background image

 

  

  

TCVP2000 

DT Istr (TCVP2000) _ Rev 2_06/18   

 

 

 

 

 

 

                 7/20

 

 

13.

 

Pour  le  montage  des  pieds,  suivez  les  instructions  de  la 

fig. 1. 
14.

 

ATTENTION:  ne  jamais  couvrir  l’appareil,  cela 

risquerait de provoquer une surchauffe.  
La signification du symbole         est : "NE PAS COUVRIR". 

 
 

AVERTISSEMENTS D’ORDRE GENERAL 

1.

 

Enlever le matériel d'emballage et vérifier que l'appareil soit en parfait état. En cas de doute, ne pas l’utiliser 

et s’adresser à notre service après-vente. Ne pas laisser le matériel d’emballage, comme les agrafes ou le sac 

en  nylon,  à  portée  des  enfants.  Avant  d’allumer  le  radiateur  électrique,  contrôler  que  la  prise  de  courant 
électrique soit équipée de tension et fréquence compatibles avec ce qui est indiqué sur la plaque signalétique 
du produit.  

2.

 

Cet  appareil  devra  être  branché  à  une  prise  de  courant  agréée  par  les  normes  de  sécurité  des  installations 

électriques de type civil. La tension de l’installation électrique devra correspondre à la tension nominale de 

l’appareil. Celui-ci devra être muni de fil de terre. 

3.

 

L’appareil sera utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été prévu, c’est-à-dire comme radiateur pour 
le chauffage domestique. Tout autre application doit être jugée inadaptée et donc dangereuse.  

4.

 

Le producteur ne répondra d’aucun dommage provoqué par l’emploi inadapté de cet appareil, n'assument 
aucune responsabilité quant à l'usage abusif et annulera votre garantie.  

5.

 

Placer toujours le thermoventilateur sur une surface plate et régulière et ne doit être exposés à des vibrations 
ou un stress mécanique. 

6.

 

L’appareil comprend des éléments dangereux qui ne devront pas être laissés à la portée des enfants. 

7.

 

Ne  pas  brancher  le  cordon  d’alimentation  à  des  rallonges  ou  des  fiches  triples.  Ne  pas  manipuler 

brutalement ou abîmer le cordon d’alimentation.  Avant toute opération d’entretien, débrancher la fiche de 
la prise de courant électrique. 

8.

 

Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes du l'appareil. 

9.

 

Ne pas placer le cordon sous les tapis. Veiller à ne pas placer le cordon électrique dans des lieux de passage 

afin d’éviter de trébucher. 

10.

 

En cas de problèmes de fonctionnement, éteindre immédiatement le radiateur électrique et le débrancher de 

la prise de courant électrique. Pour les réparations, s’adresser à un centre d’assistance agréé par le fabricant 

et  exiger  des  pièces  de  rechange  d’origine.  L’emploi  de  pièces  non  conformes  au  produit  risque  de 
compromettre gravement son fonctionnement.  

11.

 

Pour débrancher l’appareil, sélectionner "0" et débrancher la fiche de la prise de courant. 

 

 
 
NOTICE 

 

 

 

 

ASSEMBLAGE POUR UTILISATION AUTONOME  

Avant  d'utiliser  l'appareil,  y  fixer  les  pieds  (emballés  séparément  dans  la  boîte).    Les 
pieds  doivent  être  fixés  à  la  base  de  l'appareil  en  utilisant  les  4  vis  autotaraudeuses 
fournies, en vérifiant qu'elles soient bien placées dans les logements situés sur le fond 
de l'appareil. (fig. 1)

 

ATTENTION 

:  Le  thermoconvecteur  doit  être  placé  à  une  distance  minimale  de 

sécurité de 1 m de tout matériau combustible.  

 
UTILISATION DE LA FONCTION THERMOSTAT AMBIANT   

REMARQUE :  il  est  normal que l'appareil que l'on  met en marche pour la première fois ou après de longues 
périodes d'inactivité, dégage une légère odeur. Ce phénomène disparaîtra rapidement après la mise en marche. 
Placer l'appareil comme on l'a décrit plus haut et brancher la fiche de courant dans la prise. 
Tourner  complètement  le  bouton  du  thermostat  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre  jusqu'à  la  position 
maximale puis tourner le bouton de réglage à la position "II". 
 
 

Summary of Contents for CONVEX SLIM TURBO

Page 1: ...O TCVP 2000 IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO AD AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMEN...

Page 2: ...o all umidità o all acqua non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina 5 Durante i periodi di non utilizzo e prima di effettuare qualsivoglia operazione di manutenzione scollegare la spina dalla presa di corrente 6 Non collocare l apparecchio in sale da bagno o in prossimità di docce vasche o piscine 7 Se ...

Page 3: ... le mani bagnate 3 L apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto per lo scopo cui esso è preposto e cioè come stufa per il riscaldamento domestico Qualsiasi altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi pericolosa 4 Il produttore non risponderà di danni provocati dall uso improprio di questo apparecchio non assumendosi nessuna responsabilità in caso di un uso non corretto facendo decade...

Page 4: ...II in base alla potenza desiderata MANUTENZIONE 1 Questo apparecchio richiede esclusivamente la pulizia della superficie esterna 2 Dopo l uso e prima della pulizia scollegare la spina dalla presa di corrente elettrica e attendere che la stufa si raffreddi 3 Spolverare regolarmente la griglia di aspirazione e lasciarla libera da filacci lanugine o altri corpi estranei che possono limitare la normal...

Page 5: ...atura ambiente NO con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero NO con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale NO Altre opzioni di controllo è possibile selezionare più opzioni controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza NO controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte NO con op...

Page 6: ...appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans ou par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent bien les dangers...

Page 7: ...limentation à des rallonges ou des fiches triples Ne pas manipuler brutalement ou abîmer le cordon d alimentation Avant toute opération d entretien débrancher la fiche de la prise de courant électrique 8 Le cordon d alimentation ne doit pas entrer en contact avec les surfaces chaudes du l appareil 9 Ne pas placer le cordon sous les tapis Veiller à ne pas placer le cordon électrique dans des lieux ...

Page 8: ... l achat d un nouvel appareil similaire ce produit peut être éliminé sans frais chez le distributeur L élimination est gratuite et sans obligation d achat pour DEEE très petite dimension extérieure de plus de 25 cm Se conformer aux réglementations locales dans le domaine de l élimination des déchets Il est toujours possible d éliminer l article dans l un des centres de collecte DEEE prévus par l a...

Page 9: ...l for future reference SAFETY WARNINGS 1 Before using the appliance please read the following instructions carefully 2 Never place or use this device near curtains inflammable material explosives furniture etc 3 Never insert external objects in the ventilation and air intakes as this could cause risk of fire electric shock or damage to the appliance 4 The safe use of this appliance require the res...

Page 10: ...e with those indicated in the product technical plate 2 This appliance must be connected to an approved mains socket that complies with the safety regulations on electrical systems for civil purposes The electrical system must be specific for the appliance rated voltage and must be equipped with an earth cable 3 The appliance must be used only for its intended use that is as a heater for domestic ...

Page 11: ... 2000W For minimum power turn the adjustment knob to the position I For maximum power turn the adjustment knob to the position II TURBO FAN MODE Turn the adjustment knob to the position I or II according to the desired power MAINTENANCE 1 This appliance requires no maintenance except cleaning of its external surface 2 Before cleaning the appliance disconnect it from the mains socket and wait for i...

Page 12: ...perature control plus day timer NO electronic room temperature control plus week timer NO Other control options multiple selections possible room temperature control with presence detection NO room temperature control with open window detection NO with distance control option NO with adaptive start control NO with working time limitation NO with black bulb sensor NO Contact details Kemper srl Via ...

Page 13: ...n Kindern im Alter von 8 Jahren und von Menschen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder die notwendigen Kenntnisse genutzt werden überwacht oder nachdem dieser Anweisungen in Bezug auf empfangene bereitgestellt sicheren Betrieb und Verständnis für die Gefahren die in es Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung z...

Page 14: ...10 Bei Funktionsstörungen den Heizgerät umgehend abschalten und den Netzstecker ausstecken Reparaturen dürfen nur von vertraglichen Kundendienstzentren und unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden Durch die Verwendung nicht geeigneter Ersatzteile kann die Funktionstüchtigkeit des Geräts stark beeinträchtigt werden 11 Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen wählen 0 und den Steck...

Page 15: ...gte Entsorgung dieses Artikels könnte sich schädigend auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Das vorliegende Symbol zeigt an dass der Verbraucher verpflichtet ist den vorliegenden Artikel als EEAG und NICHT als Hausmüll zu entsorgen Illegal Ablagerung des Produkts durch den Verbraucher beinhaltet die Anwendung von Verwaltungssanktionen Modellkennung en TCVP2000 Angabe Symbol Wert ...

Page 16: ...iliario cortinas u otros materiales combustibles 4 El uso seguro implica el respeto de algunas medidas de seguridad básicas tales como no utilice el aparato con las manos o los pies mojados no exponga la unidad a la humedad o el agua no deje el producto expuesto a los agentes atmosféricos no tirar del cable de alimentación o del aparato mismo para desenchufar la clavija 5 Durante los periodos en l...

Page 17: ...á tener el voltaje nominal del aparato y deberá contar con cable de puesta a tierra 3 El aparato deberá ser utilizado sólo para la finalidad para la cual está destinada es decir como secador de toallas eléctrico Cualquier otra aplicación se debe considerar inapropiada y por lo tanto peligrosa 4 El fabricante no se responsabilizará por daños causados por el uso inapropiado de este aparato anulando ...

Page 18: ...a la posición I FUNCIÓN DE TURBOVENTILACIÓN En función de la potencia deseada girar el pomo de ajuste hasta la posición I o II MANTENIMIENTO 1 Este aparato requiere exclusivamente la limpieza de la superficie externa 2 Después del uso y antes de la limpieza desconectar la clavija de la toma de corriente eléctrica y esperar a que el termoconvector se enfríe 3 Desempolvar con frecuencia la rejilla d...

Page 19: ... de temperatura interior NO con control de temperatura interior mediante termostato mecánico SÍ con control electrónico de temperatura interior NO control electrónico de temperatura interior y temporizador diario NO control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal NO Otras opciones de control pueden seleccionarse varias control de temperatura interior con detección de presencia N...

Page 20: ...to da Importe and distribué par Imported and distribuited by Importado y distribuido por Importiert und vertrieben von KEMPER s r l Via Prampolini 1 Q 43044 Lemignano di Collecchio Parma ITALY Tel 39 0521 957111 Fax 39 0521 957195 info kempergroup it www kempergroup it ...

Reviews: