEM The engine is supplied with the cooling system properly connected Follow chapter 9 7 to fil...

Page 18: ...bearing Every 200 hours Decarbonize and clean the decompression hole Remove the gear and check the clutch and bell wear Replace the piston the piston rings and the small end bearing Replace the silenc...

Page 19: ...the petrol Flooded engine Remove the spark plug start the engine dry or replace the spark plug Defective spark plug Replace it Blackened or wet spark plug Clean and dry the spark plug or replace it E...

Page 20: ...Mail Address Product purchased on I enclose a copy of receipt invoice Purchaser s signature Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 196 2003 concerning the treatment of the personal data the under...

Page 21: ...t les accidents pouvant provoquer des blessures ou d c s d rivants de l utilisation de ce produit Nous vous invitons lire attentivement les instructions de ce manuel car elles sont utiles pour am lior...

Page 22: ...ut utiliser des r cipients m talliques certifi s pour le transport des carburants M langer l essence avec l huile seulement au moment de l usage AVERTISSEMENT les incrustations en carbone sur la culas...

Page 23: ...seulement moteur arr t et froid pour viter quelconque risque de br lure Nettoyer le moteur en utilisant un chiffon doux imbib de produits neutres et non agressifs AVERTISSEMENT N utilisez pas des acid...

Page 24: ...corde sur la roue photo 9 A ce moment l ins rer toute la roue en plastique dans son si ge en v rifiant par le trou que le crochet int rieur du ressort soit parfaitement accroch photo 10 repositionner...

Page 25: ...d conseille par cons quent de laisser tourner le moteur au ralenti longtemps Si par exemple en vol en palier on doit laisser tourner le moteur au ralenti on conseille de faire tourner le moteur r gim...

Page 26: ...res D calaminage et nettoyage trou d compresseur D montage r ducteur et v rification usure embrayage et cloche Remplacement piston segments et cage aiguille Remplacement mat rial insonorisant silencie...

Page 27: ...ur en actionnant le lanceur monter la bougie en la s chant ou la remplacer Bougie d fectueuse Remplacer la bougie Bougie noire ou humide Nettoyer et s cher la bougie ou la remplacer Cable de coupure m...

Page 28: ...ne Num ro de fax Addresse Mail Produit ach t le joint copie du ticket de caisse ou de la facture Signature de l acheteur Aux sens de l art 13 du D cret L gislatif 196 2003 relatif au traitement des in...

Page 29: ...27 FRAN AIS...

Page 30: ...Polini Motori S p A Viale Piave 30 24022 Alzano Lombardo BG Italy Tel 39 035 2275111 Fax 39 035 2275281 www polini com PI 595 04A17...

Reviews: