background image

7

1

2

A3

A

1

0

02

2

 

x

0

04

x

8 x

014

0

0

7

x

x

A

2

A3

3

2

 

x

30

max

653

642

S

old separately

S

eparat erhältlich

* Apart verkrijgbaar
* Vendu séparément
* Se venden por separado
* Venduto separatamente
* Vendido separadamente
* Приобретается отдельно

*

ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﺗ

Een aankleedkussen is niet inbegrepen.

Breedte 64,2 cm x Diepte 65,3 cm x 

Dikte

 4 cm.

Het veranderend oppervlak van het product is bedoeld voor gebruik door kinderen op een leeftijd: vanaf de geboorte tot 12 maanden.
Het inwikkeloppervlak van het product is alleen bedoeld voor kinderen, die niet meer dan 11 kg wegen.
De toelaatbare belasting van de legborden is 8 kg.

Ein Wickelkissen ist nicht enthalten.
Breite 64,2 cm x Tiefe 65,3 cm x Dicke 4 cm.
Die Wickelfläche des Produkts ist für die Verwendung für Kinder von der Geburt bis zu 12 Monaten geiegnet.
Die Wickelfläche des Produkts ist nur für Kinder bestimmt, deren Gewicht 11 kg nicht übersteigt.
Die zulässige Belastung der Regale beträgt 8 kg.

A changing pad aren`t included.

Pad dimensions are 64,2 cm wide x 65,3 cm deep x 4 cm 

thickness

.

The changing surface of the product is intended for babies of up to 12 months.
The changing surface of the product is intended for babies a maximum of 11 kg.
Shelf 

permissible

 load is 8 kg.

Un matelas à langer n'est pas inclus.
Largeur 64,2 x Profondeur 65,3 x Épaisseur 4 cm.
Plage d'âge conseillée pour utiliser une commode: de la naissance à 12 mois.
La commode convient uniquement aux enfants dont le poids n'excède pas 11 kg.
Charge admissible dans le étagères - 8 kg.

Un cambiador no está incluido.
Ancho 64,2 cm x Profundidad 65,3 cm x Grosor 4 cm.
La superficie de cambio del producto está diseñada para ser utilizada por niños de edad: desde el nacimiento hasta los 12 meses.
La superficie de cambio del producto está diseñada solo para niños cuyo peso no exceda de 11 kg.
La carga permitida sobre los estantes es de 8 kg.

Un fasciatoio non è incluso.
Larghezza 64,2 cm x Profondità 65,3 cm x Spessore 4 cm.
La superficie del fasciatoio è destinata ai bambini di età compresa: tra la nascita e i 12 mesi.
La superficie del fasciatoio è destinata ai bambini il cui peso non supera i 11 kg.
La capacità portante del ripiano è di 8 kg.

Um bloco de troca não está incluído.
Largura 64,2 cm x Profundidade 65,3 cm x Espessura 4 cm.
A superfície do produto é destinada a ser utilizada por crianças em idade: desde o nascimento até aos 12 meses.
A superfície do produto é destinada apenas a crianças, cujo peso não ultrapassa 11 kg.
Carga admissível nas prateleiras é 8 kg.

Пеленальный матрасик не входит в комплект поставки.
Ширина 64,2 х Глубина 65,3 х Толщина 4 см.
Пеленальная поверхность изделия предназначена для использования детьми в возрасте: от рождения до 12 месяцев.
Пеленая поверхность изделия предназначена только для детей, вес которых не превышает 11 кг.
Допустимая нагрузка на полки - 8 кг.

.ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺔﺣﻮﻟ ﻦﯿﻤﻀﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ

ﻢﺳ ٤ ﺔﻛﺎﻤﺳ × ﻢﺳ ٦٥،٣ ﻖﻤﻌﻟا × ﻢﺳ ٦٤،٢ ضﺮﻌﻟا

.اﺮﮫﺷ ١٢ ﻰﻟإ ةدﻻﻮﻟا ﻦﻣ :ﻦﯿﺑ ﻢھرﺎﻤﻋأ حواﺮﺘﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔطﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا طﺎﻤﻗ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺢﻄﺳ نا

.ﻂﻘﻓ ﻢﻐﻛ ١١ ﻢﮫﻧزو زوﺎﺠﺘﻳ ﻻ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔطﻸﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا طﺎﻤﻗ ﺮﯿﯿﻐﺗ ﺢﻄﺳ نا

.ﻢﻐﻛ ٨ -فﻮﻓﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا ﻞﻤﺤﻟا

40

Summary of Contents for French 800

Page 1: ...ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto Siga as instru es CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO FR EN DE RU AE NL CONFORMEAUXEXIGENCES DE SEC...

Page 2: ...s de seguran a e regras de conserva o e utiliza o 1 Familiarize se com as especifica es deste manual de instru es 2 Proteja o produto de impactos e danos mec nicos 3 Para a evitar les es antes de util...

Page 3: ...on superiore a 40 C e l umidit relative dell aria da 45 a 70 5 Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e poi con la stoffa secca e pulita 6 Attenzione Si prega di prendere tutte le pre...

Page 4: ...ig de voorschriften van deze handleiding 2 Houd het product tegen schokken en mechanische schade 3 Om de schade op te heffen voor het gebruiken controleer de juistheid en betrouwbaarheid van het produ...

Page 5: ...to make minor technical changes not reflected in this guide Anforderungen an die Sicherheit Lagerung und Verwendung Requirements for security storage and use Stempel der Verkaufsorganisation ________...

Page 6: ...100 mm Do not use more than one mattress in cot La taille conseill du matelas 1200 600 mm L paisseur conseill du matelas 100 mm Ne pas utiliser plus d un matelas dans le lit El tama o recomendado del...

Page 7: ...ed for babies a maximum of 11 kg Shelf permissible load is 8 kg Un matelas langer n est pas inclus Largeur 64 2 x Profondeur 65 3 x paisseur 4 cm Plage d ge conseill e pour utiliser une commode de la...

Page 8: ...4 2x 006 2x A1 2x 003 2x 005 2x A3 8 Polini kids French 800 28 29 A11 004 3x 21...

Page 9: ...5 4x 6 A2 A4 A3 A1 6x A3 9 002 6x 26 27 20 Polini kids French 800...

Page 10: ...I II III 6M 0 3M 3 6M min max 4x 7 10 Polini kids French 800 23 24 25 12 19...

Page 11: ...11 8x 8x 10 9 8 22 Polini kids French 800 B8 B8 18...

Page 12: ...8x 12 11 12 Polini kids French 800 4x 004 4x B5 002 4x 002 4x 2x 004 004 4x B1 015 4x 013 2x B2 21 009 2x 009 8x 17...

Page 13: ...13 13 14 4x 4x 18 20 19 004 4x 005 6x 006 6x 6x 16 Polini kids French 800...

Page 14: ...15 16 001 2x 2x 4x 14 15 Polini kids French 800 17 2x 4x A3 003 6x 004 2x...

Reviews: