background image

Certificaat van aanvaarding

Fabrieksgarantie

Het product voldoet aan de eisen van EN 17191:2017

,

 EN 12521:2015

,

 CU TR 

025/2012 "Over de veiligheid van meubels". 
Het kinderkraft ligstoel is gemaakt in overeenstemming met GOST 19917 en 
heeft het certificaat van overeenstemming № ЕАЭС RU C-RU.АД71.В.00

349

/19.

Controleer bij aankoop de 

volledigheid van de levering en eventuele schade, de 

datum van verkoop en het stempel van de handelsorganisatie.

.

Lees aandachtig de voorschriften van deze handleiding

.

Houd het product tegen schokken en mechanische schade

Om de schade op te heffen, voor het gebruiken controleer de juistheid en 

betrouwbaarheid van het productassemblage in overeenstemming met deze 
handleiding

.

Het produkt moet worden opgeslagen in gesloten ruimtes bij een temperatuur 

niet lager dan + 2°C en 

 en een relatieve vochtigheid van 45 tot 

niet boven +40°C

70%

.

- Gebruik geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen bij het reinigen van 
het product. Het product wordt aanbevolen te vegen met een vochtige doek en 
daarna met een zachte schone doek te drogen.

- Controleer of alle onderdelen volledig zijn en niet beschadigd voordat u het 
product weer in elkaar zet.
- Montage en installatie mag alleen door volwassenen worden gedaan.

Om het risico van verstikking te voorkomen, moet het verpakkingsmateriaal 

worden verwijderd voordat het product wordt gebruikt.

- Controleer voor het gebruik van het product of alle onderdelen goed zijn 
vastgezet.
- De stoel is ontworpen voor het gebruik van slechts 

éé

n kind.

 

Maximale 

belasting is 

30

 kg.

- De installatie van het product is alleen toegestaan op een vlakke, stabiele 
ondergrond. Plaats hem nooit in de buurt van een trap of afstapje.
- Hang geen tassen of 

andere zware voorwerpen aan de stoel. Hierdoor kan het 

product zijn evenwicht verliezen.
WAARSCHUWING: Plaats het 

product

 niet in de buurt van open vlammen en 

andere bronnen van sterke hitte, zoals elektriciteit, gas, enz.

Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken of kapot zijn.

Gebruik geen niet-originele reserveonderdelen - neem contact op met de 

fabrikant of dealer voor reserveonderdelen.

Het

 product # ______________ 

is vervaardigd en aanvaard in overeenstemming met 

de dwingende eisen van de normen, de huidige technische documentatie en voor 
de dienst geschikt bevonden zijn.

De vertegenwoordiger van de dienst van technische controle

 _______

____

_

________

__

Fabricagedatum ___________________

__

Verpakker __________________________

__

Het adres voor reparatie, vervanging van onderdelen en componenten producten 
in de periode van garantie:

1. 

De fabrikant garandeert dat het product aan de eisen van de normatieve 

documenten voldoet, onderworpen aan de regels van de opslag, transportatie, 
onderhoud en montage.

2. De levensduur van het product is 2 jaar.
3. 

De garantieperiode van het product is 24 maanden.

4. Bij het ontbreken van de datum van verkoop in de gebruikershandleiding, 
bevestigd door het zegel van de handelsorganisatie, wordt de garantieperiode 
berekend vanaf de fabricagedatum van het product.

5. 

Gedurende de garantieperiode worden eventuele gebreken kosteloos 

ge limineerd. Als u een defect vindt, informeer de fabricant erover onmiddellijk. 

л

De kwestie om het product te repareren of onderdelen te leveren is de keuze van 
de fabrikant.

6. 

Dit product is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. 

Overtreding leidt tot vermindering van de garantieperiode.

7. 

De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefout. Slijtage of schade 

veroorzaakt door onjuist gebruik, gebruik van geweld of de interventie die 
plaatsvond zonder voorconsultatie met onze service-afdeling zijn niet onder de 
garantie.

8. 

Bewaar de originele verpakking gedurende de garantieperiode zodat u in geval 

van terugkeer de goederen veilig vervoeren kunt. Het product zonder verpakking 
moet naar de service-afdeling niet verzonden zijn!

Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 +49 800 7245184, 

e-mail: [email protected]

Wij behouden ons het recht voor om kleine technische wijzigingen  te maken 
die in deze handleiding niet kunnen gevonden zijn.

Veiligheidseisen, opslag- en de 
exploitatie-regels

Verkoopdatum _________________

__

Stempel van de handelsorganisatie

 

_________________

_

____________

_

NL

Certificat d'acceptation

La garantie du fabricant

Le produit # ______________ est fabriqué et accepté en conformité avec les 
exigences obligatoires des normes, la documentation technique actuelle et jugé 
apte pour le service.

Représentant du Contrôle qualité

 _______

____

_

________________________

__

Date de fabrication _______________

__

Emballeur ________________________

__

Réparation, le remplacement des pièces et composants du produit au cours de la 
période de garantie à l'adresse:

1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux exigences des documents 
normatifs, sous réserve des règles de l'entreposage, le transport, l'entretien et 
l'assemblage par le consommateur.
2

. La durée de vie du produit est de 2 Ans.

3

. La période de garantie du produit est 24 mois.

4

. En cas d'absence de la date de vente dans le mode d'emploi confirmée par le 

cachet du vendeur, la période de garantie est calculée à partir de la date de 
fabrication du produit.

5. Au cours de la période de garantie, les défauts sont éliminés gratuitement. Si elle 
est défectueuse, vous devez immédiatement aviser le fabricant. La question de la 
réparation du produit ou la fourniture de pièces de rechange reste à la discrétion du 
fabricant. Si vous découvrez un défaut, vous devez immédiatement aviser le 
fabricant. La question de la réparation du produit ou la livraison une pièce de 
rechange à la discrétion du fabricant.
6. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou industriel. Violation 
conduit à une réduction de la période de garantie.
7. La garantie couvre uniquement le matériel ou les défauts de fabrication. Les 
pièces d'usure ou les dommages causés par une mauvaise utilisation, l'utilisation de 
la force ou de l'intervention sans consultation préalable avec notre département de 
service ne sont pas couverts par la garantie.
8. S'il vous plaît gardez l'emballage d'origine pendant la période de garantie, en cas 
de retour d'être capable de transporté des marchandises en toute sécurité. Ne pas 
envoyez des marchandises au service sans emballage!

Le produit répond aux exigences de EN 17191:2017

,

 EN 12521:2015

,

 CU TR 

025/2012 "Sur la sécurité des meubles". 
Le transat bébé est fabriqué conformément à GOST 19917 et possède le 
certificat de conformité № ЕАЭС RU C-RU.АД71.В.00

349

/19.

Lors de l'achat, vérifiez l'étendue de la fourniture et l'absence de dommages de 
la livraison, la présence de la marque à la date de vente et le cachet du 
vendeur.
-

 Lisez attentivement les exigences de ce manuel.

-

 Gardez le produit contre les chocs et les dommages mécaniques.

-

 Pour éliminer la blessure, avant d'utiliser assurer l'exactitude et la fiabilité de 

l'ensemble du produit en conformité avec les exigences de ce manuel.

-

 Le produit doit être conservé dans un espace fermé à la température pas 

inférieure à +2°C et 

et une humidité relative de 45 à 70%.

pas plus de +40°C 

Lors du nettoyage du produit, n'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs 

ou agressifs. Le produit est recommandé d'essuyer avec un chiffon humide, puis 
séchez avec un chiffon doux et propre.
- Avant d'assembler le produit, vérifiez que tous les composants ne sont ni 
endommagés ni perdus.
- L'assemblage et installation du produit doivent être produits uniquement par 
les adultes.
- Pour éviter tout risque d'étouffement, retirez et mettez à la benne le matériel 
d'emballage avant d'utiliser le produit.
- Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les composants sont correctement 
fixés.
- La chaise haute est conçue uniquement pour un enfant.

 

La charge maximale 

est de 

30

 kg.

- L'installation du produit n'est autorisée que sur une surface plane et stable. 
Ne la placez jamais près d'un escalier ou d'une marche.
- Ne suspendez pas de sacs ou autres objets lourds sur la chaise haute. Cela 
peut entraîner un déséquilibre du produit.

AVERTISSEMENT: Ne pas mettre le 

produit

 près du feu nu et des autres sources 

de forte chaleur, telles que l'électricité, le gaz etc.
-

 N'utilisez pas le produit si certaines pièces sont manquantes ou cassées.

Ne pas utiliser d'autres accessoires ou pièces de rechange que ceux 

recommandés par le fabricant.

Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 +49 800 7245184, 

e-mail: [email protected]

Le fabricant réserve le droit d'apporter des modifications techniques mineures 
qui ne sont pas reflétés dans ce manuel.

Les exigences de sécurité, des règles de stockage 
et de fonctionnement

FR

Date de vente __________________

__

L’étampe de l’organisation commerciale

 

_______________________________

El fabricante reserva el derecho de realizar cambios técnicos menores que 
no están reflejados en este manual.

Certificado de recepción

La garantía del fabricante

El producto cumple con los requisitos de EN 17191:2017

,

 EN 12521:2015

,

 CU 

TR 025/2012 "Sobre la seguridad de los muebles". 
El 

a

siento de balancín para bebés está hecho de acuerdo con GOST 19917 y 

tiene el Certificado de conformidad № ЕАЭС RU C-RU.АД71.В.00

349

/19.

Al comprar, compruebe que no falte ningún componente y que no presente 
daños, que tenga la fecha de la venta y el sello de la empresa comercial.
-

 Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de este manual.

-

 Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.

-

 Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la corrección y la fiabilidad 

del conjunto del producto según los requerimientos de este manual.

-

 El producto debe almacenarse en espacios cerrados a una temperatura no 

menos de + 2°C y 

 y una humedad relativa de 45 a 70%.

no por encima de +40°C

Al limpiar el artículo, no utilice materiales de limpieza abrasivos o agresivos. 

Se recomienda limpiar el producto con un paño húmedo y luego secarlo con un 
paño suave y limpio.
- Antes de ensamblar la trona para bebé, revise todos los componentes para 
detectar si hay algún elemento dañado o falta alguna pieza.
- El ensamble y la instalación de la trona debe ser realizada solo por adultos.
- Para evitar el riesgo de asfixia, retire y deseche todo el material de embalaje 
antes de usar la trona bebé.
- Antes de usar la trona, verifique que todos los componentes estén fijados y 
asegurados correctamente.
- En la trona debe sentarse un solo bebé.

 

La carga máxima es de 

30

 kg.

- Se permite colocar la trona bebé solo en superficies estables y niveladas. 
Nunca la coloque cerca de alguna escalera o de escalones.
- No cuelgue bolsas u otros objetos pesados en la trona bebé. Esto puede 
provocar la alteración de la estabilidad del producto.

ADVERTENCIA: No coloque 

el producto

 cerca del fuego abierto y otros fuentes 

del calor intensivo, tales como electricidad, gas, etc.
-

 No utilice el producto si faltan algunas piezas o están rotas.

No utilice piezas de repuesto no originales: póngase en contacto con el 

fabricante o distribuidor para obtener las piezas de repuesto.

ES

El producto # ______________ es fabricado y recibido según los requerimientos 
obligatorios de las normas, la documentación técnica actual y es declarado apto 
para la explotación.

El representante de DCT

 _______

____

_

________________________

__

Fecha de fabricación ______________

__

Empacador ________________________

__

La reparación, el reemplazo de piezas y componentes del producto, durante el 
período de garantía, se realiza en la dirección:

Fecha de venta ______________

__

El estampo de la organización de comercio

 

__________________________________

_

1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los requerimientos de los 
documentos normativos con sujeción a las reglas del almacenamiento, transporte, 
operación y montaje.
2

. La vida de servicio del producto es de 2 Años.

3

. El período de garantía del producto - 24 meses.

4

. Si en el manual de operación no está la fecha de venta confirmada con el sello 

de la empresa comercial, el período de garantía se considera a partir de la fecha 
de fabricación del producto.

5. Durante el período de garantía, cualquier defecto se elimina de forma gratuita. 
Si Usted descubre un defecto, por favor, notifica al fabricante inmediatamente. El 
fabricante debe 

 por si mismo, si es necesario a reparar el producto o 

decidir

suministrar las piezas de recambio.
6. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido. Violación de la regla 
conduce a una reducción en el periodo de garantía.
7. La garantía cubre solo los materiales o defecto de fabricación. Las piezas 
desgastadas o dañadas por el uso incorrecto, el uso de la fuerza o intervención 
que se llevó a cabo sin consulta previa con nuestro departamento de servicio no 
está cubierto por la garantía.
8. Por favor, mantenga el embalaje original durante el periodo de la garantía, para 
que en caso de devolución sea posible asegurar el transporte del producto. ¡No 
envíe el producto al departamento de servicio sin embalaje!

Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 +49 800 7245184, 

e-mail: [email protected]

Requerimientos de seguridad, reglas 
de almacenamiento y operación

Il certificato dell’accettazione

Il produttore ha il diritto di fare i piccoli cambi tecnici non descritti 
nel manuale presente.

La riparazione, il ricambio dei pezzi e dettagli del prodotto durante il periodo 
della garanzia si fa all’indirizzo:

La garanzia del produttore

Il prodotto soddisfa i requisiti di EN 17191:2017

,

 EN 12521:2015

,

 CU TR 

025/2012 "Sulla sicurezza dei mobili". 
I

l

 buttafuori per bambini è realizzato in conformità con GOST 19917 e dispone 

del Certificato di conformità № ЕАЭС RU C-RU.АД71.В.00

349

/19.

Al momento dell'acquisto, verifica la completezza della consegna e l'assenza dei 
danni, la presenza di segno della data di vendita e di stampo del venditore.
-

 Legga attentamente le indicazione del manuale presente.

-

 Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.

-

 Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il prodotto guardi se il 

prodotto sia messo ed installato correttamente e sicuramente secondo le 
esigenze del manuale presente.

-

 Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla tempreatura non 

meno di +2°  e 

 e l’umidità relative dell’aria da 45 a 70%.

С

non superiore a +40°C

- Per la pulizia del prodotto non utilizzare abrasivi o aggressivi detergenti. Si 
raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e poi con la stoffa secca e 
pulita.

- Controlli tutti i componenti per danni o perdite prima di assemblare il prodotto.
- Il montaggio e l'installazione del prodotto devono essere eseguiti solo da 
adulti.
- Rimuova ed elimini il materiale di imballaggio prima di utilizzare il prodotto per 
evitare il rischio di soffocamento.
- Verifici che tutti i componenti siano adeguatamente fissati prima di utilizzare il 
prodotto.
- Il seggiolone è progettato solo per un bambino.

 

Il carico massimo è di 

30

 kg.

- L'installazione del prodotto è consentita solo sulla superficie piana e stabile. 
Non posizionarlo mai vicino a una scala o gradini.
- Non appendere borse o altri oggetti pesanti sul seggiolone. Ciò può comportare 
uno sbilanciamento del prodotto.

AVVERTENZA: Fate attenzione a non collocare il 

prodotto

 nelle vicinanze di 

fiamme libere e altri fonti di forte calore quali apparecchiature elettriche, a gas, 
etc.

- Non utilizzare il prodotto se alcune parti sono mancanti o rotte.

Non usare i pezzi di ricambio non originali - per i pezzi di ricambi contattare il 

produttore oppure il rivenditore autorizzato.

Il prodotto

 

#

 _______

____

___ 

è prodotto ed accettato secondo le esigenze degli 

standard in vigore, la documentazione tecnica valida ed è nominato buono per 
l’esplotazione.

Il rappresentante dell’OTK (il comitato del controllo)

 

__

_

________________________

__

La data della produzione ________________

__

L’imbalattore _________________________

__

La data della vendita ________________

__

La stampa dell’organizzazione venditore

 

________________

_

_________________

_

IT

1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del prodotto alle esigenze dei 
documenti normativi a  condizioni che il consumatore segua le regole della 
conservazione, la trasportazione, l’esplotazione e l’installazione.
2. 

La durata del prodotto è di 2 Anni.

3. Il periodo della garanzia dell’esplotazione del prodotto è 24 mesi.
4

. Se la data di vendita confermata dal sigillo del venditore non è presente nel 

manuale di istruzioni, il periodo di garanzia viene calcolato dalla data di 
fabbricazione del prodotto.

5. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono eliminate gratis. Nel caso 
se abbia trovato un difetto bisogna comunicarne subito al produttore. La decisione 
della questione della riparazione o del consegno del pezzo di ricambio è alla 
responsabilità del produttore.
6. Il prodotto non conviene per l’usanza commerciale o industriale. La trasgressione 
provoca la riduzione del periodo della garanzia.
7. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della produzione. 
L’amortizzazione dei dettagli oppure le rotture causate dell’usanza incorretta, 
l’usare di troppa forza o l’esplotazione incorretta senza la consulenza porimaria con 
il nostro dipartimento di servizio, non vengono coperte dal servizio della garanzia.
8. Per favore, conserva l’imballaggio originale durante tutto il periodo della 
garanzia per avere la possibilità di trasposrtare il prodotto al modo sicuro nel caso 
del rimborso. Non mandi il prodotto al dipartimento di servizio senza l’imballaggio!

Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 +49 800 7245184, 

e-mail: [email protected]

Le richieste della sicurezza, le regole 
della conservazione e l’esplotazione

Summary of Contents for Dream 195 M

Page 1: ...Dream 195 M Kinderen meubilair met banken stoelen Les enfants de l ensemble de meubles avec banc et chaises Niños juego de muebles con el bancoysillas Mobili per bambini set con panca e sedie Conjunto de móveis para crianças com bancada e cadeiras واﻟﻜﺮاﺳﻲ اﻟﺒﺪﻻء ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻊ اﻷطﻔﺎل أﺛﺎث Hergestellt von VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG 427430 Russland Votkinsk Rechnaya Strasse 2 Unternehmenssitz VOTK...

Page 2: ...ء T3 2 1 Set of fittings Satz Beschläge Hang en sluitwerk Kit d accessoires Conjunto de los accesorios Il completo della fornitura Kit de ferragens Комплект фурнитуры اﻟﻌﺪة ﺣﺰﻣﺔ Barra de soporte Barra di supporto Barra de suporte Опорная планка Support bar Unterstützung bar Ondersteunen balk Barre de support ﺑﺎر دﻋﻢ Soporte Supporto Suporte Опора Support Unterstützung Ondersteunen Support اﻟﺪﻋﻢ 1 ...

Page 3: ...upport ﺑﺎر دﻋﻢ Soporte Supporto Suporte Опора Support Unterstützung Ondersteunen Support اﻟﺪﻋﻢ 8 16 x 002 001 4 8 x Screw M6 х 60 Gewindeschraube M6 х 60 Schroef M6 х 60 Vis M6 х 60 Tornillo M6 х 60 Vite M6 х 60 Parafuso M6 х 60 Винт M6 х 60 M6 х 60 اﻟﻤﺴﻤﺎر 8 16 x 003 Round nut M6 Rundmutter M6 Ronde moer M6 Ecrou baril M6 La tuerca cilíndrica M6 Dado barile М6 Porca de tambor M6 Гайка бочонок М6 ...

Page 4: ...ared trasera del cajón La parete posteriore del cassetto Parede traseira da gaveta Задняя стенка ящика Drawer bottom Schubladenboden Ladebodem Fond du tiroir اﻟﺪرج ﻗﺎع El fondo del cajón Il fondo del cassetto Fundo da gaveta Дно ящика Drawer front Schubladenfront De voorkant van de lade Fa ade du tiroir اﻟﺪرج واﺟﮫﺔ La fachada del cajón La facciata del cassetto Fachada da gaveta Фасад ящика 4 x 002...

Page 5: ...5 3 2x B4 B6 B5 B7 4x 4 B2 007 2x 010 006 4x 6 2x 9 8 B2 009 2x 008 2x B3 B2 006 4x 4x 2 B3 3x 007 3x 010 ...

Page 6: ...cheinigung über die Annahme Reparatur Ersatz von Teilen und Komponenten der Ware während der Garantiezeit erfolgt unter der Adresse Garantie des Herstellers Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 17191 2017 EN 12521 2015 CU TR 025 2012 Auf die Sicherheit der Möbel Der BabyTürsteher Stühle ist gemäß GOST 19917hergestellt und verfügt über das Konformitätszertifikat ЕАЭС RU C RU АД71 В 00349 19...

Page 7: ...anisation commerciale _______________________________ El fabricante reserva el derecho de realizar cambios técnicos menores que no están reflejados en este manual Certificado de recepción La garantía del fabricante El producto cumple con los requisitos de EN 17191 2017 EN 12521 2015 CU TR 025 2012 Sobre la seguridad de los muebles El asiento de balancín para bebés está hecho de acuerdo con GOST 19...

Page 8: ...ﺻﻨﻌﻪ ﺗﻢ _______ رﻗﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ً ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﺎھﺰا ﺑﻪ اﻻﻋﺘﺮاف وﺗﻢ اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ اﻟﺠﻮدة ﺿﺒﻂ ﻣﻤﺜﻞ اﻟﻘﺒﻮل ﺷﮫﺎدة ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﯿﻒ ﻗﺎم ﻣﻦ اﻟﺼﻨﻊ ﺗﺎرﻳﺦ ﺧﻼل اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت وﻣﻜﻮﻧﺎت اﻷﺟﺰاء اﺳﺘﺒﺪال ﻹﺻﻼح ﻋﻨﻮان اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة اﻟﺒﯿﻊ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﺧﺘﻢ Polini GmbH Dieselstraße 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 800 7245184 e mail info polinigroup de ﺑﺸﺮط اﻟﻤﻌﯿﺎرﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﻀﻤﻦ ١ واﻟﺘﺠﻤﯿﻊ...

Reviews: