background image

3

ITALIANO

3.3- MESSA IN MOTO THOR 200 CON AVVIAMENTO 
ELETTRICO 

In base al tipo di carburatore in uso (a vaschetta oppure Walbro 
WB37), affidarsi ai paragrafi 3.1-3.2 per il riempimento del circuito 
di alimentazione. Nella versione ad avviamento elettrico il comando 
gas Polini è provvisto di 2 tasti posti sul fondo del comando gas. Per 
l’avviamento del motore i due tasti di colore nero vanno premuti 
contemporaneamente accelerando lievemente. Per la vostra incolumità 
avviate il vostro motore solo in condizioni di assoluta sicurezza.

ATTENZIONE:

 Durante tutte le fasi tenere sempre in mano 

l’interruttore di spegnimento e tenersi pronti ad azionarlo in qualsiasi 
caso di anomalia. Nel qual caso tenerlo premuto fino a completo 
spegnimento del motore. Una volta avviato il motore consigliamo di 
fare un test di corretto funzionamento del pulsante di spegnimento. 
Dopo il controllo riavviare il motore senza accelerare e senza l’utilizzo 
dello starter. A questo punto lasciar girare al minimo il motore dando 
delle leggere accelerate fino a portare il motore in temperatura.

ATTENZIONE:

 il motore è equipaggiato di serie con batteria al 

piombo. È vietato categoricamente l’uso di batterie che non siano di 
tipo standard al piombo, come specificato nelle istruzioni di montaggio 
del regolatore di tensione.

ATTENZIONE:

 il montaggio di altri tipi di batterie potrebbe 

portare gravi lesioni o morte.

4- RODAGGIO 

Per ottimizzare l’assestamento del motore e della trasmissione al 
primo funzionamento, preservando così da subito l’affidabilità, è 
indispensabile un breve rodaggio. Attenersi pertanto alle seguenti 
indicazioni: una volta avviato il motore farlo girare al minimo dando 
delle leggere accelerate fino al raggiungimento della normale tem-
peratura di esercizio. Consigliamo 15 minuti di avviamento motore a 
medio-bassa erogazione di potenza del motore dando delle accelerate 
leggere e di diversa intensità. A questo punto consigliamo di verificare 
la corretta taratura del minimo  meccanico. 
Durante i primi voli o comunque per i primi 20 litri di carburante 
consigliamo di non tenere il motore al massimo dei giri per troppo 
tempo, tenendo presente che il motore a 2 tempi mal sopporta i 
regimi di rotazione costanti anche se a media potenza. Consigliamo 
dunque di cercare di variare il regime di rotazione del motore. Dopo il 
primo atterraggio consigliamo di controllare la carburazione. Ripetere 
il ciclo di rodaggio ogni volta che viene sostituito uno qualsiasi dei 
seguenti particolari: pistone, fasce elastiche, cilindro, albero motore o 
i cuscinetti di banco.

5- SPEGNIMENTO DEL MOTORE 

Per spegnere il motore azionare l’apposito pulsante fino a completo 
spegnimento. Se il motore è equipaggiato con il comando acceleratore 
Polini il tasto di spegnimento è di colore rosso ed è situato nella 
zona superiore, in caso contrario fare riferimento alle istruzioni del 
costruttore del telaio/acceleratore per l’individuazione del pulsante di 
spegnimento

6- CONTROLLO CARBURAZIONE 

La regolazione della carburazione deve essere effettuata da personale 
specializzato. E’ possibile fare un’analisi veloce della carburazione 
controllando la colorazione della candela, per fare ciò spegnere il mo-
tore subito dopo averlo fatto funzionare per alcuni minuti sotto carico. 
Togliere la candela svitandola con apposita chiave e verificare il colore 
della porcellana, che deve essere di colore nocciola o tendente allo scu-
ro. Un colore chiaro dell’elettrodo candela è sintomo di carburazione 
magra, l’utilizzo del motore in tali condizioni può facilmente portare 
alla rottura del motore stesso, non utilizzare il motore in queste 
condizioni e rivolgersi ad un centro autorizzato per la regolazione.
NOTA: I carburatori Walbro sono dotati di un sigillo di plastica che 
limita la regolazione della vite del massimo (H) di ¼ di giro. Tale rego-
lazione è sufficiente a tarare i motori nelle varie condizioni di utilizzo, 
la rimozione di questo sigillo comporta il decadimento della garanzia.

7- PULIZIA 

Effettuare la pulizia del motore solo a motore spento e freddo per 
evitare pericoli di scottature. Pulire il motore utilizzando un panno 
morbido imbevuto di prodotti neutri e non aggressivi. 

AVVERTENZA: 

l’utilizzo di solventi può danneggiare il motore, 

la vernice e le parti in gomma.

8- TRASPORTO 

ATTENZIONE:

 Effettuare il trasporto solo quando il motore 

è freddo. Riferirsi alle indicazioni del costruttore del telaio per un 
corretto trasporto e sulle modalità di utilizzo del serbatoio carburante 
durante il trasporto. Porre molta attenzione al carburante: una 
fuoriuscita dello stesso può causare un incendio. 

ATTENZIONE:

 Durante il trasporto del motore è vivamente 

consigliato di lasciare montata sul motore la flangia dell’elica bloccata 
con il relativo dado, questo per evitare che il filetto sporgente si possa 
danneggiare o che un eventuale caduta possa danneggiare l’albero.

8.1- TRASPORTO MOTORE CON CARBURATORE A VA-
SCHETTA 

Il carburatore a vaschetta è stato predisposto di un apposito sfiato del 
carburante appositamente ideato per il trasporto del paramotore in 
posizione sdraiata. Per effettuare lo svuotamento del carburatore per 
il trasporto svitare di mezzo giro il dado di sfiato in ottone (eviden-
ziato in foto 2 dalla freccia) ed attendere che tutta la benzina esca e 
confluisca nel serbatoio. 

02

Summary of Contents for Thor 200 HF

Page 1: ...THOR 200 HF MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE POUR L UTILISATION ET L ENTRETIEN...

Page 2: ...otori original spare parts The manufacturer has the right to make any modifications that can be useful to improve the features and performance of the products For all the technical details manuals opt...

Page 3: ...pertanto a leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale in quanto utili per una maggiore conoscenza del prodotto e padronanza dello stesso e dunque utili a prevenire e misurare even...

Page 4: ...ell utilizzo AVVERTENZA il tipo di incrostazioni carboniose depositate sulla testa sulla candela e sullo scarico del cilindro sono informazioni che indicano il tipo di miscelazione del vostro motore S...

Page 5: ...o i cuscinetti di banco 5 SPEGNIMENTO DEL MOTORE Per spegnere il motore azionare l apposito pulsante fino a completo spegnimento Se il motore equipaggiato con il comando acceleratore Polini il tasto d...

Page 6: ...tro pu essere lavato 2 3 volte dopodich va sostituito con uno nuovo AVVERTENZA Nel caso il filtro presentasse una forte concen trazione di polvere o impurit sostituirlo con uno nuovo AVVERTENZA La man...

Page 7: ...come in foto 9 08 09 ATTENZIONE Verificare che la molla di ritorno non raggiunga il fine corsa tirare totalmente la corda e girare ulteriormente la rotella per verificare che questa pu effettuare alme...

Page 8: ...taggio di altri tipi di batterie potrebbe portare gravi lesioni o morte 11 2 ALIMENTAZIONE CARBURANTE Il telaio deve essere predisposto con idoneo serbatoio e relativa pompetta per far arrivare il car...

Page 9: ...7 ITALIANO VECCHIO REGOLATORE DI TENSIONE BIANCO ROSSO RED ROUGE E BLU BLUE BLEU NUOVO REGOLATORE DI TENSIONE ROSSO RED ROUGE E BIANCO WHITE BLANC BLU BLUE BLEU 11 11...

Page 10: ...zione materiale fonoassorbente silenziatore Sostituzione pacco lamellare Ogni 300 ore Sostituzione di tutti i cuscinetti e paraoli Sostituzione albero motore Sostituzione pistone fasce elastiche e gab...

Page 11: ...nando l avviamento rimontare la candela asciugandola o sostituendola Candela difettosa Sostituirla Candela annerita o bagnata Pulire ed asciugare la candela o sostituirla Cavo di spegnimento a massa V...

Page 12: ...e Cap Tel Fax Indirizzo Mail Prodotto acquistato il allego copia scontrino fiscale o fattura Firma Acquirente Ai sensi dell art 13 del D lgs 196 2003 relativo al trattamento dei dati personali il sott...

Page 13: ...death We invite you to carefully read the instructions contained in this manual since they are helpful for a better knowledge of the products and the use itself and useful to prevent and contain the r...

Page 14: ...ng drained or where re fuelling is being performed ATTENTION For American customers only The European range of octane is different from the American one e g EU 95 E5 OCTANE US 91 OCTANE EU 98 OCTANE U...

Page 15: ...he H screw regulation to turn This is enough to adjust the engines in the different conditions of use By removing this seal the warranty on the engine is no more valid 7 CLEANING Clean the engine when...

Page 16: ...e top After checking it tighten the screws Use ELF Moto Gear Oil 10 W 40 ANTI Clutch Slippage or Shell advance gear SAE 10 W 40 API GL 3 9 3 GEAR OIL REPLACEMENT Change the oil when the engine is cold...

Page 17: ...THERESHOLDS Your Thor engine according to the pilot weight and wing size must have a flight temperature between 200 and 230 under sparkplug these measures have been taken with Polini thermocouple tool...

Page 18: ...the washer on the gear shaft Place the flange matching it to the rows of the gear shaft with the protruding side toward the engine Place the centering nut and hand screw it till the end on the flange...

Page 19: ...17 ENGLISH...

Page 20: ...Replace the reed valve Every 300 hours Replace all the bearings and seals Replace the crankshaft Replace the piston the piston rings and the small end bearing Replace the cylinder TIGHTENING TORQUE VA...

Page 21: ...replace the petrol Flooded engine Remove the spark plug start the engine dry or replace the spark plug Defective spark plug Replace it Blackened or wet spark plug Clean and dry the spark plug or repl...

Page 22: ...one number Fax number E Mail Address Product purchased on I enclose a copy of receipt invoice Purchaser s signature Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 196 2003 concerning the treatment of the...

Page 23: ...rs et les accidents pouvant provoquer des blessures ou d c s d rivants de l utilisation de ce produit Nous vous invitons lire attentivement les instructions de ce manuel car elles sont utiles pour am...

Page 24: ...r longtemps car elle subit un abiment de la qualit Il faut utiliser des r cipients m talliques certifi s pour le transport des carburants M langer l essence avec l huile seulement au moment de l usage...

Page 25: ...ionner le bouton appropri jusqu l arr t complet Si le moteur est quip avec la commande d acc l rateur Po lini le bouton d arr t est rouge et se trouve dans la partie sup rieure au cas contraire suivre...

Page 26: ...lac par un nouveau AVERTISSEMENT au cas o le filtre pr sente une concentra tion lev e de poussi res ou d impuret le remplacer par un nouveau AVERTISSEMENT l omission du nettoyage du filtre touffe le m...

Page 27: ...ompl tement la corde et tourner encore la poulie pour v rifier qu elle puisse faire encore un tour avant de se bloquer Ce contr le est tr s important car le ressort n a pas t tudi pour arriver la fin...

Page 28: ...lessures ou mort 11 2 ALIMENTATION CARBURANT Le ch ssis doit tre quip d un r servoir appropri et ventuellement d une poire d amor age pour faire arriver le carburant au carburateur Connecter la durite...

Page 29: ...27 FRAN AIS VECCHIO REGOLATORE DI TENSIONE BIANCO ROSSO RED ROUGE E BLU BLUE BLEU 11 NUOVO REGOLATORE DI TENSIONE ROSSO RED ROUGE E BIANCO WHITE BLANC BLU BLUE BLEU 11...

Page 30: ...cieux Remplacement boite clapet Chaque 300 heures Remplacement roulements et joints spy Remplacement embiellage Remplacement piston segments et cage aiguille Remplacement cylindre FICHE COUPLE SERRAGE...

Page 31: ...monter la bougie faire tourner le moteur en actionnant le lanceur monter la bougie en la s chant ou la remplacer Bougie d fectueuse Remplacer la bougie Bougie noire ou humide Nettoyer et s cher la bo...

Page 32: ...l Num ro de t l phone Num ro de fax Addresse Mail Produit ach t le joint copie du ticket de caisse ou de la facture Signature de l acheteur Aux sens de l art 13 du D cret L gislatif 196 2003 relatif a...

Page 33: ...31 FRAN AIS...

Page 34: ...Polini Motori S p A viale Piave 30 24022 Alzano Lombardo BG Italy Tel 39 035 2275111 news polini com www polinithor com PI 747 01A20...

Reviews: