background image

Français 23

Outre le niveau de grossissement, le sélecteur 
affiche la distance appareil-sujet ainsi que des 
icônes indiquant approximativement la zone 
représentée par un sujet de l’image.

Mise au point et cadrage du sujet

1

Placez l’appareil photo à une distance 

approximative du sujet en fonction du 
grossissement choisi. Par exemple, pour un 
grossissement X1, placez l’appareil à 25 cm 
du sujet.

2

Appuyez légèrement (9) sur le déclencheur 

pour faire apparaître les témoins lumineux de 
mise au point/alignement. Tant que vous ne 
relâchez pas le bouton, les voyants restent 
allumés. Lorsque vous relâchez le bouton, les 
témoins s’éteignent au bout de 15 secondes 
environ. Pour les rallumer, appuyez de 
nouveau légèrement sur le bouton.

3

Deux témoins de mise au point/alignement 

par rapport au sujet apparaissent dans la partie 
supérieure de l’appareil photo (10). 
Approchez ou éloignez l’appareil du sujet 
pour que les deux témoins lumineux 
coïncident (11).

4

La zone figurant sur l’image apparaît dans le 

viseur. Les témoins lumineux de mise au 
point/alignement apparaissent au centre de 
l’image. 

Si ces témoins n’apparaissent pas, assurez-

vous que l’appareil photo est à une distance 
correcte du sujet. 
Voir aussi 

Dépannage

.

Prise d’une photographie

Regardez dans le viseur et recadrez le 
sujet en conséquence.

Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre 
la photographie (12).

Une fois le bouton relâché, la photo s’éjecte 
automatiquement à l’avant de l’appareil.

Posez la photo bien à plat ou tenez-la par les 
bords pendant qu’elle se développe. Veillez à ne 
pas secouer, tordre ou froisser l’image. Ne 
découpez ou ne détruisez jamais des images. Voir 
la note d’

Avertissement

 sur la boîte du film.

Conseils pour la prise de photographies

• Important : Maintenez toujours l’appareil 

photo de sorte que le panneau avant soit 
parallèle au sujet (13). Si l’appareil est 
disposé en biais par rapport au sujet (14)
l’image risque de présenter des zones floues.

• Si vous êtes myope et portez des lunettes, 

veillez à ne pas les quitter lors de la prise de 
photographies afin de garantir une vision et 
une mise au point précises.

Commande Eclaircir/Assombrir 

(15)

L’appareil photo est conçu pour garantir une 
exposition correcte pour des sujets soumis à une 
luminosité moyenne. Pour certains sujets, en 
revanche, il peut s’avérer nécessaire d’éclaircir ou 
d’assombrir l’image afin de faire ressortir des 
détails particuliers. Chaque paramètre du panneau 
correspond à une variation de l’exposition 
(ouverture de f/1/3 à f/1).

• Appuyez sur la flèche de surexposition pour 

éclaircir les images (augmenter l’exposition).

• Appuyez sur la flèche de sous-exposition pour 

assombrir les images (réduire l’exposition).

• Appuyez sur la flèche opposée jusqu’à ce que 

le voyant vert s’aligne sur la ligne verticale 
(retour à la position par défaut).

L’appareil photo dispose d’une mémoire qui 
permet d’enregistrer les paramètres de luminosité 
personnalisés.

Summary of Contents for Macro 3 SLR

Page 1: ...Polaroid Macro 3 SLR User Guide 3 English 9 Deutsch 15 Espa ol 21 Fran ais 27 Italiano...

Page 2: ...roduction size are self con tained so there is no need to attach accessories when changing magnification The camera has two built in electronic flash units providing even illumination and a microproce...

Page 3: ...the way into the camera 4 Close the film door The safety cover ejects from the front of the camera 5 To remove an empty film pack Open the film door grasp the tab on the end of the pack and pull the...

Page 4: ...Holding the camera at an angle 14 may cause uneven picture sharpness If you wear eye glasses for distant viewing wear them when using the camera for accu rate viewing and focusing Lighten Darken contr...

Page 5: ...selected magnification The Lighten Darken con trol may be set incorrectly Very light subjects may require setting the control toward Darken There may be bright ambient light affecting the exposure Pi...

Page 6: ...ce complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interfer ence 2 This device must accept any interference received inc...

Page 7: ...aper ture for better depth of field 3 The depth of field or distance zone within which the subject will be in sharp focus is limited in close up photography The zone will extend about half its distanc...

Page 8: ...griert so da Sie bei einer nderung der Vergr erung keine Zubeh rteile austauschen m ssen Die Kamera ist mit zwei eingebauten elektronischen Blitzlichtern f r gleichm ige Ausleuchtung und einem prozess...

Page 9: ...3 Halten Sie die Filmpackung am Rand fest Das Filmdeckblatt mu nach oben zeigen 4 Schieben Sie die Packung vollst ndig in die Kamera ein 4 Schlie en Sie die Filmladeklappe Das Filmdeckblatt wird an d...

Page 10: ...r cken Sie den Ausl ser bis zum Anschlag herunter um das Bild aufzunehmen 12 Das Bild wird automatisch an der Vorderseite der Kamera ausgegeben sobald Sie den Ausl ser loslassen Legen Sie das Bild auf...

Page 11: ...jedes Rasterquadrat eine Kantenl nge von 5 mm In der nachstehenden Tabelle sind die Entsprechungen der Rasterquadrate bei den jeweiligen Vergr erungen dargestellt Abbildungs Kantenl nge der ma stab R...

Page 12: ...m vornehmen lassen EMV Erkl rung Die Polaroid Corporation best tigt da das vorliegende Produkt den folgenden Normen entspricht Sicherheit Niederspannungsrichtlinie 73 23 EEC EMV EN55022 Klasse B EN500...

Page 13: ...r genaue Abbildungsma stab dokumentiert werden mu sollten Sie eine Skala in das Bild aufnehmen 18 Die Skala und das Objekt m ssen sich in derselben Entfernung von der Kamera befinden 2 Die Kamera enth...

Page 14: ...adas en la propia c mara lo que hace innecesario la instalaci n de accesorios cada vez que se cambia de ampliaci n La c mara lleva incorporadas dos unidades de flash electr nico que le proporcionan un...

Page 15: ...umedecerlo con agua si fuese necesario 3 Gire los rodillos a medida que los limpia para inspeccionar su superficie 3 Sujete el paquete de fotograf as por los bor des con la cubierta de seguridad miran...

Page 16: ...adecuada Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotograf a 12 Al soltar el bot n la fotograf a se expulsar autom ticamente por la parte frontal de la c mara Coloque la fotograf a en una supe...

Page 17: ...fico siguiente muestra los valores representados por cada cuadro en fotograf as tomadas con cada ampliaci n Ampliaci n Valor del cuadro de la rejilla 1X 5 mm 2X 2 5 mm 3X 1 7 mm Resoluci n de problem...

Page 18: ...de servicio de Polaroid m s pr ximo Declaraci n EMC Polaroid Corporation certifica que este producto cumple las normas est ndar siguientes Seguridad Directiva sobre bajo voltaje 73 23 EEC EMC EN55022...

Page 19: ...incluya una escala en la imagen 18 La escala y el motivo deben estar a la misma distancia de la c mara 2 La c mara contiene lentes separadas para cada ampliaci n Cada lente tiene la longitud focal ap...

Page 20: ...grossissement sont int gr s l appareil il n est pas n cessaire d ajouter des accessoires pour changer le niveau de zoom L appareil dispose de deux flashs lectroniques restituant un clairage uniforme...

Page 21: ...le film par les bords protection orient e vers le haut 4 Introduisez le film dans l appareil 4 Fermez le compartiment du film La protection s jecte l avant de l appareil 5 Pour retirer un film termin...

Page 22: ...rendre la photographie 12 Une fois le bouton rel ch la photo s jecte automatiquement l avant de l appareil Posez la photo bien plat ou tenez la par les bords pendant qu elle se d veloppe Veillez ne pa...

Page 23: ...po Le tableau ci dessous affiche la taille de chaque case correspondant chaque niveau de grossissement Grossissement Taille des cases du quadrillage X1 5 mm 0 2 po X2 2 5 mm 0 1 po X3 1 7 mm 0 07 po...

Page 24: ...rable par l utilisateur En cas d intervention technique contactez le centre d assistance Polaroid le plus proche Avis EMC Polaroid Corporation certifie que ce produit est conforme aux normes suivantes...

Page 25: ...D partement des communications canadien 1 Si le grossissement exact doit tre document incluez l chelle de grandeur dans l image 18 L chelle et le sujet doivent tre une distante quivalente de l apparei...

Page 26: ...eriti nell apparecchio e non quindi necessario aggiungere accessori se si desidera modificare le dimensioni dell ingrandimento La fotocamera dotata di due flash elettronici incorporati che forniscono...

Page 27: ...o con acqua 3 Ruotare e controllare i rulli durante la pulizia 3 Afferrare le estremit dalla confezione della pellicola con il rivestimento protettivo rivolto verso l alto 4 Inserire la confezione all...

Page 28: ...a macchina si trovi alla giusta distanza dal soggetto Vedere anche Risoluzione dei problemi Acquisizione dell immagine Guardando nel mirino inquadrare nuovamente il soggetto Premere il pulsante fino i...

Page 29: ...Nel grafico riportato di seguito sono indicate le dimensioni di ciascun riquadro per i vari formati di ingrandimento Ingrandimento Dimensione del riquadro della griglia 1X 5 mm 0 2 pollici 2X 2 5 mm...

Page 30: ...ldi come il bagagliaio di una macchina Attenzione Per evitare il rischio di scosse elettriche non cercare di smontare la fotocamera L apparecchio non contiene componenti riparabili dall utente Per eve...

Page 31: ...etto devono trovarsi alla stessa distanza dalla fotocamera 2 La fotocamera dotata di obiettivi diversi per l ingrandimento Ciascun obiettivo fornisce la giusta distanza focale per limitare la distorsi...

Page 32: ...39 10 POWER g h c e a b l i j k d f 1...

Page 33: ...40 10 POWER a b c d 7 9 10 11 2 3 4 5 6 1x 10 in 25cm 2x 5 in 13cm 3x 3 in 8cm 8...

Page 34: ...41 12 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C D E F G H I J K L M N O P 17 8 7 1 2 0 9 8 7 6 18 13 14 15...

Page 35: ...1051 Arcisate Varese Tel 02 4823700 N vende 167820050 Japan Nippon Polaroid Kabushiki Kaisha Mori Building No 30 2 2 Toranomon 3 chome Minato ku Tokyo 105 Tel 33 438 8811 Korea Polaroid Far East Ltd 4...

Reviews: