background image

Warranty from the manufacturer

The product meets the requirements of EN 17191:2017

,

 EN 12521:2015

,

 CU TR 

025/2012 "On the safety of furniture". 
The baby bouncer seat 

is

 made in accordance with GOST 19917 and have the 

Certificate of conformity № ЕАЭС RU C-RU.АД71.В.00

349

/19.

Check the delivery for 

completeness and absence of damage, the presence of a 

mark on the date of sale and the stamp of the trade organization upon purchase.

-

P

  lease read carefully the requirements of this manual.

-

P

  rotect the item from shocks and mechanical damage.

- To avoid injury, ensure the correct and secure assembly in accordance with the 
requirements of this manual before the first use of the 

.

product

-

T

product

  he 

 should be stored indoors at a temperature not less than +2°C and 

not above +40°C and relative humidity of 45% to 70%.

- Do not use abrasive or aggressive cleaning materials when cleaning the 
product. The product is recommended to be cleaned with a damp cloth and then 

dried with a soft clean cloth.

- Check all components for damage or loss before assembling the product.

- Assembling and installation of the product must be done by adults.
- Remove packaging material before using the product to avoid the risk of 
suffocation.
- Check that all components are properly secured before using the product.
- The highchair is designed only for one child.

 

Maximum load is 

30

 kg.

- The installation of the product is permitted only on a flat, stable surface. Never 
place it near a staircase or steps.
- Do not hang bags or other heavy objects on the highchair. This can lead to 
imbalance of the product.
WARNING: Do not place the product near open 

flame and other sources of 

intense heat such as electric radiators, gas, etc.
-

 Do not use the product if some parts are missing or broken.

-

 Do not use non-original spare 

parts. Contact manufacturer or reseller for spare 

parts.

The product # ______________ is made and accepted in accordance with obligatory 
requirements of standards, current technical documentation and is acknowledged 
to fit for service.

The technical control representative _____

____

_

_________________

__

Manufacture date

 _________________

__

Packer

 ____________________________

__

Repair, replacement of parts and components of the goods during 
the warranty period are made at the following address:

1.  he manufacturer guarantees the conformity of product to the requirements of 

T

normative documents under condition of the observance of rules of storage, 
transportation, operation and assembly.
2 The lifetime is 2

.

 years

3. The warranty period is 24 months.

4. If the operating manual does not contain the sale date, confirmed by the seal 
of the trade organization, the warranty period starts from the date of manufac-
ture of the product.
5 D

.  uring the warranty period any defects are eliminated free of charge. If a 

defect is found, you should immediately inform the manufacturer. The decision to 
repair or supply a spare part is at the discretion of the manufacturer. 

6 T

.  his product is not suitable for commercial or industrial use. Violation of terms 

of use results in the reduction of the warranty period.

7 T

.  he warranty covers only materials or manufacturing defects. Spare parts’ 

deterioration or damage which may occur as a result of incorrect exploitation, use 
of force or intervention which took place without prior consultation with our 
service Department, are not covered by warranty.

8 P

.  lease keep the original packaging during the warranty period to ensure safe 

transportation of the product in case of return. Do not send the item to our 
service department without packaging!

Polini GmbH

Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

tel.: +49 800 7245184, e-mail: [email protected] (EU)

Polini New Zealand

: 100 Banks Street, Thames, New Zealand, 3500, 

tel.: +64275296717, e-mail: [email protected]

Polini Australia

: 3/3 Isabel Avenue, Vaucluse, NSW, 2030, Australia, 

tel.: +61404557945, e-mail: [email protected]

The manufacturer reserves the right to make minor technical changes not 
reflected in this guide.

Requirements for security, 
storage and use

Sale date

 _________________

__

Stamp of the selling company 

_________________

_

____________

_

Acceptance certificate

EN

Bescheinigung über die 

A

nnahme

Reparatur, Ersatz von Teilen und Komponenten der Ware, während der 
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:

Garantie des Herstellers

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 17191:2017

,

 EN 12521:2015

,

 CU TR 

025/2012 "Auf die Sicherheit der Möbel". 
Der Baby Türsteher Stühle ist gemäß GOST 19917 hergestellt und verfügt über das 
Konformitätszertifikat № ЕАЭС RU C-RU.АД71.В.00

349

/19.

Beim Kauf prüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und Abwesenheit von Schäden, 
das Vorhandensein des Verkaufsdatumvermerks und des Stempels der 
Handelsorganisation.
- Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgfältig durch.
- Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und mechanischer Beschädigung.
- Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, 
dass d  

 gemäß den Montageanweisungen richtig und sicher 

as Bett

zusammengebaut wurde.
- Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer Temperatur von nicht weniger als 
+2°C und 

 und relativen Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert 

nicht über +40°C

werden.

Beim Räumen der Erzeugung verwenden Sie keine abrasive oder angreifende 

Reiniger. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit einem feuchten Tuch 
abzuwischen und dann mit einem weichen Tuch nachzutrocknen.
- Vor den Zusammenbau des Erzeugnisses prüfen Sie, dass alle Bestandteile nicht 
geschädigt oder verlorengegangen sind.
- Zusammenbau und Einstellen des Erzeugnisses sind nur durch Erwachsene 
durchzuführen.
- Damit das Erstickungsrisiko zu vermeiden, ziehen Sie und entfernen das 
Verpackungsmaterial vor Betreibenbeginn.
- Vor der Ausnutzung prüfen Sie Richtigkeit der Aufbindungen aller Komponente.
- Der Kinderhochstuhl ist nur für ein Kind ausgelegt.

 

Die maximale Belastung 

beträgt 

30

 kg.

- Der Einbau des Erzeugnisses ist nur auf eine gerade, standfeste Fläche erlaubt. 
Setzen Sie es neben der Treppe oder den Stufen nie auf.
- Hängen Sie keine Taschen oder andere schwere Gegenstände auf den Hochstuhl. 
Dies kann die Gleichgewichtsstörung des Produkts verursachen.
WARNUNG: Stellen Sie das Produkt am offenen 

Feuer sowie neben anderen starken 

Wärmequellen wie Strom, Gas usw. nicht.
-

 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn einige Teile fehlen oder defekt sind.

Verwenden Sie keine Nicht-Original-Ersatzteile - bitte kontaktieren Sie für 

Ersatzteile an den Hersteller oder Händler.

Das Produkt # _______

____

___ wurde in Übereinstimmung mit obligatorischen 

Anforderungen der  geltender technischen Dokumentation hergestellt und 
angenommen und wurde als gebrauchstauglich erklärt.

Der Vertreter der Abteilung für technische Kontrolle 
Herstellungsdatum Verpacker _______

____

_

________________________

__

Herstellungsdatum

 ________________

__

Verpacker

 _________________________

__

Verkaufsdatum

 ________________

__

1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den Anforderungen der Europäischen 
Norm entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die Bedingungen für 
Lagerung, Transport, Gebrauch und Montage.

2. Die 

Lebensdauer des Produkts beträgt 2 Jahre.

3

. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.

4

. Beim Fehlen in der Bedienungsanleitung des durch das Siegel der 

Verkaufseinrichtung bestätigten Verkaufsdatums, wird die Garantiefrist ab 
Herstellungsdatum des Erzeugnisses berechnet.

5

 

 Der 

. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.

Hersteller wird

 die Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur erfüllen.

6

 .Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung geeignet. 

Eine Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur Folge.

7

 .Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch, 

Gewalt oder technische Veränderungen entstanden sind und ohne Rücksprache mit 
unserer Serviceabteilung vorgenommen wurden, erlischt der Garantieanspruch.

8

. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der 

Garantiezeit auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend zu schützen und 
senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!

Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 +49 800 7245184, 

e-mail: [email protected]

Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe technische Änderungen 
vorzunehmen, die in dieser Anleitung nicht dargestellt wurden.

Anforderungen an die Sicherheit, 
Lagerung und Verwendung

Stempel der Verkaufsorganisation 

________________

_

_______________

_

B1

4

 

x

002

4

 x

003

4

 x

7

8

CLICK!

CLICK!

010

10

Summary of Contents for Dream 195 M

Page 1: ...Dream 195 M Kinderen meubilair met banken stoelen Les enfants de l ensemble de meubles avec banc et chaises Niños juego de muebles con el bancoysillas Mobili per bambini set con panca e sedie Conjunto de móveis para crianças com bancada e cadeiras واﻟﻜﺮاﺳﻲ اﻟﺒﺪﻻء ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻊ اﻷطﻔﺎل أﺛﺎث Hergestellt von VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG 427430 Russland Votkinsk Rechnaya Strasse 2 Unternehmenssitz VOTK...

Page 2: ...ء T3 2 1 Set of fittings Satz Beschläge Hang en sluitwerk Kit d accessoires Conjunto de los accesorios Il completo della fornitura Kit de ferragens Комплект фурнитуры اﻟﻌﺪة ﺣﺰﻣﺔ Barra de soporte Barra di supporto Barra de suporte Опорная планка Support bar Unterstützung bar Ondersteunen balk Barre de support ﺑﺎر دﻋﻢ Soporte Supporto Suporte Опора Support Unterstützung Ondersteunen Support اﻟﺪﻋﻢ 1 ...

Page 3: ...upport ﺑﺎر دﻋﻢ Soporte Supporto Suporte Опора Support Unterstützung Ondersteunen Support اﻟﺪﻋﻢ 8 16 x 002 001 4 8 x Screw M6 х 60 Gewindeschraube M6 х 60 Schroef M6 х 60 Vis M6 х 60 Tornillo M6 х 60 Vite M6 х 60 Parafuso M6 х 60 Винт M6 х 60 M6 х 60 اﻟﻤﺴﻤﺎر 8 16 x 003 Round nut M6 Rundmutter M6 Ronde moer M6 Ecrou baril M6 La tuerca cilíndrica M6 Dado barile М6 Porca de tambor M6 Гайка бочонок М6 ...

Page 4: ...ared trasera del cajón La parete posteriore del cassetto Parede traseira da gaveta Задняя стенка ящика Drawer bottom Schubladenboden Ladebodem Fond du tiroir اﻟﺪرج ﻗﺎع El fondo del cajón Il fondo del cassetto Fundo da gaveta Дно ящика Drawer front Schubladenfront De voorkant van de lade Fa ade du tiroir اﻟﺪرج واﺟﮫﺔ La fachada del cajón La facciata del cassetto Fachada da gaveta Фасад ящика 4 x 002...

Page 5: ...5 3 2x B4 B6 B5 B7 4x 4 B2 007 2x 010 006 4x 6 2x 9 8 B2 009 2x 008 2x B3 B2 006 4x 4x 2 B3 3x 007 3x 010 ...

Page 6: ...cheinigung über die Annahme Reparatur Ersatz von Teilen und Komponenten der Ware während der Garantiezeit erfolgt unter der Adresse Garantie des Herstellers Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 17191 2017 EN 12521 2015 CU TR 025 2012 Auf die Sicherheit der Möbel Der BabyTürsteher Stühle ist gemäß GOST 19917hergestellt und verfügt über das Konformitätszertifikat ЕАЭС RU C RU АД71 В 00349 19...

Page 7: ...anisation commerciale _______________________________ El fabricante reserva el derecho de realizar cambios técnicos menores que no están reflejados en este manual Certificado de recepción La garantía del fabricante El producto cumple con los requisitos de EN 17191 2017 EN 12521 2015 CU TR 025 2012 Sobre la seguridad de los muebles El asiento de balancín para bebés está hecho de acuerdo con GOST 19...

Page 8: ...ﺻﻨﻌﻪ ﺗﻢ _______ رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ً ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﺎھﺰا ﺑﻪ اﻻﻋﺘﺮاف وﺗﻢ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺠﻮدة ﺿﺒﻂ ﻣﻤﺜﻞ اﻟﻘﺒﻮل ﺷﮫﺎدة ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ ﻗﺎم ﻣﻦ اﻟﺼﻨﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻼل اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻷﺟﺰاء اﺳﺘﺒﺪال ﻹﺻﻼح ﻋﻨﻮان اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة اﻟﺒﯿﻊ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺧﺘﻢ Polini GmbH Dieselstraße 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 800 7245184 e mail info polinigroup de ﺑﺸﺮط اﻟﻤﻌﯿﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﻀﻤﻦ ١ واﻟﺘﺠﻤﯿﻊ...

Reviews: