7
UK-
Pull the 2 rubber tensioners from the grey device and place them on the links of the chain (7).
Pull to the maximum and control tensioning when you can see the yellow painted part on each of the
2 rubber tensioners. The grey device must be place with the black foam towards the rim, to protect it.
F-
Tirez les 2 tendeurs en caoutchouc de la pièce grise et accrochez-les aux maillons de la chaîne
de tour (7). Tirez au maximum de sorte que la partie des tendeurs peinte en jaune soit visible
lorsqu’ils sont accrochés. La mousse de la pièce grise doit être orientée vers la jante pour la protéger.
D-
Ziehen Sie an den Gummispannern des graufarbenen Teils und hängen Sie sie in die Glieder
der Kette(7) ein. Ziehen Sie soweit es geht und überprüfen Sie die Spannung; die Spannung stimmt,
wenn Sie das gelbe Gummiteil der beiden Spanner sehen, Der grau Teill muss so liegen, dass der
schwarze Schaumstoff zur Felge gerichtet ist, umdie Felge zu schützen.
I-
Tirare di tensori en gomma neri dalla pezza grigia ed metterli sulla catena (7). Tensare gli tensori en
gomma ad massimo. Controlare que la tensionne e optima si vedete la parte grigia dalla gomma di
tensori.
E-
Tire de los 2 tensores de goma negros de la pieza gris y fíjelos a eslabones de la cadena (7).
Tensar los tensores al máximo hasta ver la parte de la goma pintada en amarilla en cada uno de ellos.
La pieza gris debe estar orientada con la espuma negra tocando la llanta, para protegerla.
7
7
7
MOUNTING - MONTAGE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAJE